"守望相助" meaning in 漢語

See 守望相助 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ wɑŋ⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
Etymology: 來自《漢書.卷二四.食貨志上》:
  1. 相互幫助,共同守衛、瞭望。
    Sense id: zh-守望相助-zh-phrase-N-b-iKMy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 同舟共濟 (tóngzhōugòngjì) [Traditional Chinese], 同舟共济 (tóngzhōugòngjì) [Simplified Chinese], 以鄰為壑 (yǐlínwéihè) [Traditional Chinese], 以邻为壑 (yǐlínwéihè) [Simplified Chinese], 不相為謀 (bùxiāngwèimóu) [Traditional Chinese], 不相为谋 (bùxiāngwèimóu) [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「助」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「守」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「望」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「相」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有使用例的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "繁體和"
      ],
      "roman": "Chūrù xiàngyǒu, shǒuwàngxiàngzhù, jíbìng xiàngjiù, mín shì yǐ hémù.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Standard Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "出入相友,守望相助,疾病相救,民是以和睦。"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《漢書.卷二四.食貨志上》:",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "roman": "tóngzhōugòngjì",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "同舟共濟"
    },
    {
      "roman": "tóngzhōugòngjì",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "同舟共济"
    },
    {
      "roman": "yǐlínwéihè",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "以鄰為壑"
    },
    {
      "roman": "yǐlínwéihè",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "以邻为壑"
    },
    {
      "roman": "bùxiāngwèimóu",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "不相為謀"
    },
    {
      "roman": "bùxiāngwèimóu",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "不相为谋"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "相互幫助,共同守衛、瞭望。"
      ],
      "id": "zh-守望相助-zh-phrase-N-b-iKMy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǒuwàngxiāngzhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄡˇ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄤ ㄓㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǒuwàngxiāngzhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄡˇ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄤ ㄓㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǒuwàngsiangjhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shou³-wang⁴-hsiang¹-chu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shǒu-wàng-syāng-jù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shoouwanqshiangjuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шоувансянчжу (šouvansjančžu)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ wɑŋ⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "守望相助"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「助」的漢語詞",
    "帶「守」的漢語詞",
    "帶「望」的漢語詞",
    "帶「相」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有使用例的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "繁體和"
      ],
      "roman": "Chūrù xiàngyǒu, shǒuwàngxiàngzhù, jíbìng xiàngjiù, mín shì yǐ hémù.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Standard Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "出入相友,守望相助,疾病相救,民是以和睦。"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《漢書.卷二四.食貨志上》:",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "roman": "tóngzhōugòngjì",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "同舟共濟"
    },
    {
      "roman": "tóngzhōugòngjì",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "同舟共济"
    },
    {
      "roman": "yǐlínwéihè",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "以鄰為壑"
    },
    {
      "roman": "yǐlínwéihè",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "以邻为壑"
    },
    {
      "roman": "bùxiāngwèimóu",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "不相為謀"
    },
    {
      "roman": "bùxiāngwèimóu",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "不相为谋"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "相互幫助,共同守衛、瞭望。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǒuwàngxiāngzhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄡˇ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄤ ㄓㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǒuwàngxiāngzhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄡˇ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄤ ㄓㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǒuwàngsiangjhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shou³-wang⁴-hsiang¹-chu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shǒu-wàng-syāng-jù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shoouwanqshiangjuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шоувансянчжу (šouvansjančžu)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ wɑŋ⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "守望相助"
}

Download raw JSONL data for 守望相助 meaning in 漢語 (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.