See 屈折 in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "官話動詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "官話詞元",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "帶「屈」的漢語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "帶「折」的漢語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "有同音詞的官話詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "有同音詞的粵語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "有國際音標的漢語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "漢語動詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "漢語詞元",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "粵語動詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "粵語詞元",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "漢語",
"lang_code": "zh",
"pos": "unknown",
"pos_title": "釋義",
"senses": [
{
"examples": [
{
"text": "《莊子‧駢拇》:“屈折禮樂,呴俞仁義,以慰天下之心者,此失其常然也。”"
},
{
"text": "陸德明釋文:“謂屈折支體為禮樂也。”"
},
{
"text": "漢·王充《論衡‧率性》:“猛氣消損,驕節屈折。”"
},
{
"text": "《新唐書‧楊再思傳》:“公位尊,何自屈折?”"
},
{
"text": "宋·葉適《鄭景元墓志銘》:“世常病景元負氣不屈折,故不用,殆豪士哉!”"
},
{
"text": "清·黃宗羲《餘姚至省下路程沿革記》:“風雨之夕,屈折篷底,躑躅泥淖,故行者為甚難。”"
}
],
"glosses": [
"屈身;貶抑。"
],
"id": "zh-屈折-zh-unknown-~wA0BZiX"
},
{
"examples": [
{
"text": "北周·庾信《擬連珠》之二三:“蓋聞性靈屈折,鬱抑不揚;乍感無情,或傷非類。”"
},
{
"text": "唐·柳宗元《鈷鉧潭記》:“其始蓋冉水自南奔注,抵山石,屈折東流。”"
},
{
"text": "宋·洪邁《容齋隨筆‧桃源行》:“近時胡宏仁仲一詩,屈折有寄味。”"
}
],
"glosses": [
"扭曲;曲折。"
],
"id": "zh-屈折-zh-unknown-65df760l"
},
{
"glosses": [
"(语法)指单字、单词拼法的改变,导致语法功能的改变。"
],
"id": "zh-屈折-zh-unknown-yNQ9hqfJ"
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "qūzhé"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄑㄩ ㄓㄜˊ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "wat¹ zit³"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "qūzhé"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄑㄩ ㄓㄜˊ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "cyujhé"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade–Giles"
],
"zh_pron": "chʻü¹-chê²"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "chyū-jé"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "chiujer"
},
{
"roman": "cjujčžɛ",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Cyrillic"
],
"zh_pron": "цюйчжэ"
},
{
"ipa": "/t͡ɕʰy⁵⁵ ʈ͡ʂɤ³⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"homophone": "屈折",
"raw_tags": [
"同音詞"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese"
]
},
{
"homophone": "曲折",
"raw_tags": [
"同音詞"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese"
]
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "wat¹ zit³"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Yale",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "wāt jit"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "wat⁷ dzit⁸"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "wed¹ jid³"
},
{
"ipa": "/wɐt̚⁵ t͡siːt̚³/",
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"IPA"
]
},
{
"homophone": "屈折",
"raw_tags": [
"同音詞"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong"
]
},
{
"homophone": "屈節",
"raw_tags": [
"同音詞"
],
"tags": [
"Traditional-Chinese",
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong"
]
},
{
"homophone": "屈节",
"raw_tags": [
"同音詞"
],
"tags": [
"Simplified-Chinese",
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong"
]
}
],
"translations": [
{
"lang": "英语",
"lang_code": "en",
"word": "inflection"
}
],
"word": "屈折"
}
{
"categories": [
"官話動詞",
"官話詞元",
"帶「屈」的漢語詞",
"帶「折」的漢語詞",
"有同音詞的官話詞",
"有同音詞的粵語詞",
"有國際音標的漢語詞",
"漢語動詞",
"漢語詞元",
"粵語動詞",
"粵語詞元"
],
"lang": "漢語",
"lang_code": "zh",
"pos": "unknown",
"pos_title": "釋義",
"senses": [
{
"examples": [
{
"text": "《莊子‧駢拇》:“屈折禮樂,呴俞仁義,以慰天下之心者,此失其常然也。”"
},
{
"text": "陸德明釋文:“謂屈折支體為禮樂也。”"
},
{
"text": "漢·王充《論衡‧率性》:“猛氣消損,驕節屈折。”"
},
{
"text": "《新唐書‧楊再思傳》:“公位尊,何自屈折?”"
},
{
"text": "宋·葉適《鄭景元墓志銘》:“世常病景元負氣不屈折,故不用,殆豪士哉!”"
},
{
"text": "清·黃宗羲《餘姚至省下路程沿革記》:“風雨之夕,屈折篷底,躑躅泥淖,故行者為甚難。”"
}
],
"glosses": [
"屈身;貶抑。"
]
},
{
"examples": [
{
"text": "北周·庾信《擬連珠》之二三:“蓋聞性靈屈折,鬱抑不揚;乍感無情,或傷非類。”"
},
{
"text": "唐·柳宗元《鈷鉧潭記》:“其始蓋冉水自南奔注,抵山石,屈折東流。”"
},
{
"text": "宋·洪邁《容齋隨筆‧桃源行》:“近時胡宏仁仲一詩,屈折有寄味。”"
}
],
"glosses": [
"扭曲;曲折。"
]
},
{
"glosses": [
"(语法)指单字、单词拼法的改变,导致语法功能的改变。"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "qūzhé"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄑㄩ ㄓㄜˊ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "wat¹ zit³"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "qūzhé"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄑㄩ ㄓㄜˊ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "cyujhé"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade–Giles"
],
"zh_pron": "chʻü¹-chê²"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "chyū-jé"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "chiujer"
},
{
"roman": "cjujčžɛ",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Cyrillic"
],
"zh_pron": "цюйчжэ"
},
{
"ipa": "/t͡ɕʰy⁵⁵ ʈ͡ʂɤ³⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"homophone": "屈折",
"raw_tags": [
"同音詞"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese"
]
},
{
"homophone": "曲折",
"raw_tags": [
"同音詞"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese"
]
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "wat¹ zit³"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Yale",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "wāt jit"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "wat⁷ dzit⁸"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "wed¹ jid³"
},
{
"ipa": "/wɐt̚⁵ t͡siːt̚³/",
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"IPA"
]
},
{
"homophone": "屈折",
"raw_tags": [
"同音詞"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong"
]
},
{
"homophone": "屈節",
"raw_tags": [
"同音詞"
],
"tags": [
"Traditional-Chinese",
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong"
]
},
{
"homophone": "屈节",
"raw_tags": [
"同音詞"
],
"tags": [
"Simplified-Chinese",
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong"
]
}
],
"translations": [
{
"lang": "英语",
"lang_code": "en",
"word": "inflection"
}
],
"word": "屈折"
}
Download raw JSONL data for 屈折 meaning in 漢語 (3.6kB)
{
"called_from": "parser/304",
"msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
"path": [
"屈折"
],
"section": "漢語",
"subsection": "讀音",
"title": "屈折",
"trace": "started on line 18, detected on line 18"
}
{
"called_from": "parser/1336",
"msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
"path": [
"屈折"
],
"section": "漢語",
"subsection": "讀音",
"title": "屈折",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-11-02 using wiktextract (c73fe0c and 24bdde4). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.