"南無" meaning in 漢語

See 南無 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /nä⁵⁵ mu̯ɔ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /nä³⁵ mu̯ɔ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /naː⁵⁵ mou̯²¹/, /naː⁵⁵ mɔː²¹/ [Cantonese, IPA], /la³⁵ mo³⁵/ [Gan, IPA], /lam²⁴⁻²² bu²⁴/ [Southern Min], /lam²⁴⁻¹¹ bu²⁴/ [Southern Min], /lam¹³⁻²² bu¹³/ [Southern Min], /lam²³⁻³³ bu²³/ [Southern Min], /nã²³⁻³³ mɔ̃²³/ [Southern Min], /nã²⁴⁻¹¹ mɔ̃²⁴/ [Southern Min]
Etymology: 借自梵語 नमस् (namas, 字面意思是“鞠躬,致意”)。 Forms: 南无 [Simplified Chinese], 南摸, 南謨, 曩謨, 南膜, 南摩, 納慕, 那謨, 那模, 娜母, 喃嘸
  1. 禮敬、歸命、皈依、歸順、依止的意思,是眾生向諸佛菩薩至心歸依信順的敬語,後方常接佛、菩薩的名號(如觀世音菩薩、阿彌陀佛等)。
    Sense id: zh-南無-zh-verb-G6Q4o8Np Categories (other): 有引文的泉漳話詞, 漢語 佛教 Topics: Buddhism
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 南無佛 [Traditional Chinese], 南无佛 [Simplified Chinese], 南無耶 [Traditional Chinese], 南无耶 [Simplified Chinese], 南無阿彌陀佛 [Traditional Chinese], 南无阿弥陀佛 [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「南」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「無」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自梵語的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自梵語的漢語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "贛語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "贛語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "需要注意讀音的贛語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "南無佛"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "南无佛"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "南無耶"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "南无耶"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "南無阿彌陀佛"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "南无阿弥陀佛"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "namo",
      "ruby": [
        [
          "南無",
          "なむ"
        ]
      ],
      "word": "南無"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "namo",
      "ruby": [
        [
          "南無",
          "なも"
        ]
      ],
      "word": "南無"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "namu",
      "word": "나무(南無)"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "roman": "南無",
      "word": "nam mô"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自梵語 नमस् (namas, 字面意思是“鞠躬,致意”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "南无",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "南摸"
    },
    {
      "form": "南謨"
    },
    {
      "form": "曩謨"
    },
    {
      "form": "南膜"
    },
    {
      "form": "南摩"
    },
    {
      "form": "納慕"
    },
    {
      "form": "那謨"
    },
    {
      "form": "那模"
    },
    {
      "form": "娜母"
    },
    {
      "form": "喃嘸"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的泉漳話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語 佛教",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "1937年12月,賴仁聲 (Loā Jîn-seng),〈非常時佮信仰〉,刊於《台灣教會公報》第633號",
          "roman": "\"Lâm-bû O-mî-tô-hu̍t\". Chit nn̄g-jī \"Lâm-bû\", ì-sù chiū-sī kui-bēng ê ì-sù.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "「南無阿彌陀佛」。這兩字「Lâm-bû」,意思就是歸命的意思。",
          "translation": "「南無阿彌陀佛」。這「Lâm-bû」兩個字,意思就是歸命。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "1937年12月,賴仁聲 (Loā Jîn-seng),〈非常時佮信仰〉,刊於《台灣教會公報》第633號",
          "roman": "\"Lâm-bû O-mî-tô-hu̍t\". Chit nn̄g-jī \"Lâm-bû\", ì-sù chiū-sī kui-bēng ê ì-sù.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "「南无阿弥陀佛」。这两字「Lâm-bû」,意思就是归命的意思。",
          "translation": "「南無阿彌陀佛」。這「Lâm-bû」兩個字,意思就是歸命。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "禮敬、歸命、皈依、歸順、依止的意思,是眾生向諸佛菩薩至心歸依信順的敬語,後方常接佛、菩薩的名號(如觀世音菩薩、阿彌陀佛等)。"
      ],
      "id": "zh-南無-zh-verb-G6Q4o8Np",
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nāmó, námó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄚ ㄇㄛˊ, ㄋㄚˊ ㄇㄛˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "naa¹ mou⁴ / naa¹ mo⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "維基詞典"
      ],
      "tags": [
        "Gan"
      ],
      "zh_pron": "la⁴ mo⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lâm-bû / nâ-mô͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nāmó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄚ ㄇㄛˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "namó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "na¹-mo²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nā-mwó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "nhamo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "намо (namo)"
    },
    {
      "ipa": "/nä⁵⁵ mu̯ɔ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "námó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄚˊ ㄇㄛˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "námó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "na²-mo²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ná-mwó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "namo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "намо (namo)"
    },
    {
      "ipa": "/nä³⁵ mu̯ɔ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "naa¹ mou⁴ / naa¹ mo⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "nā mòuh / nā mòh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "naa¹ mou⁴ / naa¹ mo⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "na¹ mou⁴ / na¹ mo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/naː⁵⁵ mou̯²¹/, /naː⁵⁵ mɔː²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南昌話",
        "維基詞典"
      ],
      "tags": [
        "Gan"
      ],
      "zh_pron": "la⁴ mo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/la³⁵ mo³⁵/",
      "raw_tags": [
        "南昌話"
      ],
      "tags": [
        "Gan",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lâm-bû"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lâm-bû"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lambuu"
    },
    {
      "ipa": "/lam²⁴⁻²² bu²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lam²⁴⁻¹¹ bu²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lam¹³⁻²² bu¹³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lam²³⁻³³ bu²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "nâ-mô͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "nâ-môo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "namoo"
    },
    {
      "ipa": "/nã²³⁻³³ mɔ̃²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nã²⁴⁻¹¹ mɔ̃²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "南無"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「南」的漢語詞",
    "帶「無」的漢語詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "派生自梵語的漢語詞",
    "源自梵語的漢語借詞",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元",
    "贛語動詞",
    "贛語詞元",
    "需要注意讀音的贛語詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "南無佛"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "南无佛"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "南無耶"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "南无耶"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "南無阿彌陀佛"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "南无阿弥陀佛"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "namo",
      "ruby": [
        [
          "南無",
          "なむ"
        ]
      ],
      "word": "南無"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "namo",
      "ruby": [
        [
          "南無",
          "なも"
        ]
      ],
      "word": "南無"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "namu",
      "word": "나무(南無)"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "roman": "南無",
      "word": "nam mô"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自梵語 नमस् (namas, 字面意思是“鞠躬,致意”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "南无",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "南摸"
    },
    {
      "form": "南謨"
    },
    {
      "form": "曩謨"
    },
    {
      "form": "南膜"
    },
    {
      "form": "南摩"
    },
    {
      "form": "納慕"
    },
    {
      "form": "那謨"
    },
    {
      "form": "那模"
    },
    {
      "form": "娜母"
    },
    {
      "form": "喃嘸"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的泉漳話詞",
        "漢語 佛教"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "1937年12月,賴仁聲 (Loā Jîn-seng),〈非常時佮信仰〉,刊於《台灣教會公報》第633號",
          "roman": "\"Lâm-bû O-mî-tô-hu̍t\". Chit nn̄g-jī \"Lâm-bû\", ì-sù chiū-sī kui-bēng ê ì-sù.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "「南無阿彌陀佛」。這兩字「Lâm-bû」,意思就是歸命的意思。",
          "translation": "「南無阿彌陀佛」。這「Lâm-bû」兩個字,意思就是歸命。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "1937年12月,賴仁聲 (Loā Jîn-seng),〈非常時佮信仰〉,刊於《台灣教會公報》第633號",
          "roman": "\"Lâm-bû O-mî-tô-hu̍t\". Chit nn̄g-jī \"Lâm-bû\", ì-sù chiū-sī kui-bēng ê ì-sù.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "「南无阿弥陀佛」。这两字「Lâm-bû」,意思就是归命的意思。",
          "translation": "「南無阿彌陀佛」。這「Lâm-bû」兩個字,意思就是歸命。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "禮敬、歸命、皈依、歸順、依止的意思,是眾生向諸佛菩薩至心歸依信順的敬語,後方常接佛、菩薩的名號(如觀世音菩薩、阿彌陀佛等)。"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nāmó, námó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄚ ㄇㄛˊ, ㄋㄚˊ ㄇㄛˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "naa¹ mou⁴ / naa¹ mo⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "維基詞典"
      ],
      "tags": [
        "Gan"
      ],
      "zh_pron": "la⁴ mo⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lâm-bû / nâ-mô͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nāmó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄚ ㄇㄛˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "namó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "na¹-mo²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nā-mwó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "nhamo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "намо (namo)"
    },
    {
      "ipa": "/nä⁵⁵ mu̯ɔ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "námó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄚˊ ㄇㄛˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "námó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "na²-mo²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ná-mwó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "namo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "намо (namo)"
    },
    {
      "ipa": "/nä³⁵ mu̯ɔ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "naa¹ mou⁴ / naa¹ mo⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "nā mòuh / nā mòh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "naa¹ mou⁴ / naa¹ mo⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "na¹ mou⁴ / na¹ mo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/naː⁵⁵ mou̯²¹/, /naː⁵⁵ mɔː²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南昌話",
        "維基詞典"
      ],
      "tags": [
        "Gan"
      ],
      "zh_pron": "la⁴ mo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/la³⁵ mo³⁵/",
      "raw_tags": [
        "南昌話"
      ],
      "tags": [
        "Gan",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lâm-bû"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lâm-bû"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lambuu"
    },
    {
      "ipa": "/lam²⁴⁻²² bu²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lam²⁴⁻¹¹ bu²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lam¹³⁻²² bu¹³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lam²³⁻³³ bu²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "nâ-mô͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "nâ-môo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "namoo"
    },
    {
      "ipa": "/nã²³⁻³³ mɔ̃²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nã²⁴⁻¹¹ mɔ̃²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "南無"
}

Download raw JSONL data for 南無 meaning in 漢語 (7.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.