"raison d'être" meaning in All languages combined

See raison d'être on Wiktionary

Noun [法语]

Audio: Fr-FR-raison d'être.ogg Forms: raisons d’être [plural]
  1. 存在意义,存在价值
    Sense id: zh-raison_d'être-fr-noun-Djj7ORF8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [瑞典语]

  1. 存在意义,存在价值
    Sense id: zh-raison_d'être-sv-noun-Djj7ORF8 Categories (other): 瑞典語正式用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (存在意义,存在价值): existensberättigande

Noun [英语]

IPA: /ˌɹeɪzɒ̃ ˈdɛtɹə/, /ˌɹɛzɒ̃ ˈdɛtɹə/ Audio: en-uk-raison d'etre.ogg Forms: raisons d'être [plural], raison d'être [plural], raison d'êtres [plural]
Etymology: 借自法語 raison d’être。
  1. 存在意义,存在价值
    Sense id: zh-raison_d'être-en-noun-Djj7ORF8 Categories (other): 有使用例的英語詞, 有引文的英語詞, 英語引文翻譯請求
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: raison d'etre

Noun [荷兰语]

IPA: /rɛˌzɔnˈdɛːtrə/
Etymology: 借自法語 raison d’être。
  1. 存在意义,存在价值
    Sense id: zh-raison_d'être-nl-noun-Djj7ORF8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [葡萄牙语]

Forms: raisons d'être [plural]
Etymology: 非同化借詞,源自法語 raison d’être。
  1. 存在意义,存在价值
    Sense id: zh-raison_d'être-pt-noun-Djj7ORF8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「Ê」的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「◌̂」的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶有非標準語言標題的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有5個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自法語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自法語的英語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自法語 raison d’être。",
  "forms": [
    {
      "form": "raisons d'être",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "raison d'être",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "raison d'êtres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Surfing became his raison d’être.",
          "translation": "冲浪成了他的命。"
        },
        {
          "ref": "1966, Maurice Godelier, Rationality and irrationality in economics, London, published by Francois Maspero, pg. 317 (quoted in Michael W. Coy, \"Tugen Monopoly: Capitalism and Conflict in the Mountains of Kenya,\" Anthropology & Humanism Quarterly, Vol. 13, No. 2, 1988, pg. 41, Full article - .pdf):",
          "text": "These raison d'etre and this evolution are not merely the achievement of men's conscious activity but are the unintentional results of their social activity."
        },
        {
          "ref": "1968, Joan Didion, “Notes from a Native Daughter”, 出自 Slouching Towards Bethlehem:",
          "text": "It [Sacramento] is a town in which defense industry and its absentee owners are suddenly the most important facts; a town which has never had more people or more money, but has lost its raison d'être."
        },
        {
          "ref": "1970, Alvin Toffler, Future Shock, Bantam Books, pg. 174:",
          "text": "One after another, styles supplant one another. The most enduring twentieth-century school, Abstract Expressionism, held sway for at most twenty years,源自1940 to 1960, then to be followed by a wild succession- \"Pop\" lasting perhaps five years, \"Op\" managing to grip the public's attention for two or three years, then the emergence, approximately enough, of 'Kinetic Art' whose very raison d’être is transience."
        },
        {
          "ref": "2003, Seta Fumihiko, Kim Chang-Gi, Lai Shen-Chiang and Onishi Takashi, Abstract for \"A Study on the Transition of National Development Strategies in Korea, Taiwan and Japan, Characterized by Developmentalism\" (「開発主義に特徴付けられた 日本・台湾・韓国の国土開発戦略の変遷についての一考察」), full paper is pp. 52-61 of \"Proceedings\", International Symposium on City Planning 2003, The City Planning Institute of Japan, Sapporo, Japan, Abstract:",
          "text": "National development plans and programs are in particular under harsh discussions and criticism including these raison d'etre in some countries, for these plans and programs have supported construction of rather inefficient infrastructure in less-development area."
        },
        {
          "ref": "2007, Chambi Chachage, \"Bringing African Studies Back to Africa: Beyond the ‘African-Africanist’ Divides,\" paper prepared for the 2nd AEGIS Conference on African Studies (ECAS) at the African Studies Centre, Leiden, the Netherlands, 11-14th July, 2007 (Abstract, Full paper - .doc):",
          "text": "With hindsight knowledge, it is interesting to note that these three raison d’etre and their ramifications were situated in a broader context of contestations over the whole enterprise of knowledge production and consumption."
        },
        {
          "ref": "2021年December29日, Stephen Roberts, “Stories and facts behind railway plaques: Bournemouth (circa 1880)”, 出自 RAIL, 第 947 期,第 60 頁:",
          "text": "Of course, closure of the West station took away the hotel's raison d'être. In May 2012, the local newspaper reported that this historic hotel, by then rated the town's worst (exemplified by its final review: \"Please avoid at all costs\"), was to be converted into 31 first-time-buyer one-bedroom flats."
        }
      ],
      "glosses": [
        "存在意义,存在价值"
      ],
      "id": "zh-raison_d'être-en-noun-Djj7ORF8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɹeɪzɒ̃ ˈdɛtɹə/"
    },
    {
      "ipa": "/ˌɹɛzɒ̃ ˈdɛtɹə/"
    },
    {
      "audio": "en-uk-raison d'etre.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-uk-raison_d'etre.ogg/En-uk-raison_d'etre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-uk-raison d'etre.ogg",
      "raw_tags": [
        "(英国)音频"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "raison d'etre"
    }
  ],
  "word": "raison d'être"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「Ê」的荷蘭語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「◌̂」的荷蘭語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶有非標準語言標題的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有5個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自法語的荷蘭語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自法語的荷蘭語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "荷蘭語不可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "荷蘭語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "荷蘭語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "荷蘭語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自法語 raison d’être。",
  "lang": "荷兰语",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "存在意义,存在价值"
      ],
      "id": "zh-raison_d'être-nl-noun-Djj7ORF8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/rɛˌzɔnˈdɛːtrə/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "uncountable"
  ],
  "word": "raison d'être"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶有非標準語言標題的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有5個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "標題行有紅鏈的法語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "raisons d’être",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "存在意义,存在价值"
      ],
      "id": "zh-raison_d'être-fr-noun-Djj7ORF8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-FR-raison d'être.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/Fr-FR-raison_d'être.ogg/Fr-FR-raison_d'être.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-FR-raison d'être.ogg",
      "raw_tags": [
        "(法国)音频"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "raison d'être"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶有非標準語言標題的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有5個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "標題行有紅鏈的葡萄牙語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自法語的葡萄牙語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自法語的葡萄牙語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自法語的葡萄牙語非同化借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "非同化借詞,源自法語 raison d’être。",
  "forms": [
    {
      "form": "raisons d'être",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "葡萄牙语",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "存在意义,存在价值"
      ],
      "id": "zh-raison_d'être-pt-noun-Djj7ORF8"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "raison d'être"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「Ê」的瑞典語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「◌̂」的瑞典語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶有非標準語言標題的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有5個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "瑞典語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "瑞典語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "瑞典语",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "瑞典語正式用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "存在意义,存在价值"
      ],
      "id": "zh-raison_d'être-sv-noun-Djj7ORF8",
      "raw_tags": [
        "较为正式"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "存在意义,存在价值",
      "word": "existensberättigande"
    }
  ],
  "word": "raison d'être"
}
{
  "categories": [
    "帶有非標準語言標題的頁面",
    "有5個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "標題行有紅鏈的法語名詞",
    "法語可數名詞",
    "法語名詞",
    "法語詞元",
    "法語陰性名詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "raisons d’être",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "存在意义,存在价值"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-FR-raison d'être.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/Fr-FR-raison_d'être.ogg/Fr-FR-raison_d'être.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-FR-raison d'être.ogg",
      "raw_tags": [
        "(法国)音频"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "raison d'être"
}

{
  "categories": [
    "帶「Ê」的瑞典語詞",
    "帶「◌̂」的瑞典語詞",
    "帶有非標準語言標題的頁面",
    "有5個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "瑞典語名詞",
    "瑞典語詞元"
  ],
  "lang": "瑞典语",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "瑞典語正式用語"
      ],
      "glosses": [
        "存在意义,存在价值"
      ],
      "raw_tags": [
        "较为正式"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "存在意义,存在价值",
      "word": "existensberättigande"
    }
  ],
  "word": "raison d'être"
}

{
  "categories": [
    "帶「Ê」的英語詞",
    "帶「◌̂」的英語詞",
    "帶有非標準語言標題的頁面",
    "有5個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自法語的英語詞",
    "源自法語的英語借詞",
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "借自法語 raison d’être。",
  "forms": [
    {
      "form": "raisons d'être",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "raison d'être",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "raison d'êtres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的英語詞",
        "有引文的英語詞",
        "英語引文翻譯請求"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Surfing became his raison d’être.",
          "translation": "冲浪成了他的命。"
        },
        {
          "ref": "1966, Maurice Godelier, Rationality and irrationality in economics, London, published by Francois Maspero, pg. 317 (quoted in Michael W. Coy, \"Tugen Monopoly: Capitalism and Conflict in the Mountains of Kenya,\" Anthropology & Humanism Quarterly, Vol. 13, No. 2, 1988, pg. 41, Full article - .pdf):",
          "text": "These raison d'etre and this evolution are not merely the achievement of men's conscious activity but are the unintentional results of their social activity."
        },
        {
          "ref": "1968, Joan Didion, “Notes from a Native Daughter”, 出自 Slouching Towards Bethlehem:",
          "text": "It [Sacramento] is a town in which defense industry and its absentee owners are suddenly the most important facts; a town which has never had more people or more money, but has lost its raison d'être."
        },
        {
          "ref": "1970, Alvin Toffler, Future Shock, Bantam Books, pg. 174:",
          "text": "One after another, styles supplant one another. The most enduring twentieth-century school, Abstract Expressionism, held sway for at most twenty years,源自1940 to 1960, then to be followed by a wild succession- \"Pop\" lasting perhaps five years, \"Op\" managing to grip the public's attention for two or three years, then the emergence, approximately enough, of 'Kinetic Art' whose very raison d’être is transience."
        },
        {
          "ref": "2003, Seta Fumihiko, Kim Chang-Gi, Lai Shen-Chiang and Onishi Takashi, Abstract for \"A Study on the Transition of National Development Strategies in Korea, Taiwan and Japan, Characterized by Developmentalism\" (「開発主義に特徴付けられた 日本・台湾・韓国の国土開発戦略の変遷についての一考察」), full paper is pp. 52-61 of \"Proceedings\", International Symposium on City Planning 2003, The City Planning Institute of Japan, Sapporo, Japan, Abstract:",
          "text": "National development plans and programs are in particular under harsh discussions and criticism including these raison d'etre in some countries, for these plans and programs have supported construction of rather inefficient infrastructure in less-development area."
        },
        {
          "ref": "2007, Chambi Chachage, \"Bringing African Studies Back to Africa: Beyond the ‘African-Africanist’ Divides,\" paper prepared for the 2nd AEGIS Conference on African Studies (ECAS) at the African Studies Centre, Leiden, the Netherlands, 11-14th July, 2007 (Abstract, Full paper - .doc):",
          "text": "With hindsight knowledge, it is interesting to note that these three raison d’etre and their ramifications were situated in a broader context of contestations over the whole enterprise of knowledge production and consumption."
        },
        {
          "ref": "2021年December29日, Stephen Roberts, “Stories and facts behind railway plaques: Bournemouth (circa 1880)”, 出自 RAIL, 第 947 期,第 60 頁:",
          "text": "Of course, closure of the West station took away the hotel's raison d'être. In May 2012, the local newspaper reported that this historic hotel, by then rated the town's worst (exemplified by its final review: \"Please avoid at all costs\"), was to be converted into 31 first-time-buyer one-bedroom flats."
        }
      ],
      "glosses": [
        "存在意义,存在价值"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɹeɪzɒ̃ ˈdɛtɹə/"
    },
    {
      "ipa": "/ˌɹɛzɒ̃ ˈdɛtɹə/"
    },
    {
      "audio": "en-uk-raison d'etre.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-uk-raison_d'etre.ogg/En-uk-raison_d'etre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-uk-raison d'etre.ogg",
      "raw_tags": [
        "(英国)音频"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "raison d'etre"
    }
  ],
  "word": "raison d'être"
}

{
  "categories": [
    "帶「Ê」的荷蘭語詞",
    "帶「◌̂」的荷蘭語詞",
    "帶有非標準語言標題的頁面",
    "有5個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自法語的荷蘭語詞",
    "源自法語的荷蘭語借詞",
    "荷蘭語不可數名詞",
    "荷蘭語名詞",
    "荷蘭語詞元",
    "荷蘭語陰性名詞"
  ],
  "etymology_text": "借自法語 raison d’être。",
  "lang": "荷兰语",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "存在意义,存在价值"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/rɛˌzɔnˈdɛːtrə/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "uncountable"
  ],
  "word": "raison d'être"
}

{
  "categories": [
    "帶有非標準語言標題的頁面",
    "有5個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "標題行有紅鏈的葡萄牙語名詞",
    "派生自法語的葡萄牙語詞",
    "源自法語的葡萄牙語借詞",
    "源自法語的葡萄牙語非同化借詞",
    "葡萄牙語可數名詞",
    "葡萄牙語名詞",
    "葡萄牙語詞元",
    "葡萄牙語陰性名詞"
  ],
  "etymology_text": "非同化借詞,源自法語 raison d’être。",
  "forms": [
    {
      "form": "raisons d'être",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "葡萄牙语",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "存在意义,存在价值"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "raison d'être"
}

Download raw JSONL data for raison d'être meaning in All languages combined (6.7kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 用法说明",
  "path": [
    "raison d'être"
  ],
  "section": "英语",
  "subsection": "用法说明",
  "title": "raison d'être",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.