"حبيب" meaning in 阿拉伯語

See حبيب in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: 源自詞根ح ب ب (ḥ-b-b)。對比希伯來語 חביב。
  1. 深愛的,親愛的
    Sense id: zh-حبيب-ar-adj-v3suFD-t
  2. 令人喜歡的
    Sense id: zh-حبيب-ar-adj-5UPQvTgK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

Forms: ḥabīb [romanization], أَحِبَّة [plural], أَحِبَّاء, أَحْبَاب, حَبِيبَة [feminine]
Etymology: 源自詞根ح ب ب (ḥ-b-b)。對比希伯來語 חביב。
  1. 所愛之人
    Sense id: zh-حبيب-ar-noun-~Zxz4ZcS Categories (other): 有引文的阿拉伯語詞
  2. 親愛的
    Sense id: zh-حبيب-ar-noun-dg9Q2CoC Categories (other): 有使用例的阿拉伯語詞
  3. (蘇菲派、定形) 稱呼真主的頭銜:深愛的,心中所想的,虔誠所對的
    Sense id: zh-حبيب-ar-noun-FpvBP4sd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms ((蘇菲派、定形) 稱呼真主的頭銜:深愛的,心中所想的,虔誠所對的): مَحْبُوب, مَعْشُوق
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "詞根為ح ب ب的阿拉伯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自詞根ح ب ب (ḥ-b-b)。對比希伯來語 חביב。",
  "forms": [
    {
      "form": "ḥabīb",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "أَحِبَّة",
      "roman": "ʔaḥibba",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "أَحِبَّاء",
      "raw_tags": [
        "複數 ()"
      ],
      "roman": "ʔaḥibbāʔ"
    },
    {
      "form": "أَحْبَاب",
      "raw_tags": [
        "複數 ()",
        "()"
      ],
      "roman": "ʔaḥbāb"
    },
    {
      "form": "حَبِيبَة",
      "roman": "ḥabība",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿拉伯語",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的阿拉伯語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "公元 609年–632年, 《古蘭經》, 5:18:",
          "roman": "wa-qālati l-yahūdu wa-n-naṣārā naḥnu ʔabnāʔu llāhi wa-ʔaḥibbāʔuhū qul fa-lima yuʕaḏḏibukum bi-ḏunūbikum bal ʔantum bašarun mimman ḵalaqa yaḡfiru li-man yašāʔu wa-yuʕaḏḏibu man yašāʔu wa-li-llāhi mulku s-samāwāti wa-l-ʔarḍi wa-mā baynahumā wa-ʔilayhi l-maṣīru",
          "text": "وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ وَٱلنَّصَارَى نَحْنُ أَبْنَاءُ ٱللّٰهِ وَأَحِبَّاؤُهُ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُم بَلْ أَنْتُم بَشَرٌ مِمَّنْ خَلَقَ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَلِلّٰهِ مُلْكُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ",
          "translation": "猶太教徒和基督教徒都說:「我們是真主的兒子,是他心愛的人。」妳說:「他為甚麼要因妳們的罪過而懲治妳們呢?」其實,妳們是他所創造的人。他要赦宥誰,就赦宥誰;要懲罰誰,就懲罰誰。天地萬物的國權,只是真主的;他是最後的歸宿。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "所愛之人"
      ],
      "id": "zh-حبيب-ar-noun-~Zxz4ZcS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的阿拉伯語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "yā ḥabībī!",
          "text": "يَا حَبِيبِي!",
          "translation": "哦我親愛的!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "親愛的"
      ],
      "id": "zh-حبيب-ar-noun-dg9Q2CoC"
    },
    {
      "glosses": [
        "(蘇菲派、定形) 稱呼真主的頭銜:深愛的,心中所想的,虔誠所對的"
      ],
      "id": "zh-حبيب-ar-noun-FpvBP4sd"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "(蘇菲派、定形) 稱呼真主的頭銜:深愛的,心中所想的,虔誠所對的",
      "word": "مَحْبُوب"
    },
    {
      "sense": "(蘇菲派、定形) 稱呼真主的頭銜:深愛的,心中所想的,虔誠所對的",
      "word": "مَعْشُوق"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "حبيب"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "詞根為ح ب ب的阿拉伯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自詞根ح ب ب (ḥ-b-b)。對比希伯來語 חביב。",
  "lang": "阿拉伯語",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "深愛的,親愛的"
      ],
      "id": "zh-حبيب-ar-adj-v3suFD-t"
    },
    {
      "glosses": [
        "令人喜歡的"
      ],
      "id": "zh-حبيب-ar-adj-5UPQvTgK"
    }
  ],
  "tags": [
    "error-lua-exec"
  ],
  "word": "حبيب"
}
{
  "categories": [
    "有2個詞條的頁面",
    "詞根為ح ب ب的阿拉伯語詞",
    "阿拉伯語名詞",
    "阿拉伯語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自詞根ح ب ب (ḥ-b-b)。對比希伯來語 חביב。",
  "forms": [
    {
      "form": "ḥabīb",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "أَحِبَّة",
      "roman": "ʔaḥibba",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "أَحِبَّاء",
      "raw_tags": [
        "複數 ()"
      ],
      "roman": "ʔaḥibbāʔ"
    },
    {
      "form": "أَحْبَاب",
      "raw_tags": [
        "複數 ()",
        "()"
      ],
      "roman": "ʔaḥbāb"
    },
    {
      "form": "حَبِيبَة",
      "roman": "ḥabība",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿拉伯語",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的阿拉伯語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "公元 609年–632年, 《古蘭經》, 5:18:",
          "roman": "wa-qālati l-yahūdu wa-n-naṣārā naḥnu ʔabnāʔu llāhi wa-ʔaḥibbāʔuhū qul fa-lima yuʕaḏḏibukum bi-ḏunūbikum bal ʔantum bašarun mimman ḵalaqa yaḡfiru li-man yašāʔu wa-yuʕaḏḏibu man yašāʔu wa-li-llāhi mulku s-samāwāti wa-l-ʔarḍi wa-mā baynahumā wa-ʔilayhi l-maṣīru",
          "text": "وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ وَٱلنَّصَارَى نَحْنُ أَبْنَاءُ ٱللّٰهِ وَأَحِبَّاؤُهُ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُم بَلْ أَنْتُم بَشَرٌ مِمَّنْ خَلَقَ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَلِلّٰهِ مُلْكُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ",
          "translation": "猶太教徒和基督教徒都說:「我們是真主的兒子,是他心愛的人。」妳說:「他為甚麼要因妳們的罪過而懲治妳們呢?」其實,妳們是他所創造的人。他要赦宥誰,就赦宥誰;要懲罰誰,就懲罰誰。天地萬物的國權,只是真主的;他是最後的歸宿。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "所愛之人"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的阿拉伯語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "yā ḥabībī!",
          "text": "يَا حَبِيبِي!",
          "translation": "哦我親愛的!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "親愛的"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(蘇菲派、定形) 稱呼真主的頭銜:深愛的,心中所想的,虔誠所對的"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "(蘇菲派、定形) 稱呼真主的頭銜:深愛的,心中所想的,虔誠所對的",
      "word": "مَحْبُوب"
    },
    {
      "sense": "(蘇菲派、定形) 稱呼真主的頭銜:深愛的,心中所想的,虔誠所對的",
      "word": "مَعْشُوق"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "حبيب"
}

{
  "categories": [
    "詞根為ح ب ب的阿拉伯語詞"
  ],
  "etymology_text": "源自詞根ح ب ب (ḥ-b-b)。對比希伯來語 חביב。",
  "lang": "阿拉伯語",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "深愛的,親愛的"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "令人喜歡的"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "error-lua-exec"
  ],
  "word": "حبيب"
}

Download raw JSONL data for حبيب meaning in 阿拉伯語 (2.9kB)

{
  "called_from": "luaexec/683",
  "msg": "LUA error in #invoke('ar-headword', 'show', '形容詞') parent ('Template:Ar-adj', {'head': 'حَبِيب', 'tr': 'ḥabīb', 'f': 'حَبِيبَة', 'f2': 'حَبِيب', 'pl': 'أَحِبَّة', 'pl2': 'أَحِبَّاء', 'pl3': 'أَحْبَاب', 'fpl': 'حَبِيبَات', 'fpl2': 'حَبَائِبُ', 'el': 'أَحَبّ'})",
  "path": [
    "حبيب",
    "ar-adj",
    "#invoke",
    "#invoke"
  ],
  "section": "阿拉伯語",
  "subsection": "形容詞",
  "title": "حبيب",
  "trace": "[string \"Module:parameters\"]:287: bad argument #1 to 'format' (no value)"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 阿拉伯語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.