"半零不落" meaning in 漢語

See 半零不落 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pän⁵¹ liŋ³⁵ pu⁵¹⁻⁵³ lu̯ɔ⁵¹/
  1. 破舊不堪的樣子 Tags: figuratively
    Sense id: zh-半零不落-zh-phrase-0DaJ-54F Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 半零不落 meaning in 漢語 (3.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "roman": "Nàwèi jiē yǒu dǎ zhe yībǎ bànlíngbùluò de pò sǎn zhē yǔ.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "那位街友打著一把半零不落的破傘遮雨。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "roman": "Nàwèi jiē yǒu dǎ zhe yībǎ bànlíngbùluò de pò sǎn zhē yǔ.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "那位街友打着一把半零不落的破伞遮雨。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文"
          ],
          "ref": "清 石玉昆《三俠五義》第一○回",
          "roman": "ránhòu náchū yīdǐng bànlíngbùluò de kāihuār de màozǐ, yǔ Sìyé dàishàng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "然後拿出一頂半零不落的開花兒的帽子,與四爺戴上"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文"
          ],
          "ref": "清 石玉昆《三俠五義》第一○回",
          "roman": "ránhòu náchū yīdǐng bànlíngbùluò de kāihuār de màozǐ, yǔ Sìyé dàishàng",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "然后拿出一顶半零不落的开花儿的帽子,与四爷戴上"
        }
      ],
      "glosses": [
        "破舊不堪的樣子"
      ],
      "id": "zh-半零不落-zh-phrase-0DaJ-54F",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànlíngbùluò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄛˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànlíngbùluò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄛˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànlíngbùluò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pan⁴-ling²-pu⁴-lo⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàn-líng-bù-lwò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "bannlingbuluoh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "баньлинбуло (banʹlinbulo)"
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹ liŋ³⁵ pu⁵¹⁻⁵³ lu̯ɔ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "半零不落"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "roman": "Nàwèi jiē yǒu dǎ zhe yībǎ bànlíngbùluò de pò sǎn zhē yǔ.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "那位街友打著一把半零不落的破傘遮雨。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "roman": "Nàwèi jiē yǒu dǎ zhe yībǎ bànlíngbùluò de pò sǎn zhē yǔ.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "那位街友打着一把半零不落的破伞遮雨。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文"
          ],
          "ref": "清 石玉昆《三俠五義》第一○回",
          "roman": "ránhòu náchū yīdǐng bànlíngbùluò de kāihuār de màozǐ, yǔ Sìyé dàishàng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "然後拿出一頂半零不落的開花兒的帽子,與四爺戴上"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文"
          ],
          "ref": "清 石玉昆《三俠五義》第一○回",
          "roman": "ránhòu náchū yīdǐng bànlíngbùluò de kāihuār de màozǐ, yǔ Sìyé dàishàng",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "然后拿出一顶半零不落的开花儿的帽子,与四爷戴上"
        }
      ],
      "glosses": [
        "破舊不堪的樣子"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànlíngbùluò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄛˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànlíngbùluò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄛˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànlíngbùluò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pan⁴-ling²-pu⁴-lo⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàn-líng-bù-lwò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "bannlingbuluoh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "баньлинбуло (banʹlinbulo)"
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹ liŋ³⁵ pu⁵¹⁻⁵³ lu̯ɔ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "半零不落"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.