"和衷共濟" meaning in 漢語

See 和衷共濟 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /xɤ³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ kʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
Etymology: #語出《書經.皋陶謨》:「同寅協恭,和衷哉。」《國語.魯語下》:「夫苦匏不材于人,共濟而已。」《近十年之怪現狀.第三回》:「若要辦理得善,頭一著要諸大股東和衷共濟,以外的事自然就都好商量了。」
  1. 比喻彼此同心協力,共渡困難。
    Sense id: zh-和衷共濟-zh-unknown-un5fygDW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: единодушно (俄语), сотрудничать (俄语), чистосердечно (俄语), помогать (俄语), друг (俄语), другу (俄语), общими (俄语), усилиями (俄语), единодушно (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「共」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「和」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「濟」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「衷」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "#語出《書經.皋陶謨》:「同寅協恭,和衷哉。」《國語.魯語下》:「夫苦匏不材于人,共濟而已。」《近十年之怪現狀.第三回》:「若要辦理得善,頭一著要諸大股東和衷共濟,以外的事自然就都好商量了。」",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "比喻彼此同心協力,共渡困難。"
      ],
      "id": "zh-和衷共濟-zh-unknown-un5fygDW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hézhōnggòngjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄜˊ ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄥˋ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hézhōnggòngjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄜˊ ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄥˋ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "héjhonggòngjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ho²-chung¹-kung⁴-chi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hé-jūng-gùng-jì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "herjonggonqjih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "хэчжунгунцзи (xɛčžungunczi)"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ kʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "единодушно"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "сотрудничать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "чистосердечно"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "помогать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "друг"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "другу"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "общими"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "усилиями"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "единодушно"
    }
  ],
  "word": "和衷共濟"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「共」的漢語詞",
    "帶「和」的漢語詞",
    "帶「濟」的漢語詞",
    "帶「衷」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_text": "#語出《書經.皋陶謨》:「同寅協恭,和衷哉。」《國語.魯語下》:「夫苦匏不材于人,共濟而已。」《近十年之怪現狀.第三回》:「若要辦理得善,頭一著要諸大股東和衷共濟,以外的事自然就都好商量了。」",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "比喻彼此同心協力,共渡困難。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hézhōnggòngjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄜˊ ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄥˋ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hézhōnggòngjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄜˊ ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄥˋ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "héjhonggòngjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ho²-chung¹-kung⁴-chi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hé-jūng-gùng-jì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "herjonggonqjih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "хэчжунгунцзи (xɛčžungunczi)"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ kʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "единодушно"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "сотрудничать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "чистосердечно"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "помогать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "друг"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "другу"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "общими"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "усилиями"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "единодушно"
    }
  ],
  "word": "和衷共濟"
}

Download raw JSONL data for 和衷共濟 meaning in 漢語 (2.2kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "和衷共濟"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "和衷共濟",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.