See toucher on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "含有後綴-er的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古英語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自中古英語的英語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自中古英語 toucher,等同於touch + -er。", "forms": [ { "form": "touchers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1853, Charles Dickens, Bleak House, ch 4:", "text": "We just twist up Chancery Lane, and cut along Holborn, and there we are in four minutes' time, as near as a toucher." } ], "glosses": [ "觸摸者" ], "id": "zh-toucher-en-noun-Ee4yAlsC" }, { "glosses": [ "(保齡球)" ], "id": "zh-toucher-en-noun-EOcr-92x" }, { "glosses": [ "(泰恩赛德):Template:貶 想依靠別人不勞而獲者" ], "id": "zh-toucher-en-noun-fkC6tk2T" } ], "word": "toucher" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "原始日耳曼語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "原始日耳曼語紅鏈/l", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古英語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古英語紅鏈/l", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "標題行有紅鏈的法語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語陽性名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古法語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始印歐語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始日耳曼語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古法蘭克語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古法語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自通俗拉丁語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自中古法語的法語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自古法語的法語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自通俗拉丁語的法語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自中古法語 toucher, touchier ← 古法語 tochier, touchier, tucher(對比toquer),源自通俗拉丁語 *toccāre (“敲打,防禦”),源自古法蘭克語 *tokkōn, *tukkōn (“觸摸”) ← 原始日耳曼語 *tukkōną, *tukkijaną (“敲打,防禦”) ← 原始印歐語 *dewk- (“拉,拖”),受原始日耳曼語 *tēkaną (“觸摸”)影響。與古高地德語 zochhōn (“抓住”), 古高地德語 zuchôn (“拖拽”), 中古低地德語 tucken (“拖拽”), 古荷蘭語 tocken, tucken (“觸摸”), 古英語 tucian, tūcian (“虐待”), 哥特語 𐍄𐌴𐌺𐌰𐌽 (tēkan, “觸摸”), 古諾爾斯語 taka (“抓住”), 古英語 tacan (“觸摸,拿”)同源。", "forms": [ { "form": "touchers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "法語", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "觸摸" ], "id": "zh-toucher-fr-noun-eaeBkS0i" }, { "glosses": [ "觸摸的方式" ], "id": "zh-toucher-fr-noun-iJmc~Pn5" }, { "glosses": [ "觸覺" ], "id": "zh-toucher-fr-noun-5RQWkfTr" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-toucher.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Fr-toucher.ogg/Fr-toucher.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-toucher.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-toucher.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-X-Javier-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-toucher.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-X-Javier-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-toucher.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻(馬賽)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-toucher.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-toucher.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-toucher.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-toucher.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻(巴黎)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-toucher.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-toucher.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-toucher.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-toucher.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻(圖盧茲)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-toucher.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-toucher.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toucher.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toucher.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻(孚日)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-toucher.wav" }, { "homophone": "touchai" }, { "homophone": "touché" }, { "homophone": "touchée" }, { "homophone": "touchées" }, { "homophone": "touchers" }, { "homophone": "touchés" }, { "homophone": "touchez" } ], "synonyms": [ { "word": "taction" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "toucher" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "原始日耳曼語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "原始日耳曼語紅鏈/l", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古英語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古英語紅鏈/l", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古法語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始印歐語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始日耳曼語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古法蘭克語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古法語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自通俗拉丁語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自中古法語的法語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自古法語的法語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自通俗拉丁語的法語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "attouchement" }, { "word": "être touché au vif" }, { "word": "ne toucher qu’avec les yeux" }, { "word": "se la toucher" }, { "word": "touche" }, { "word": "touché" }, { "word": "touche-à-tout" }, { "word": "touché-coulé" }, { "word": "touche-pipi" }, { "word": "touche-touche" }, { "word": "touchement" }, { "word": "toucher à sa fin" }, { "word": "toucher barre" }, { "word": "toucher deux mots" }, { "word": "toucher de la peau de singe" }, { "word": "toucher du bois" }, { "word": "toucher la bombe" }, { "word": "toucher la corde sensible" }, { "word": "toucher le fond" }, { "word": "toucher mot de" }, { "word": "toucher sa bille" }, { "word": "toucher son caramel" }, { "word": "toucher un mot" } ], "descendants": [ { "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "word": "toucheren" } ], "etymology_text": "源自中古法語 toucher, touchier ← 古法語 tochier, touchier, tucher(對比toquer),源自通俗拉丁語 *toccāre (“敲打,防禦”),源自古法蘭克語 *tokkōn, *tukkōn (“觸摸”) ← 原始日耳曼語 *tukkōną, *tukkijaną (“敲打,防禦”) ← 原始印歐語 *dewk- (“拉,拖”),受原始日耳曼語 *tēkaną (“觸摸”)影響。與古高地德語 zochhōn (“抓住”), 古高地德語 zuchôn (“拖拽”), 中古低地德語 tucken (“拖拽”), 古荷蘭語 tocken, tucken (“觸摸”), 古英語 tucian, tūcian (“虐待”), 哥特語 𐍄𐌴𐌺𐌰𐌽 (tēkan, “觸摸”), 古諾爾斯語 taka (“抓住”), 古英語 tacan (“觸摸,拿”)同源。", "lang": "法語", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的法語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ne me touche pas !", "translation": "別碰我!" } ], "glosses": [ "觸摸" ], "id": "zh-toucher-fr-verb-eaeBkS0i", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的法語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La maladie touche actuellement 2 millions de personnes.", "translation": "這個疾病迄今為止已經感染了200萬人。" } ], "glosses": [ "感染" ], "id": "zh-toucher-fr-verb-p7P9dQeY", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的法語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je n’ai jamais touché au tabac.", "translation": "我從來沒試過吸煙。" } ], "glosses": [ "(+ \"à\") 嘗試" ], "id": "zh-toucher-fr-verb-j26~8VrX", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的法語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ce mec est un ancien critique d’art. Je peux te dire qu’il touche en peinture !", "translation": "這人以前是個藝術評論家。信我,他還是懂點兒繪畫的!" } ], "glosses": [ "toucher sa bille (“擅長”)的縮略。" ], "id": "zh-toucher-fr-verb-VnAffYuK", "tags": [ "colloquial", "intransitive" ] }, { "glosses": [ "得到(錢)" ], "id": "zh-toucher-fr-verb-3L0T9zFA", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-toucher.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Fr-toucher.ogg/Fr-toucher.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-toucher.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-toucher.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-X-Javier-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-toucher.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-X-Javier-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-toucher.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻(馬賽)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-toucher.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-toucher.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-toucher.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-toucher.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻(巴黎)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-toucher.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-toucher.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-toucher.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-toucher.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻(圖盧茲)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-toucher.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-toucher.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toucher.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toucher.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻(孚日)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-toucher.wav" }, { "homophone": "touchai" }, { "homophone": "touché" }, { "homophone": "touchée" }, { "homophone": "touchées" }, { "homophone": "touchers" }, { "homophone": "touchés" }, { "homophone": "touchez" } ], "word": "toucher" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "中古法語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古法語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "word": "toucher" } ], "lang": "中古法語", "lang_code": "frm", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "觸摸" ], "id": "zh-toucher-frm-verb-eaeBkS0i" } ], "word": "toucher" }
{ "categories": [ "中古法語動詞", "中古法語詞元", "有3個詞條的頁面", "有詞條的頁面" ], "descendants": [ { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "word": "toucher" } ], "lang": "中古法語", "lang_code": "frm", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "觸摸" ] } ], "word": "toucher" } { "categories": [ "原始日耳曼語紅鏈", "原始日耳曼語紅鏈/l", "古英語紅鏈", "古英語紅鏈/l", "有3個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "標題行有紅鏈的法語名詞", "法語可數名詞", "法語名詞", "法語詞元", "法語陽性名詞", "派生自中古法語的法語詞", "派生自原始印歐語的法語詞", "派生自原始日耳曼語的法語詞", "派生自古法蘭克語的法語詞", "派生自古法語的法語詞", "派生自通俗拉丁語的法語詞", "源自中古法語的法語繼承詞", "源自古法語的法語繼承詞", "源自通俗拉丁語的法語繼承詞" ], "etymology_text": "源自中古法語 toucher, touchier ← 古法語 tochier, touchier, tucher(對比toquer),源自通俗拉丁語 *toccāre (“敲打,防禦”),源自古法蘭克語 *tokkōn, *tukkōn (“觸摸”) ← 原始日耳曼語 *tukkōną, *tukkijaną (“敲打,防禦”) ← 原始印歐語 *dewk- (“拉,拖”),受原始日耳曼語 *tēkaną (“觸摸”)影響。與古高地德語 zochhōn (“抓住”), 古高地德語 zuchôn (“拖拽”), 中古低地德語 tucken (“拖拽”), 古荷蘭語 tocken, tucken (“觸摸”), 古英語 tucian, tūcian (“虐待”), 哥特語 𐍄𐌴𐌺𐌰𐌽 (tēkan, “觸摸”), 古諾爾斯語 taka (“抓住”), 古英語 tacan (“觸摸,拿”)同源。", "forms": [ { "form": "touchers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "法語", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "觸摸" ] }, { "glosses": [ "觸摸的方式" ] }, { "glosses": [ "觸覺" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-toucher.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Fr-toucher.ogg/Fr-toucher.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-toucher.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-toucher.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-X-Javier-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-toucher.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-X-Javier-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-toucher.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻(馬賽)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-toucher.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-toucher.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-toucher.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-toucher.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻(巴黎)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-toucher.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-toucher.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-toucher.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-toucher.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻(圖盧茲)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-toucher.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-toucher.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toucher.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toucher.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻(孚日)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-toucher.wav" }, { "homophone": "touchai" }, { "homophone": "touché" }, { "homophone": "touchée" }, { "homophone": "touchées" }, { "homophone": "touchers" }, { "homophone": "touchés" }, { "homophone": "touchez" } ], "synonyms": [ { "word": "taction" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "toucher" } { "categories": [ "原始日耳曼語紅鏈", "原始日耳曼語紅鏈/l", "古英語紅鏈", "古英語紅鏈/l", "有3個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "法語動詞", "法語詞元", "派生自中古法語的法語詞", "派生自原始印歐語的法語詞", "派生自原始日耳曼語的法語詞", "派生自古法蘭克語的法語詞", "派生自古法語的法語詞", "派生自通俗拉丁語的法語詞", "源自中古法語的法語繼承詞", "源自古法語的法語繼承詞", "源自通俗拉丁語的法語繼承詞" ], "derived": [ { "word": "attouchement" }, { "word": "être touché au vif" }, { "word": "ne toucher qu’avec les yeux" }, { "word": "se la toucher" }, { "word": "touche" }, { "word": "touché" }, { "word": "touche-à-tout" }, { "word": "touché-coulé" }, { "word": "touche-pipi" }, { "word": "touche-touche" }, { "word": "touchement" }, { "word": "toucher à sa fin" }, { "word": "toucher barre" }, { "word": "toucher deux mots" }, { "word": "toucher de la peau de singe" }, { "word": "toucher du bois" }, { "word": "toucher la bombe" }, { "word": "toucher la corde sensible" }, { "word": "toucher le fond" }, { "word": "toucher mot de" }, { "word": "toucher sa bille" }, { "word": "toucher son caramel" }, { "word": "toucher un mot" } ], "descendants": [ { "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "word": "toucheren" } ], "etymology_text": "源自中古法語 toucher, touchier ← 古法語 tochier, touchier, tucher(對比toquer),源自通俗拉丁語 *toccāre (“敲打,防禦”),源自古法蘭克語 *tokkōn, *tukkōn (“觸摸”) ← 原始日耳曼語 *tukkōną, *tukkijaną (“敲打,防禦”) ← 原始印歐語 *dewk- (“拉,拖”),受原始日耳曼語 *tēkaną (“觸摸”)影響。與古高地德語 zochhōn (“抓住”), 古高地德語 zuchôn (“拖拽”), 中古低地德語 tucken (“拖拽”), 古荷蘭語 tocken, tucken (“觸摸”), 古英語 tucian, tūcian (“虐待”), 哥特語 𐍄𐌴𐌺𐌰𐌽 (tēkan, “觸摸”), 古諾爾斯語 taka (“抓住”), 古英語 tacan (“觸摸,拿”)同源。", "lang": "法語", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的法語詞" ], "examples": [ { "text": "Ne me touche pas !", "translation": "別碰我!" } ], "glosses": [ "觸摸" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "有使用例的法語詞" ], "examples": [ { "text": "La maladie touche actuellement 2 millions de personnes.", "translation": "這個疾病迄今為止已經感染了200萬人。" } ], "glosses": [ "感染" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "有使用例的法語詞" ], "examples": [ { "text": "Je n’ai jamais touché au tabac.", "translation": "我從來沒試過吸煙。" } ], "glosses": [ "(+ \"à\") 嘗試" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "有使用例的法語詞" ], "examples": [ { "text": "Ce mec est un ancien critique d’art. Je peux te dire qu’il touche en peinture !", "translation": "這人以前是個藝術評論家。信我,他還是懂點兒繪畫的!" } ], "glosses": [ "toucher sa bille (“擅長”)的縮略。" ], "tags": [ "colloquial", "intransitive" ] }, { "glosses": [ "得到(錢)" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-toucher.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Fr-toucher.ogg/Fr-toucher.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-toucher.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-toucher.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-X-Javier-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-toucher.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-X-Javier-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-toucher.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻(馬賽)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-toucher.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-toucher.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-toucher.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-toucher.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻(巴黎)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-toucher.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-toucher.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-toucher.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-toucher.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻(圖盧茲)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-toucher.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-toucher.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toucher.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toucher.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toucher.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻(孚日)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-toucher.wav" }, { "homophone": "touchai" }, { "homophone": "touché" }, { "homophone": "touchée" }, { "homophone": "touchées" }, { "homophone": "touchers" }, { "homophone": "touchés" }, { "homophone": "touchez" } ], "word": "toucher" } { "categories": [ "含有後綴-er的英語詞", "有3個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自中古英語的英語詞", "源自中古英語的英語繼承詞", "英語可數名詞", "英語名詞", "英語詞元" ], "etymology_text": "源自中古英語 toucher,等同於touch + -er。", "forms": [ { "form": "touchers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1853, Charles Dickens, Bleak House, ch 4:", "text": "We just twist up Chancery Lane, and cut along Holborn, and there we are in four minutes' time, as near as a toucher." } ], "glosses": [ "觸摸者" ] }, { "glosses": [ "(保齡球)" ] }, { "glosses": [ "(泰恩赛德):Template:貶 想依靠別人不勞而獲者" ] } ], "word": "toucher" }
Download raw JSONL data for toucher meaning in All languages combined (10.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.