"你老母" meaning in 漢語

See 你老母 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /nei̯¹³ lou̯¹³ mou̯¹³⁻³⁵/
  1. 仅按字面意思,并无比喻或俗语义;参见你 (nǐ)、老母。
    Sense id: zh-你老母-zh-phrase-n3ZUrlMx
  2. 屌你老母的簡稱。 Tags: slang, vulgar
    Sense id: zh-你老母-zh-phrase-Y-ILLjkC Categories (other): 漢語俚語, 漢語簡稱, 漢語粗俗用語, 粵漢語
  3. 用於否定句子的意思: 個頭,個屁,個鬼 Tags: slang, vulgar
    Sense id: zh-你老母-zh-phrase-Jgxeqfkt Categories (other): 有引文的粵語詞, 漢語俚語, 漢語粗俗用語, 粵漢語
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 你老母 meaning in 漢語 (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語短語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語短語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "仅按字面意思,并无比喻或俗语义;参见你 (nǐ)、老母。"
      ],
      "id": "zh-你老母-zh-phrase-n3ZUrlMx"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語俚語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語簡稱",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語粗俗用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "粵漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "屌你老母的簡稱。"
      ],
      "id": "zh-你老母-zh-phrase-Y-ILLjkC",
      "raw_tags": [
        "粵語"
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的粵語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語俚語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語粗俗用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "粵漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "粵語"
          ],
          "ref": "2019, https://hk.news.appledaily.com/local/realtime/article/20190617/59727284",
          "roman": "gei³ nei⁵ lou⁵ mou⁵⁻²!",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "記你老母!",
          "translation": "記者個屁!"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "粵語"
          ],
          "ref": "2019, https://hk.news.appledaily.com/local/realtime/article/20190617/59727284",
          "roman": "gei³ nei⁵ lou⁵ mou⁵⁻²!",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "记你老母!",
          "translation": "記者個屁!"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "粵語"
          ],
          "ref": "2019年反修例風波",
          "roman": "zaam⁶ nei⁵ lou⁵ mou⁵⁻²!",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "暫你老母!",
          "translation": "暫緩個屁!"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "粵語"
          ],
          "ref": "2019年反修例風波",
          "roman": "zaam⁶ nei⁵ lou⁵ mou⁵⁻²!",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "暂你老母!",
          "translation": "暫緩個屁!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "用於否定句子的意思: 個頭,個屁,個鬼"
      ],
      "id": "zh-你老母-zh-phrase-Jgxeqfkt",
      "raw_tags": [
        "粵語"
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "nei⁵ lou⁵ mou⁵⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "nei⁵ lou⁵ mou⁵⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "néih lóuh móu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "nei⁵ lou⁵ mou⁵⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "néi⁵ lou⁵ mou⁵⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/nei̯¹³ lou̯¹³ mou̯¹³⁻³⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "你老母"
}
{
  "categories": [
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語短語",
    "漢語詞元",
    "粵語短語",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "仅按字面意思,并无比喻或俗语义;参见你 (nǐ)、老母。"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "漢語俚語",
        "漢語簡稱",
        "漢語粗俗用語",
        "粵漢語"
      ],
      "glosses": [
        "屌你老母的簡稱。"
      ],
      "raw_tags": [
        "粵語"
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的粵語詞",
        "漢語俚語",
        "漢語粗俗用語",
        "粵漢語"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "粵語"
          ],
          "ref": "2019, https://hk.news.appledaily.com/local/realtime/article/20190617/59727284",
          "roman": "gei³ nei⁵ lou⁵ mou⁵⁻²!",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "記你老母!",
          "translation": "記者個屁!"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "粵語"
          ],
          "ref": "2019, https://hk.news.appledaily.com/local/realtime/article/20190617/59727284",
          "roman": "gei³ nei⁵ lou⁵ mou⁵⁻²!",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "记你老母!",
          "translation": "記者個屁!"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "粵語"
          ],
          "ref": "2019年反修例風波",
          "roman": "zaam⁶ nei⁵ lou⁵ mou⁵⁻²!",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "暫你老母!",
          "translation": "暫緩個屁!"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "粵語"
          ],
          "ref": "2019年反修例風波",
          "roman": "zaam⁶ nei⁵ lou⁵ mou⁵⁻²!",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "暂你老母!",
          "translation": "暫緩個屁!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "用於否定句子的意思: 個頭,個屁,個鬼"
      ],
      "raw_tags": [
        "粵語"
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "nei⁵ lou⁵ mou⁵⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "nei⁵ lou⁵ mou⁵⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "néih lóuh móu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "nei⁵ lou⁵ mou⁵⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "néi⁵ lou⁵ mou⁵⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/nei̯¹³ lou̯¹³ mou̯¹³⁻³⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "你老母"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.