See 果兒 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「兒」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「果」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 水果", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 蛋", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "果儿", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話兒化詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "果" } ], "glosses": [ "果 的兒化形式。" ], "id": "zh-果兒-zh-noun-vIsUPFGA", "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "form-of" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "北京話", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "雞蛋" ], "id": "zh-果兒-zh-noun-0Mk73ROF", "raw_tags": [ "北京話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guǒr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guǒr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guǒr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kuo³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwǒr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "guool" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гор (gor)" }, { "ipa": "/ku̯ɔɻ²¹⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "大埔(西河)", "澎湖(馬公)", "福清", "詔安(秀篆)", "漳平(永福)", "陸河", "臺中(東勢,大埔腔)", "溫州", "臺中", "檳城(泉漳)", "揭陽", "豐順(豐良)", "莆田(秀嶼南日)", "福州", "陸豐", "屏東(內埔,南四縣腔)", "海口", "汕頭", "莆仙語", "莆田", "莆田(城廂東海)", "曼谷(潮汕)", "馬祖", "新山(潮汕)", "豐順(潘田)", "豐順(湯坑)", "雲林(崙背,詔安腔)", "潮州", "永春", "新竹", "金門", "漳州", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "泉州", "梅縣", "中山(三鄉)", "臺南", "金華", "仙遊(楓亭)", "仙遊(游洋)", "新加坡(海南)", "客家語", "平南(上渡)", "連城", "新加坡(潮汕)", "揭西", "書面語 (白話文)", "苗栗(北四縣腔)", "新加坡(泉漳)", "海豐", "莆田(涵江江口)", "中山閩語", "建甌", "文昌", "馬尼拉(泉漳)", "雷州", "仙遊", "廈門", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "tags": [ "Eastern Min", "Classical Chinese", "Southern Min", "Northern Min", "Wu" ], "word": "雞卵" }, { "raw_tags": [ "丹陽", "無錫", "績溪", "金華(湯溪)", "歙縣", "徽語" ], "tags": [ "Wu", "Classical Chinese" ], "word": "雞子" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "南昌", "哈爾濱", "合肥", "黎川", "長汀", "烏魯木齊", "瑞金", "長沙", "珠海(斗門)", "寧化", "澳門", "江淮官話", "烏蘭浩特", "包頭", "銀川", "江門(新會)", "武平(岩前)", "陸川(大橋)", "西南官話", "雙峰", "鄭州", "寧波", "南通", "冀魯官話", "昆明", "合浦(廉州)", "廣州(花都花山)", "客家語", "丹陽", "佛岡", "陽春(三甲)", "太僕寺(寶昌)", "集寧", "蘭州", "開平(赤坎)", "南部平話", "徽語", "婁底", "臨河", "蘭銀官話", "化州(新安)", "保定", "歙縣", "瀋陽", "玉林", "德慶", "邯鄲", "陽江", "滄州", "鶴山(雅瑤)", "于都", "上海(崇明)", "青島", "北京", "全州", "馬來西亞", "廣州", "韶關", "臺灣", "香港", "新加坡", "巴彥浩特", "大余", "柳州", "信宜(錢排)", "唐山", "呼和浩特", "肇慶(高要)", "杭州", "銅鼓(三都)", "張家口", "茂名(電白沙瑯)", "東勝", "書面語 (白話文)", "石城", "廉江(青平)", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "梧州", "上猶(社溪)", "贛州(蟠龍)", "貴陽", "無錫", "羅定", "大名", "洛陽", "通遼", "廊坊", "樂昌", "新加坡(廣府)", "南京", "濟南", "呼倫貝爾(海拉爾)", "韶關(曲江)", "膠遼官話", "西寧", "陸川", "太原", "江門(白沙)", "萬榮", "蘇州", "廉江(石角)", "平遙", "赤峰", "揚州", "武平(坪畬)", "成都", "武平", "石家莊", "忻州", "西安", "徐州", "廉江", "恩平(牛江)", "煙台(牟平)", "武漢", "黃岡", "北部平話", "吉隆坡(廣府)", "營盤(陝西東干語)", "南寧(亭子)", "南寧", "桂林(大河)", "台山", "中原官話", "新興", "天津", "桂林" ], "tags": [ "Cantonese", "Wu", "Jin", "Xiang", "Gan", "Shanghai" ], "word": "雞蛋" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臨河", "石家莊", "蘭銀官話", "哈爾濱", "保定", "西安", "徐州", "瀋陽", "邯鄲", "滄州", "洛陽", "北京", "銀川", "濟南", "唐山", "冀魯官話", "呼和浩特", "海勃灣", "中原官話", "天津", "蘭州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "雞子兒" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "天津", "北京", "赤峰", "冀魯官話" ], "word": "白果兒" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "燕京官話", "瀋陽", "天津" ], "word": "白果" }, { "raw_tags": [ "陽山", "五華(長布)", "澳門", "佛山(高明明城)", "吉隆坡(大埔)", "英德(浛洸)", "信宜", "河源(本地話)", "古晉(河婆)", "仁化", "東莞(清溪)", "珠海(香洲前山)", "沙巴(龍川)", "連平(隆街本地話)", "博羅(本地話)", "客家語", "高州(新垌)", "廣州(番禺)", "佛岡", "中山閩語", "廣州(增城)", "陸河", "興寧", "清遠", "信宜(思賀)", "德慶", "陽江", "佛山(順德)", "深圳(大鵬)", "山口洋", "廣州", "韶關", "蒙山(西河)", "香港", "梅縣", "連山(布田)", "珠海(斗門上橫水上話)", "和平(林寨本地話)", "連南", "香港(汀角)", "廣寧", "中山(沙溪隆都)", "鬱南(平台)", "龍川(佗城本地話)", "封開(南豐)", "翁源", "羅定", "新加坡(梅縣)", "香港(新田圍頭話)", "佛山(三水)", "新加坡(大埔)", "香港(錦田圍頭話)", "五華(華城)", "佛山", "韶關(曲江)", "中山(南朗合水)", "東莞", "中山(石岐)", "連山(小三江)", "海豐", "佛山(南海沙頭)", "連州(清水四會話)", "深圳(沙頭角)", "深圳(寶安沙井)", "五華(水寨)", "士乃(惠陽)", "懷集", "中山(五桂山)", "廣州(從化呂田)", "香港(東平洲)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "四會", "雲浮", "五華(棉洋)", "陽西(塘口)", "新興", "苗栗(北四縣腔)", "惠東(大嶺)", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min", "dated" ], "word": "雞春" }, { "raw_tags": [ "信宜" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雞蛋春" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "雞架架" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "雞菜" } ], "word": "果兒" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「兒」的漢語詞", "帶「果」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 水果", "漢語 蛋", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "果儿", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "官話兒化詞", "官話漢語" ], "form_of": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "果" } ], "glosses": [ "果 的兒化形式。" ], "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "form-of" ] }, { "categories": [ "北京話" ], "glosses": [ "雞蛋" ], "raw_tags": [ "北京話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guǒr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guǒr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guǒr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kuo³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwǒr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "guool" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гор (gor)" }, { "ipa": "/ku̯ɔɻ²¹⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "大埔(西河)", "澎湖(馬公)", "福清", "詔安(秀篆)", "漳平(永福)", "陸河", "臺中(東勢,大埔腔)", "溫州", "臺中", "檳城(泉漳)", "揭陽", "豐順(豐良)", "莆田(秀嶼南日)", "福州", "陸豐", "屏東(內埔,南四縣腔)", "海口", "汕頭", "莆仙語", "莆田", "莆田(城廂東海)", "曼谷(潮汕)", "馬祖", "新山(潮汕)", "豐順(潘田)", "豐順(湯坑)", "雲林(崙背,詔安腔)", "潮州", "永春", "新竹", "金門", "漳州", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "泉州", "梅縣", "中山(三鄉)", "臺南", "金華", "仙遊(楓亭)", "仙遊(游洋)", "新加坡(海南)", "客家語", "平南(上渡)", "連城", "新加坡(潮汕)", "揭西", "書面語 (白話文)", "苗栗(北四縣腔)", "新加坡(泉漳)", "海豐", "莆田(涵江江口)", "中山閩語", "建甌", "文昌", "馬尼拉(泉漳)", "雷州", "仙遊", "廈門", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "tags": [ "Eastern Min", "Classical Chinese", "Southern Min", "Northern Min", "Wu" ], "word": "雞卵" }, { "raw_tags": [ "丹陽", "無錫", "績溪", "金華(湯溪)", "歙縣", "徽語" ], "tags": [ "Wu", "Classical Chinese" ], "word": "雞子" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "南昌", "哈爾濱", "合肥", "黎川", "長汀", "烏魯木齊", "瑞金", "長沙", "珠海(斗門)", "寧化", "澳門", "江淮官話", "烏蘭浩特", "包頭", "銀川", "江門(新會)", "武平(岩前)", "陸川(大橋)", "西南官話", "雙峰", "鄭州", "寧波", "南通", "冀魯官話", "昆明", "合浦(廉州)", "廣州(花都花山)", "客家語", "丹陽", "佛岡", "陽春(三甲)", "太僕寺(寶昌)", "集寧", "蘭州", "開平(赤坎)", "南部平話", "徽語", "婁底", "臨河", "蘭銀官話", "化州(新安)", "保定", "歙縣", "瀋陽", "玉林", "德慶", "邯鄲", "陽江", "滄州", "鶴山(雅瑤)", "于都", "上海(崇明)", "青島", "北京", "全州", "馬來西亞", "廣州", "韶關", "臺灣", "香港", "新加坡", "巴彥浩特", "大余", "柳州", "信宜(錢排)", "唐山", "呼和浩特", "肇慶(高要)", "杭州", "銅鼓(三都)", "張家口", "茂名(電白沙瑯)", "東勝", "書面語 (白話文)", "石城", "廉江(青平)", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "梧州", "上猶(社溪)", "贛州(蟠龍)", "貴陽", "無錫", "羅定", "大名", "洛陽", "通遼", "廊坊", "樂昌", "新加坡(廣府)", "南京", "濟南", "呼倫貝爾(海拉爾)", "韶關(曲江)", "膠遼官話", "西寧", "陸川", "太原", "江門(白沙)", "萬榮", "蘇州", "廉江(石角)", "平遙", "赤峰", "揚州", "武平(坪畬)", "成都", "武平", "石家莊", "忻州", "西安", "徐州", "廉江", "恩平(牛江)", "煙台(牟平)", "武漢", "黃岡", "北部平話", "吉隆坡(廣府)", "營盤(陝西東干語)", "南寧(亭子)", "南寧", "桂林(大河)", "台山", "中原官話", "新興", "天津", "桂林" ], "tags": [ "Cantonese", "Wu", "Jin", "Xiang", "Gan", "Shanghai" ], "word": "雞蛋" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臨河", "石家莊", "蘭銀官話", "哈爾濱", "保定", "西安", "徐州", "瀋陽", "邯鄲", "滄州", "洛陽", "北京", "銀川", "濟南", "唐山", "冀魯官話", "呼和浩特", "海勃灣", "中原官話", "天津", "蘭州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "雞子兒" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "天津", "北京", "赤峰", "冀魯官話" ], "word": "白果兒" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "燕京官話", "瀋陽", "天津" ], "word": "白果" }, { "raw_tags": [ "陽山", "五華(長布)", "澳門", "佛山(高明明城)", "吉隆坡(大埔)", "英德(浛洸)", "信宜", "河源(本地話)", "古晉(河婆)", "仁化", "東莞(清溪)", "珠海(香洲前山)", "沙巴(龍川)", "連平(隆街本地話)", "博羅(本地話)", "客家語", "高州(新垌)", "廣州(番禺)", "佛岡", "中山閩語", "廣州(增城)", "陸河", "興寧", "清遠", "信宜(思賀)", "德慶", "陽江", "佛山(順德)", "深圳(大鵬)", "山口洋", "廣州", "韶關", "蒙山(西河)", "香港", "梅縣", "連山(布田)", "珠海(斗門上橫水上話)", "和平(林寨本地話)", "連南", "香港(汀角)", "廣寧", "中山(沙溪隆都)", "鬱南(平台)", "龍川(佗城本地話)", "封開(南豐)", "翁源", "羅定", "新加坡(梅縣)", "香港(新田圍頭話)", "佛山(三水)", "新加坡(大埔)", "香港(錦田圍頭話)", "五華(華城)", "佛山", "韶關(曲江)", "中山(南朗合水)", "東莞", "中山(石岐)", "連山(小三江)", "海豐", "佛山(南海沙頭)", "連州(清水四會話)", "深圳(沙頭角)", "深圳(寶安沙井)", "五華(水寨)", "士乃(惠陽)", "懷集", "中山(五桂山)", "廣州(從化呂田)", "香港(東平洲)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "四會", "雲浮", "五華(棉洋)", "陽西(塘口)", "新興", "苗栗(北四縣腔)", "惠東(大嶺)", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min", "dated" ], "word": "雞春" }, { "raw_tags": [ "信宜" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雞蛋春" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "雞架架" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "雞菜" } ], "word": "果兒" }
Download raw JSONL data for 果兒 meaning in 漢語 (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-15 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (169bf93 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.