See 商務 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「務」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「商」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 商業", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "商務園區" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "商务园区" }, { "roman": "shāngwùcāng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "商務艙" }, { "roman": "shāngwùcāng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "商务舱" }, { "roman": "diànzǐ shāngwù", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "電子商務" }, { "roman": "diànzǐ shāngwù", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "电子商务" } ], "forms": [ { "form": "商务", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Shāngwù Yìnshūguǎn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "商務印書館" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Shāngwù Yìnshūguǎn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "商务印书馆" } ], "glosses": [ "商業上的事務" ], "id": "zh-商務-zh-noun-zgfO-dWU" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shāngwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤ ㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng¹ mou⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siong-bū" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siang-bū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shāngwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤ ㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shangwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shang¹-wu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shāng-wù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shangwuh" }, { "roman": "šanʺu", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шанъу" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵⁵ u⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng¹ mou⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sēung mouh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "soeng¹ mou⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sêng¹ mou⁶" }, { "ipa": "/sœːŋ⁵⁵ mou̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siong-bū" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen" ], "zh_pron": "siong-bū" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen" ], "zh_pron": "siongbu" }, { "ipa": "/si̯ɔŋ⁴⁴⁻³³ bu³³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺北", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/si̯ɔŋ³³ bu⁴¹/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/si̯ɔŋ⁴⁴⁻²² bu²²/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siang-bū" }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "siang-bū" }, { "raw_tags": [ "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "siangbu" }, { "ipa": "/si̯aŋ⁴⁴⁻²² bu²²/", "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "jiāoyì", "word": "交易" }, { "roman": "shāngyè", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "商業" }, { "roman": "shāngyè", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "商业" }, { "roman": "yèwù", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "業務" }, { "roman": "yèwù", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "业务" }, { "word": "生意" }, { "raw_tags": [ "閩語" ], "roman": "shēnglǐ", "tags": [ "literary", "Hakka" ], "word": "生理" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "買賣" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "买卖" } ], "word": "商務" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「務」的漢語詞", "帶「商」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 商業", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "商務園區" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "商务园区" }, { "roman": "shāngwùcāng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "商務艙" }, { "roman": "shāngwùcāng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "商务舱" }, { "roman": "diànzǐ shāngwù", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "電子商務" }, { "roman": "diànzǐ shāngwù", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "电子商务" } ], "forms": [ { "form": "商务", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Shāngwù Yìnshūguǎn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "商務印書館" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Shāngwù Yìnshūguǎn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "商务印书馆" } ], "glosses": [ "商業上的事務" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shāngwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤ ㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng¹ mou⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siong-bū" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siang-bū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shāngwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤ ㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shangwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shang¹-wu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shāng-wù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shangwuh" }, { "roman": "šanʺu", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шанъу" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵⁵ u⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng¹ mou⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sēung mouh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "soeng¹ mou⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sêng¹ mou⁶" }, { "ipa": "/sœːŋ⁵⁵ mou̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siong-bū" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen" ], "zh_pron": "siong-bū" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen" ], "zh_pron": "siongbu" }, { "ipa": "/si̯ɔŋ⁴⁴⁻³³ bu³³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺北", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/si̯ɔŋ³³ bu⁴¹/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/si̯ɔŋ⁴⁴⁻²² bu²²/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siang-bū" }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "siang-bū" }, { "raw_tags": [ "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "siangbu" }, { "ipa": "/si̯aŋ⁴⁴⁻²² bu²²/", "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "jiāoyì", "word": "交易" }, { "roman": "shāngyè", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "商業" }, { "roman": "shāngyè", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "商业" }, { "roman": "yèwù", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "業務" }, { "roman": "yèwù", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "业务" }, { "word": "生意" }, { "raw_tags": [ "閩語" ], "roman": "shēnglǐ", "tags": [ "literary", "Hakka" ], "word": "生理" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "買賣" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "买卖" } ], "word": "商務" }
Download raw JSONL data for 商務 meaning in 漢語 (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.