See 懵懂 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "中古漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「懂」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「懵」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "蒙董" }, { "form": "蒙懂" }, { "form": "*懞懂" }, { "form": "瞢懂" }, { "form": "懵董" }, { "form": "懜懂" }, { "form": "𧀧𧄼" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "related": [ { "word": "懵董" }, { "word": "糊涂" }, { "word": "迷糊" }, { "word": "清楚" }, { "word": "清晰" }, { "word": "聪明一世,懵懂一时" }, { "word": "懵懵懂懂" }, { "word": "心" }, { "word": "年代" }, { "word": "少年" } ], "senses": [ { "glosses": [ "糊塗;迷糊。" ], "id": "zh-懵懂-zh-unknown-aJY-~88U" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "měngdǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "méngdǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mēngdǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄥˇ ㄉㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄥˊ ㄉㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄥ ㄉㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mung² dung² / mung⁵ dung²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "múng-túng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bóng-tóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "měngdǒng [實際讀音:méngdǒng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄥˇ ㄉㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "měngdǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mêng³-tung³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "měng-dǔng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "meengdoong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "мэндун (mɛndun)" }, { "ipa": "/mɤŋ²¹⁴⁻³⁵ tʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "méngdǒng" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄥˊ ㄉㄨㄥˇ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "méngdǒng" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mêng²-tung³" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "méng-dǔng" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "mengdoong" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "мэндун (mɛndun)" }, { "ipa": "/mɤŋ³⁵ tʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mēngdǒng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄥ ㄉㄨㄥˇ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mengdǒng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mêng¹-tung³" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mēng-dǔng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "mhengdoong" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "мэндун (mɛndun)" }, { "ipa": "/mɤŋ⁵⁵ tʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mung² dung² / mung⁵ dung²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "múng dúng / múhng dúng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mung² dung² / mung⁵ dung²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mung² dung² / mung⁵ dung²" }, { "ipa": "/mʊŋ³⁵ tʊŋ³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "ipa": "/mʊŋ¹³ tʊŋ³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "múng-túng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "mung^ˋ dung^ˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "mung³ dung³" }, { "ipa": "/muŋ³¹ tuŋ³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bóng-tóng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bóng-tóng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bofngdorng" }, { "ipa": "/bɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tɔŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ tɔŋ⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tɔŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tɔŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ tɔŋ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "muwngX tuwngX" } ], "translations": [ { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "muddled" }, { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "ignorant" }, { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "muddleheaded" }, { "lang": "法语", "lang_code": "fr", "word": "ignorant" }, { "lang": "法语", "lang_code": "fr", "word": "hébété" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "глупый" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "бестолковый" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "тупой" }, { "lang": "韩语", "lang_code": "ko", "word": "사리" }, { "lang": "韩语", "lang_code": "ko", "word": "어둡다" }, { "lang": "韩语", "lang_code": "ko", "word": "어리석다" }, { "lang": "韩语", "lang_code": "ko", "word": "모호하다" }, { "lang": "韩语", "lang_code": "ko", "word": "흐릿하다" }, { "lang": "韩语", "lang_code": "ko", "word": "멍청하다" }, { "lang": "韩语", "lang_code": "ko", "word": "멍하다" }, { "lang": "满语", "lang_code": "mnc", "word": "dulba" } ], "word": "懵懂" }
{ "categories": [ "中古漢語形容詞", "中古漢語詞元", "官話形容詞", "官話詞元", "客家語形容詞", "客家語詞元", "帶「懂」的漢語詞", "帶「懵」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "漢語形容詞", "漢語詞元", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "蒙董" }, { "form": "蒙懂" }, { "form": "*懞懂" }, { "form": "瞢懂" }, { "form": "懵董" }, { "form": "懜懂" }, { "form": "𧀧𧄼" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "related": [ { "word": "懵董" }, { "word": "糊涂" }, { "word": "迷糊" }, { "word": "清楚" }, { "word": "清晰" }, { "word": "聪明一世,懵懂一时" }, { "word": "懵懵懂懂" }, { "word": "心" }, { "word": "年代" }, { "word": "少年" } ], "senses": [ { "glosses": [ "糊塗;迷糊。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "měngdǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "méngdǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mēngdǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄥˇ ㄉㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄥˊ ㄉㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄥ ㄉㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mung² dung² / mung⁵ dung²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "múng-túng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bóng-tóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "měngdǒng [實際讀音:méngdǒng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄥˇ ㄉㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "měngdǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mêng³-tung³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "měng-dǔng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "meengdoong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "мэндун (mɛndun)" }, { "ipa": "/mɤŋ²¹⁴⁻³⁵ tʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "méngdǒng" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄥˊ ㄉㄨㄥˇ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "méngdǒng" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mêng²-tung³" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "méng-dǔng" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "mengdoong" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "мэндун (mɛndun)" }, { "ipa": "/mɤŋ³⁵ tʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mēngdǒng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄥ ㄉㄨㄥˇ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mengdǒng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mêng¹-tung³" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mēng-dǔng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "mhengdoong" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "мэндун (mɛndun)" }, { "ipa": "/mɤŋ⁵⁵ tʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mung² dung² / mung⁵ dung²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "múng dúng / múhng dúng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mung² dung² / mung⁵ dung²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mung² dung² / mung⁵ dung²" }, { "ipa": "/mʊŋ³⁵ tʊŋ³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "ipa": "/mʊŋ¹³ tʊŋ³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "múng-túng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "mung^ˋ dung^ˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "mung³ dung³" }, { "ipa": "/muŋ³¹ tuŋ³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bóng-tóng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bóng-tóng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bofngdorng" }, { "ipa": "/bɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tɔŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ tɔŋ⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tɔŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tɔŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ tɔŋ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "muwngX tuwngX" } ], "translations": [ { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "muddled" }, { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "ignorant" }, { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "muddleheaded" }, { "lang": "法语", "lang_code": "fr", "word": "ignorant" }, { "lang": "法语", "lang_code": "fr", "word": "hébété" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "глупый" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "бестолковый" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "тупой" }, { "lang": "韩语", "lang_code": "ko", "word": "사리" }, { "lang": "韩语", "lang_code": "ko", "word": "어둡다" }, { "lang": "韩语", "lang_code": "ko", "word": "어리석다" }, { "lang": "韩语", "lang_code": "ko", "word": "모호하다" }, { "lang": "韩语", "lang_code": "ko", "word": "흐릿하다" }, { "lang": "韩语", "lang_code": "ko", "word": "멍청하다" }, { "lang": "韩语", "lang_code": "ko", "word": "멍하다" }, { "lang": "满语", "lang_code": "mnc", "word": "dulba" } ], "word": "懵懂" }
Download raw JSONL data for 懵懂 meaning in 漢語 (7.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.