"ξυστός" meaning in All languages combined

See ξυστός on Wiktionary

Adjective [Altgriechisch]

Forms: Positiv, ξυστός, ξυστή [masculine], ξυστόν [feminine], Komparativ, Superlativ, Alle weiteren Formen: Flexion:ξυστός
Etymology: Ableitung zu dem Verb ξύω (xyō^☆) ^(→ grc)
  1. mit einem Messer oder einer Klinge geglättet oder geschabt
    Sense id: de-ξυστός-grc-adj-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ἄξυστος, εὔξυστος, ξυστόν Translations (mit einem Messer oder einer Klinge geglättet oder geschabt): geglättet (Deutsch), geschabt (Deutsch)

Noun [Altgriechisch]

Etymology: Konversion aus dem Adjektiv ξυστός (xystos^☆) ^(→ grc) ‚geglättet‘, die sich als Verkürzung der Wortverbindung »ξυστός δρόμος« auffasssen lässt Forms: ὁ ξυστός [nominative, singular], οἱ ξυστοί [nominative, plural], τοῦ ξυστοῦ [genitive, singular], τῶν ξυστῶν [genitive, plural], τῷ ξυστῷ [dative, singular], τοῖς ξυστοῖς [dative, plural], τὸν ξυστόν [accusative, singular], τοὺς ξυστούς [accusative, plural], (ὦ) ξυστέ [singular], (ὦ) ξυστοί [plural]
  1. überdachte Laufbahn im Gymnasium für den Winter; Xystos
    Sense id: de-ξυστός-grc-noun-1 Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ξυστικός Translations (Architektur, Sport: überdachte Laufbahn im Gymnasium für den Winter; Xystos): Xystos [masculine] (Deutsch)

Download JSONL data for ξυστός meaning in All languages combined (5.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἄξυστος"
    },
    {
      "word": "εὔξυστος"
    },
    {
      "word": "ξυστόν"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb ξύω (xyō^☆) ^(→ grc)",
  "forms": [
    {
      "form": "Positiv",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "ξυστός",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "ξυστή",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "ξυστόν",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "Komparativ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "Superlativ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:ξυστός",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Rosén)",
          "raw_ref": "Herodotus; Haiim B. Rosén (Herausgeber): Herodoti Historiae. 1. Auflage. Vol. I: Libros I–IV continens, B. G. Teubner, Leipzig 1987, ISBN 3-322-00359-0 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 182.",
          "text": "„τὸ δέρμα δ᾽ αὐτοῦ οὕτω δή τι παχύ ἐστι ὥστε αὔου γενομένου ξυστὰ ποιέεσθαι ἀκόντια ἐξ αὐτοῦ.“ (Hdt. 2,71)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mit einem Messer oder einer Klinge geglättet oder geschabt"
      ],
      "id": "de-ξυστός-grc-adj-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit einem Messer oder einer Klinge geglättet oder geschabt",
      "sense_id": "1",
      "word": "geglättet"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit einem Messer oder einer Klinge geglättet oder geschabt",
      "sense_id": "1",
      "word": "geschabt"
    }
  ],
  "word": "ξυστός"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ξυστικός"
    }
  ],
  "etymology_text": "Konversion aus dem Adjektiv ξυστός (xystos^☆) ^(→ grc) ‚geglättet‘, die sich als Verkürzung der Wortverbindung »ξυστός δρόμος« auffasssen lässt",
  "forms": [
    {
      "form": "ὁ ξυστός",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "οἱ ξυστοί",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῦ ξυστοῦ",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν ξυστῶν",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῷ ξυστῷ",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖς ξυστοῖς",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τὸν ξυστόν",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τοὺς ξυστούς",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) ξυστέ",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) ξυστοί",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Marchant)",
          "raw_ref": "Xenophon: Commentarii, Oeconomicus, Convivium, Apologia Socratis. In: E. C. Marchant (Herausgeber): Xenophontis opera omnia. 1. Auflage. Tomus II, Clarington Press, Oxford 1901 (Internet Archive) .",
          "text": "„ἂν δὲ μηδὲν ἀναγκαῖον ᾖ κατὰ πόλιν, τὸν μὲν ἵππον ὁ παῖς προάγει εἰς ἀγρόν, ἐγὼ δὲ περιπάτῳ χρῶμαι τῇ εἰς ἀγρὸν ὁδῷ ἴσως ἄμεινον, ὦ Σώκρατες, ἢ εἰ ἐν τῷ ξυστῷ περιπατοίην.“ (Xen. oec. 11,15)"
        },
        {
          "author": "1 (Krohn)",
          "raw_ref": "Vitruvius; Fritz Krohn (Herausgeber): De architectura. Libri decem. 1. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1912 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Internet Archive) , Seite 117.",
          "text": "„haec autem porticus ξυστός apud Graecos vocitatur, quod athletae per hiberna tempora in tectis stadiis exercentur.“ (Vitr. 5,11,4)"
        },
        {
          "author": "1 (Krohn)",
          "raw_ref": "Vitruvius; Fritz Krohn (Herausgeber): De architectura. Libri decem. 1. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1912 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Internet Archive) , Seite 139–140.",
          "text": "„Ξυστός enim est graeca appellatione porticus ampla latitudine, in qua athletae per hiberna tempora exercentur; nostri autem hypaethrus ambulationes xysta appellant, quas Graeci παραδρομίδας dicunt.“ (Vitr. 6,7,5)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "überdachte Laufbahn im Gymnasium für den Winter; Xystos"
      ],
      "id": "de-ξυστός-grc-noun-1",
      "raw_tags": [
        "Architektur"
      ],
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Architektur, Sport: überdachte Laufbahn im Gymnasium für den Winter; Xystos",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Xystos"
    }
  ],
  "word": "ξυστός"
}
{
  "categories": [
    "Adjektiv (Altgriechisch)",
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἄξυστος"
    },
    {
      "word": "εὔξυστος"
    },
    {
      "word": "ξυστόν"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb ξύω (xyō^☆) ^(→ grc)",
  "forms": [
    {
      "form": "Positiv",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "ξυστός",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "ξυστή",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "ξυστόν",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "Komparativ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "Superlativ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:ξυστός",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Rosén)",
          "raw_ref": "Herodotus; Haiim B. Rosén (Herausgeber): Herodoti Historiae. 1. Auflage. Vol. I: Libros I–IV continens, B. G. Teubner, Leipzig 1987, ISBN 3-322-00359-0 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 182.",
          "text": "„τὸ δέρμα δ᾽ αὐτοῦ οὕτω δή τι παχύ ἐστι ὥστε αὔου γενομένου ξυστὰ ποιέεσθαι ἀκόντια ἐξ αὐτοῦ.“ (Hdt. 2,71)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mit einem Messer oder einer Klinge geglättet oder geschabt"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit einem Messer oder einer Klinge geglättet oder geschabt",
      "sense_id": "1",
      "word": "geglättet"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit einem Messer oder einer Klinge geglättet oder geschabt",
      "sense_id": "1",
      "word": "geschabt"
    }
  ],
  "word": "ξυστός"
}

{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Substantiv (Altgriechisch)",
    "Substantiv m (Altgriechisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ξυστικός"
    }
  ],
  "etymology_text": "Konversion aus dem Adjektiv ξυστός (xystos^☆) ^(→ grc) ‚geglättet‘, die sich als Verkürzung der Wortverbindung »ξυστός δρόμος« auffasssen lässt",
  "forms": [
    {
      "form": "ὁ ξυστός",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "οἱ ξυστοί",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῦ ξυστοῦ",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν ξυστῶν",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῷ ξυστῷ",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖς ξυστοῖς",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τὸν ξυστόν",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τοὺς ξυστούς",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) ξυστέ",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) ξυστοί",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Marchant)",
          "raw_ref": "Xenophon: Commentarii, Oeconomicus, Convivium, Apologia Socratis. In: E. C. Marchant (Herausgeber): Xenophontis opera omnia. 1. Auflage. Tomus II, Clarington Press, Oxford 1901 (Internet Archive) .",
          "text": "„ἂν δὲ μηδὲν ἀναγκαῖον ᾖ κατὰ πόλιν, τὸν μὲν ἵππον ὁ παῖς προάγει εἰς ἀγρόν, ἐγὼ δὲ περιπάτῳ χρῶμαι τῇ εἰς ἀγρὸν ὁδῷ ἴσως ἄμεινον, ὦ Σώκρατες, ἢ εἰ ἐν τῷ ξυστῷ περιπατοίην.“ (Xen. oec. 11,15)"
        },
        {
          "author": "1 (Krohn)",
          "raw_ref": "Vitruvius; Fritz Krohn (Herausgeber): De architectura. Libri decem. 1. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1912 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Internet Archive) , Seite 117.",
          "text": "„haec autem porticus ξυστός apud Graecos vocitatur, quod athletae per hiberna tempora in tectis stadiis exercentur.“ (Vitr. 5,11,4)"
        },
        {
          "author": "1 (Krohn)",
          "raw_ref": "Vitruvius; Fritz Krohn (Herausgeber): De architectura. Libri decem. 1. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1912 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Internet Archive) , Seite 139–140.",
          "text": "„Ξυστός enim est graeca appellatione porticus ampla latitudine, in qua athletae per hiberna tempora exercentur; nostri autem hypaethrus ambulationes xysta appellant, quas Graeci παραδρομίδας dicunt.“ (Vitr. 6,7,5)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "überdachte Laufbahn im Gymnasium für den Winter; Xystos"
      ],
      "raw_tags": [
        "Architektur"
      ],
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Architektur, Sport: überdachte Laufbahn im Gymnasium für den Winter; Xystos",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Xystos"
    }
  ],
  "word": "ξυστός"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.