"peak" meaning in All languages combined

See peak on Wiktionary

Noun [巴斯克语]

  1. pe 的通格複數 Tags: form-of Form of: pe
    Sense id: zh-peak-eu-noun-7h~FRn7g
  2. pe 的作格單數 Tags: form-of Form of: pe
    Sense id: zh-peak-eu-noun-XtlmdGTw
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [英语]

IPA: /piːk/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav Forms: more peak [comparative], most peak [superlative]
enPR: pēk Etymology: 早期形式peake、peek、peke,源自中古英語 *peke、*pek(可考作peked,是piked的变体),变换自pike、pyke、pyk (“尖端”),源自古英語 pīc、piic (“针,尖刺,顶端,锥”),源自原始日耳曼語 *pīkaz (“顶”)。同源词有荷蘭語 piek (“顶峰”)、丹麥語 pik (“矛,尖端”)、瑞典語 pik (“矛,尖端”)、挪威語 pik (“尖端,顶峰”)。还见pike。
  1. 峰值的,最大值的,顶峰的
    Sense id: zh-peak-en-adj-kfChN9j3 Categories (other): 有使用例的英語詞
  2. 最完全的,最典型的,最有代表性的 Tags: slang
    Sense id: zh-peak-en-adj-MGjWIL0s Categories (other): 有使用例的英語詞, 英語俚語
  3. 坏的,差的
    Sense id: zh-peak-en-adj-u6hhvS~3 Categories (other): 多元文化倫敦英語, 有引文的英語詞, 英語引文翻譯請求
  4. 倒霉的
    Sense id: zh-peak-en-adj-X7qwxb7p Categories (other): 多元文化倫敦英語, 有使用例的英語詞
  5. 牛屄的,强的 Tags: Internet
    Sense id: zh-peak-en-adj-J6xRM348 Categories (other): 有使用例的英語詞, 英語網路用語
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [英语]

IPA: /piːk/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav Forms: peaks [plural]
enPR: pēk Etymology: 早期形式peake、peek、peke,源自中古英語 *peke、*pek(可考作peked,是piked的变体),变换自pike、pyke、pyk (“尖端”),源自古英語 pīc、piic (“针,尖刺,顶端,锥”),源自原始日耳曼語 *pīkaz (“顶”)。同源词有荷蘭語 piek (“顶峰”)、丹麥語 pik (“矛,尖端”)、瑞典語 pik (“矛,尖端”)、挪威語 pik (“尖端,顶峰”)。还见pike。
  1. 端,顶端,尖端
    Sense id: zh-peak-en-noun-zYrW23Vj Categories (other): 有引文的英語詞, 英語引文翻譯請求
  2. (某段时间内数值的)顶峰,最高值
    Sense id: zh-peak-en-noun-ZtRjZQ71 Categories (other): 有使用例的英語詞, 有引文的英語詞, 英語引文翻譯請求
  3. (山,丘等的)顶峰
    Sense id: zh-peak-en-noun-NE1WSaMN Categories (other): 有使用例的英語詞, 英語 地理學 Topics: geography
  4. (整座)山,丘 (尤指独立时的)
    Sense id: zh-peak-en-noun-RzZNHfk6 Categories (other): 有引文的英語詞, 英語 地理學, 英語引文翻譯請求, 需要清理的引用模板 Topics: geography
  5. (纵帆的)最上端
    Sense id: zh-peak-en-noun-fppDQV0q Categories (other): 有使用例的英語詞, 英語 航海, 英語使用例翻譯請求 Topics: nautical
  6. 船首狭窄部分
    Sense id: zh-peak-en-noun-c4B~SYDe Categories (other): 英語 航海 Topics: nautical
  7. 锚爪顶部尖端部分
    Sense id: zh-peak-en-noun-yvss~I8j Categories (other): 英語 航海 Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms ((山,丘等的)顶峰): summit, top Synonyms ((某段时间内数值的)顶峰,最高值): apex, pinnacle

Noun [英语]

IPA: /piːk/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav
enPR: pēk Etymology: 不详。
  1. peag (“贝壳念珠”)的另一種寫法。 Tags: alt-of Alternative form of: peag
    Sense id: zh-peak-en-noun-D66oilfm
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [英语]

IPA: /piːk/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav Forms: peaks, peaking, peaked
enPR: pēk Etymology: 早期形式peake、peek、peke,源自中古英語 *peke、*pek(可考作peked,是piked的变体),变换自pike、pyke、pyk (“尖端”),源自古英語 pīc、piic (“针,尖刺,顶端,锥”),源自原始日耳曼語 *pīkaz (“顶”)。同源词有荷蘭語 piek (“顶峰”)、丹麥語 pik (“矛,尖端”)、瑞典語 pik (“矛,尖端”)、挪威語 pik (“尖端,顶峰”)。还见pike。
  1. 将...拉至垂直 (挽钩) Tags: transitive
    Sense id: zh-peak-en-verb-ZCxLgz99 Categories (other): 英語 航海, 英語及物動詞 Topics: nautical
  2. 达到顶端,达到顶峰 Tags: intransitive
    Sense id: zh-peak-en-verb-shz6c~Q7 Categories (other): 有使用例的英語詞, 英語不及物動詞
  3. 达到尖端 Tags: intransitive
    Sense id: zh-peak-en-verb-WmYrvsmS Categories (other): 英語不及物動詞
  4. 使...接受性别批判主义或排跨基女观点(略自peak trans)
    Sense id: zh-peak-en-verb-rwj4aZve Categories (other): 有引文的英語詞, 英語引文翻譯請求
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: culminate

Verb [英语]

IPA: /piːk/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav Forms: peaks, peaking, peaked
enPR: pēk Etymology: 不详。
  1. 生病,面色变苍白 Tags: intransitive
    Sense id: zh-peak-en-verb-al21HDl4 Categories (other): 英語不及物動詞
  2. 瘦削 Tags: intransitive
    Sense id: zh-peak-en-verb-B7iFOE9u Categories (other): 有引文的英語詞, 英語不及物動詞, 英語引文翻譯請求
  3. 窥探 Tags: intransitive
    Sense id: zh-peak-en-verb-HHuQGZey Categories (other): 英語不及物動詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: peaky

Verb [英语]

IPA: /piːk/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav Forms: peaks, peaking, peaked
enPR: pēk Etymology: 不详。
  1. pique的拼寫錯誤。 Tags: form-of Form of: pique
    Sense id: zh-peak-en-verb-EZIXJQqZ Categories (other): 英語拼寫錯誤
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始日耳曼語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 地形",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 性別批判女權主義",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 跨性別恐懼",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語性別批判主義俚語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "word": "пик"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pik",
      "word": "пик"
    }
  ],
  "etymology_text": "早期形式peake、peek、peke,源自中古英語 *peke、*pek(可考作peked,是piked的变体),变换自pike、pyke、pyk (“尖端”),源自古英語 pīc、piic (“针,尖刺,顶端,锥”),源自原始日耳曼語 *pīkaz (“顶”)。同源词有荷蘭語 piek (“顶峰”)、丹麥語 pik (“矛,尖端”)、瑞典語 pik (“矛,尖端”)、挪威語 pik (“尖端,顶峰”)。还见pike。",
  "forms": [
    {
      "form": "peaks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002, Joy of Cooking: All About Cookies, →ISBN,第 29 頁:",
          "text": "A less risky method is to lift your whisk or beater to check the condition of the peaks of the egg whites; the foam should be just stiff enough to stand up in well-defined, unwavering peaks."
        }
      ],
      "glosses": [
        "端,顶端,尖端"
      ],
      "id": "zh-peak-en-noun-zYrW23Vj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The stock market reached a peak in September 1929.",
          "translation": "证券市场在1929年9月达到了最高值。"
        },
        {
          "ref": "2012年October23日, David Leonhardt, New York Times, retrieved 2012-10-24:",
          "text": "By last year, family income was 8 percent lower than it had been 11 years earlier, at its peak in 2000, according to inflation-adjusted numbers from the Census Bureau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(某段时间内数值的)顶峰,最高值"
      ],
      "id": "zh-peak-en-noun-ZtRjZQ71"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語 地理學",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They reached the peak after 8 hours of climbing.",
          "translation": "他们爬了8个小时以后到了山顶。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(山,丘等的)顶峰"
      ],
      "id": "zh-peak-en-noun-NE1WSaMN",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語 地理學",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "需要清理的引用模板",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1898, Arnold Henry Savage Landor, 章號 62, 出自 In the Forbidden Land:",
          "text": "To the South we observed a large plain some ten miles wide, with snowy peaks rising on the farther side. In front was a hill projecting into the plain, on which stood a mani wall; and this latter discovery made me feel quite confident that I was on the high road to Lhassa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(整座)山,丘 (尤指独立时的)"
      ],
      "id": "zh-peak-en-noun-RzZNHfk6",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語 航海",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語使用例翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "peak-halyards"
        },
        {
          "text": "peak-brails"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(纵帆的)最上端"
      ],
      "id": "zh-peak-en-noun-fppDQV0q",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語 航海",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "船首狭窄部分"
      ],
      "id": "zh-peak-en-noun-c4B~SYDe",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語 航海",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "锚爪顶部尖端部分"
      ],
      "id": "zh-peak-en-noun-yvss~I8j",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "pēk"
    },
    {
      "ipa": "/piːk/"
    },
    {
      "homophone": "peek"
    },
    {
      "homophone": "peke"
    },
    {
      "homophone": "pique"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(英国南部)音频"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "(某段时间内数值的)顶峰,最高值",
      "word": "apex"
    },
    {
      "sense": "(某段时间内数值的)顶峰,最高值",
      "word": "pinnacle"
    },
    {
      "sense": "(山,丘等的)顶峰",
      "word": "summit"
    },
    {
      "sense": "(山,丘等的)顶峰",
      "word": "top"
    }
  ],
  "word": "peak"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始日耳曼語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 地形",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 性別批判女權主義",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 跨性別恐懼",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語性別批判主義俚語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "早期形式peake、peek、peke,源自中古英語 *peke、*pek(可考作peked,是piked的变体),变换自pike、pyke、pyk (“尖端”),源自古英語 pīc、piic (“针,尖刺,顶端,锥”),源自原始日耳曼語 *pīkaz (“顶”)。同源词有荷蘭語 piek (“顶峰”)、丹麥語 pik (“矛,尖端”)、瑞典語 pik (“矛,尖端”)、挪威語 pik (“尖端,顶峰”)。还见pike。",
  "forms": [
    {
      "form": "peaks",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "peaking",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "peaked",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語 航海",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "将...拉至垂直 (挽钩)"
      ],
      "id": "zh-peak-en-verb-ZCxLgz99",
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語不及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Historians argue about when the Roman Empire began to peak and ultimately decay.",
          "translation": "史学家们对罗马帝国达到顶峰,最终走向灭亡的时刻争论不休。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "达到顶端,达到顶峰"
      ],
      "id": "zh-peak-en-verb-shz6c~Q7",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語不及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "达到尖端"
      ],
      "id": "zh-peak-en-verb-WmYrvsmS",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2019年August4日, Alison Weir (@WeirAlison), Twitter:",
          "text": "I came to this via sport but the thing that really peaked me was this."
        },
        {
          "ref": "2019年August31日, MrsMiggins (@MrsMiggins13), Twitter:",
          "text": "My friend peaked me last year, at the GRA [Gender Recognition Act] consultation."
        },
        {
          "ref": "2021年November22日, DefendingMySisters (@DefendingMy), Twitter:",
          "text": "Solidarity from Spain, @jk_rowling. Thank you for peaking so many people all over the world."
        },
        {
          "text": "有關使用本詞的更多用例,請參閱Citations:peak。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "使...接受性别批判主义或排跨基女观点(略自peak trans)"
      ],
      "id": "zh-peak-en-verb-rwj4aZve",
      "raw_tags": [
        "gender-critical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "pēk"
    },
    {
      "ipa": "/piːk/"
    },
    {
      "homophone": "peek"
    },
    {
      "homophone": "peke"
    },
    {
      "homophone": "pique"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(英国南部)音频"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "culminate"
    }
  ],
  "word": "peak"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始日耳曼語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 地形",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 性別批判女權主義",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 跨性別恐懼",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語性別批判主義俚語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "早期形式peake、peek、peke,源自中古英語 *peke、*pek(可考作peked,是piked的变体),变换自pike、pyke、pyk (“尖端”),源自古英語 pīc、piic (“针,尖刺,顶端,锥”),源自原始日耳曼語 *pīkaz (“顶”)。同源词有荷蘭語 piek (“顶峰”)、丹麥語 pik (“矛,尖端”)、瑞典語 pik (“矛,尖端”)、挪威語 pik (“尖端,顶峰”)。还见pike。",
  "forms": [
    {
      "form": "more peak",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most peak",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "peak oil, Peak TV",
          "translation": "石油峰值,(美国的)电视黄金时代"
        }
      ],
      "glosses": [
        "峰值的,最大值的,顶峰的"
      ],
      "id": "zh-peak-en-adj-kfChN9j3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語俚語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Knowing obscure 19th-century slang is peak nerd.",
          "translation": "知道19世纪的生僻俚语简直是宅得不能再宅了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "最完全的,最典型的,最有代表性的"
      ],
      "id": "zh-peak-en-adj-MGjWIL0s",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "多元文化倫敦英語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015, “Its Peak”, 演出者 Tinie Tempah (featuring Stormzy and Bugzy Malone):",
          "text": "When they're tryna get the girl to the crib and she leaves, it's peak / Tryna keep it discreet and she tweets, it's peak / See me rolling with 20 man deep, it's peak / Yo rudeboy, pull up, repeat, it's peak"
        },
        {
          "ref": "2023, Nathan Bryon, Tom Melia, 導演Raine Allen-Miller, Rye Lane, 角色 Dom(David Jonsson):",
          "text": "Tempting, but I think it's actually something I need to do. Like, I get what they did was peak, but I have to take some responsibility, you know?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "坏的,差的"
      ],
      "id": "zh-peak-en-adj-u6hhvS~3",
      "raw_tags": [
        "多元文化倫敦"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "多元文化倫敦英語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You didn't get a spot? That's peak.",
          "translation": "你没抢到位置?真倒霉。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "倒霉的"
      ],
      "id": "zh-peak-en-adj-X7qwxb7p",
      "raw_tags": [
        "多元文化倫敦"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語網路用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "That movie last night was peak!",
          "translation": "昨晚那部电影太牛屄了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "牛屄的,强的"
      ],
      "id": "zh-peak-en-adj-J6xRM348",
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "pēk"
    },
    {
      "ipa": "/piːk/"
    },
    {
      "homophone": "peek"
    },
    {
      "homophone": "peke"
    },
    {
      "homophone": "pique"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(英国南部)音频"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav"
    }
  ],
  "word": "peak"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始日耳曼語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 地形",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 性別批判女權主義",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 跨性別恐懼",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語性別批判主義俚語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "詞源不明的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "不详。",
  "forms": [
    {
      "form": "peaks",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "peaking",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "peaked",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "peaky"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語不及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "生病,面色变苍白"
      ],
      "id": "zh-peak-en-verb-al21HDl4",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語不及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, 出自 Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, 出版於 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:",
          "text": "Dwindle, peak, and pine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "瘦削"
      ],
      "id": "zh-peak-en-verb-B7iFOE9u",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語不及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "窥探"
      ],
      "id": "zh-peak-en-verb-HHuQGZey",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "pēk"
    },
    {
      "ipa": "/piːk/"
    },
    {
      "homophone": "peek"
    },
    {
      "homophone": "peke"
    },
    {
      "homophone": "pique"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(英国南部)音频"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav"
    }
  ],
  "word": "peak"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始日耳曼語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 地形",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 性別批判女權主義",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 跨性別恐懼",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語不可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語性別批判主義俚語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "詞源不明的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "不详。",
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "peag"
        }
      ],
      "glosses": [
        "peag (“贝壳念珠”)的另一種寫法。"
      ],
      "id": "zh-peak-en-noun-D66oilfm",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "pēk"
    },
    {
      "ipa": "/piːk/"
    },
    {
      "homophone": "peek"
    },
    {
      "homophone": "peke"
    },
    {
      "homophone": "pique"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(英国南部)音频"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "peak"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始日耳曼語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 地形",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 性別批判女權主義",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 跨性別恐懼",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語性別批判主義俚語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "詞源不明的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "不详。",
  "forms": [
    {
      "form": "peaks",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "peaking",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "peaked",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語拼寫錯誤",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pique"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pique的拼寫錯誤。"
      ],
      "id": "zh-peak-en-verb-EZIXJQqZ",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "pēk"
    },
    {
      "ipa": "/piːk/"
    },
    {
      "homophone": "peek"
    },
    {
      "homophone": "peke"
    },
    {
      "homophone": "pique"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(英国南部)音频"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav"
    }
  ],
  "word": "peak"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "巴斯克語名詞變格形",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "巴斯克語非詞元形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "巴斯克语",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pe"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pe 的通格複數"
      ],
      "id": "zh-peak-eu-noun-7h~FRn7g",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pe"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pe 的作格單數"
      ],
      "id": "zh-peak-eu-noun-XtlmdGTw",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "peak"
}
{
  "categories": [
    "巴斯克語名詞變格形",
    "巴斯克語非詞元形式",
    "有2個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "lang": "巴斯克语",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pe"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pe 的通格複數"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pe"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pe 的作格單數"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "peak"
}

{
  "categories": [
    "古英語紅鏈",
    "古英語紅鏈/m",
    "有2個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自中古英語的英語詞",
    "派生自原始日耳曼語的英語詞",
    "派生自古英語的英語詞",
    "源自中古英語的英語繼承詞",
    "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
    "源自古英語的英語繼承詞",
    "英語 地形",
    "英語 性別批判女權主義",
    "英語 跨性別恐懼",
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語性別批判主義俚語",
    "英語詞元"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "word": "пик"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pik",
      "word": "пик"
    }
  ],
  "etymology_text": "早期形式peake、peek、peke,源自中古英語 *peke、*pek(可考作peked,是piked的变体),变换自pike、pyke、pyk (“尖端”),源自古英語 pīc、piic (“针,尖刺,顶端,锥”),源自原始日耳曼語 *pīkaz (“顶”)。同源词有荷蘭語 piek (“顶峰”)、丹麥語 pik (“矛,尖端”)、瑞典語 pik (“矛,尖端”)、挪威語 pik (“尖端,顶峰”)。还见pike。",
  "forms": [
    {
      "form": "peaks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的英語詞",
        "英語引文翻譯請求"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002, Joy of Cooking: All About Cookies, →ISBN,第 29 頁:",
          "text": "A less risky method is to lift your whisk or beater to check the condition of the peaks of the egg whites; the foam should be just stiff enough to stand up in well-defined, unwavering peaks."
        }
      ],
      "glosses": [
        "端,顶端,尖端"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的英語詞",
        "有引文的英語詞",
        "英語引文翻譯請求"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The stock market reached a peak in September 1929.",
          "translation": "证券市场在1929年9月达到了最高值。"
        },
        {
          "ref": "2012年October23日, David Leonhardt, New York Times, retrieved 2012-10-24:",
          "text": "By last year, family income was 8 percent lower than it had been 11 years earlier, at its peak in 2000, according to inflation-adjusted numbers from the Census Bureau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(某段时间内数值的)顶峰,最高值"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的英語詞",
        "英語 地理學"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They reached the peak after 8 hours of climbing.",
          "translation": "他们爬了8个小时以后到了山顶。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(山,丘等的)顶峰"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的英語詞",
        "英語 地理學",
        "英語引文翻譯請求",
        "需要清理的引用模板"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1898, Arnold Henry Savage Landor, 章號 62, 出自 In the Forbidden Land:",
          "text": "To the South we observed a large plain some ten miles wide, with snowy peaks rising on the farther side. In front was a hill projecting into the plain, on which stood a mani wall; and this latter discovery made me feel quite confident that I was on the high road to Lhassa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(整座)山,丘 (尤指独立时的)"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的英語詞",
        "英語 航海",
        "英語使用例翻譯請求"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "peak-halyards"
        },
        {
          "text": "peak-brails"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(纵帆的)最上端"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "英語 航海"
      ],
      "glosses": [
        "船首狭窄部分"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "英語 航海"
      ],
      "glosses": [
        "锚爪顶部尖端部分"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "pēk"
    },
    {
      "ipa": "/piːk/"
    },
    {
      "homophone": "peek"
    },
    {
      "homophone": "peke"
    },
    {
      "homophone": "pique"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(英国南部)音频"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "(某段时间内数值的)顶峰,最高值",
      "word": "apex"
    },
    {
      "sense": "(某段时间内数值的)顶峰,最高值",
      "word": "pinnacle"
    },
    {
      "sense": "(山,丘等的)顶峰",
      "word": "summit"
    },
    {
      "sense": "(山,丘等的)顶峰",
      "word": "top"
    }
  ],
  "word": "peak"
}

{
  "categories": [
    "古英語紅鏈",
    "古英語紅鏈/m",
    "有2個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自中古英語的英語詞",
    "派生自原始日耳曼語的英語詞",
    "派生自古英語的英語詞",
    "源自中古英語的英語繼承詞",
    "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
    "源自古英語的英語繼承詞",
    "英語 地形",
    "英語 性別批判女權主義",
    "英語 跨性別恐懼",
    "英語動詞",
    "英語性別批判主義俚語",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "早期形式peake、peek、peke,源自中古英語 *peke、*pek(可考作peked,是piked的变体),变换自pike、pyke、pyk (“尖端”),源自古英語 pīc、piic (“针,尖刺,顶端,锥”),源自原始日耳曼語 *pīkaz (“顶”)。同源词有荷蘭語 piek (“顶峰”)、丹麥語 pik (“矛,尖端”)、瑞典語 pik (“矛,尖端”)、挪威語 pik (“尖端,顶峰”)。还见pike。",
  "forms": [
    {
      "form": "peaks",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "peaking",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "peaked",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "英語 航海",
        "英語及物動詞"
      ],
      "glosses": [
        "将...拉至垂直 (挽钩)"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的英語詞",
        "英語不及物動詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Historians argue about when the Roman Empire began to peak and ultimately decay.",
          "translation": "史学家们对罗马帝国达到顶峰,最终走向灭亡的时刻争论不休。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "达到顶端,达到顶峰"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "英語不及物動詞"
      ],
      "glosses": [
        "达到尖端"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的英語詞",
        "英語引文翻譯請求"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2019年August4日, Alison Weir (@WeirAlison), Twitter:",
          "text": "I came to this via sport but the thing that really peaked me was this."
        },
        {
          "ref": "2019年August31日, MrsMiggins (@MrsMiggins13), Twitter:",
          "text": "My friend peaked me last year, at the GRA [Gender Recognition Act] consultation."
        },
        {
          "ref": "2021年November22日, DefendingMySisters (@DefendingMy), Twitter:",
          "text": "Solidarity from Spain, @jk_rowling. Thank you for peaking so many people all over the world."
        },
        {
          "text": "有關使用本詞的更多用例,請參閱Citations:peak。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "使...接受性别批判主义或排跨基女观点(略自peak trans)"
      ],
      "raw_tags": [
        "gender-critical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "pēk"
    },
    {
      "ipa": "/piːk/"
    },
    {
      "homophone": "peek"
    },
    {
      "homophone": "peke"
    },
    {
      "homophone": "pique"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(英国南部)音频"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "culminate"
    }
  ],
  "word": "peak"
}

{
  "categories": [
    "古英語紅鏈",
    "古英語紅鏈/m",
    "有2個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自中古英語的英語詞",
    "派生自原始日耳曼語的英語詞",
    "派生自古英語的英語詞",
    "源自中古英語的英語繼承詞",
    "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
    "源自古英語的英語繼承詞",
    "英語 地形",
    "英語 性別批判女權主義",
    "英語 跨性別恐懼",
    "英語形容詞",
    "英語性別批判主義俚語",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "早期形式peake、peek、peke,源自中古英語 *peke、*pek(可考作peked,是piked的变体),变换自pike、pyke、pyk (“尖端”),源自古英語 pīc、piic (“针,尖刺,顶端,锥”),源自原始日耳曼語 *pīkaz (“顶”)。同源词有荷蘭語 piek (“顶峰”)、丹麥語 pik (“矛,尖端”)、瑞典語 pik (“矛,尖端”)、挪威語 pik (“尖端,顶峰”)。还见pike。",
  "forms": [
    {
      "form": "more peak",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most peak",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的英語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "peak oil, Peak TV",
          "translation": "石油峰值,(美国的)电视黄金时代"
        }
      ],
      "glosses": [
        "峰值的,最大值的,顶峰的"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的英語詞",
        "英語俚語"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Knowing obscure 19th-century slang is peak nerd.",
          "translation": "知道19世纪的生僻俚语简直是宅得不能再宅了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "最完全的,最典型的,最有代表性的"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "多元文化倫敦英語",
        "有引文的英語詞",
        "英語引文翻譯請求"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015, “Its Peak”, 演出者 Tinie Tempah (featuring Stormzy and Bugzy Malone):",
          "text": "When they're tryna get the girl to the crib and she leaves, it's peak / Tryna keep it discreet and she tweets, it's peak / See me rolling with 20 man deep, it's peak / Yo rudeboy, pull up, repeat, it's peak"
        },
        {
          "ref": "2023, Nathan Bryon, Tom Melia, 導演Raine Allen-Miller, Rye Lane, 角色 Dom(David Jonsson):",
          "text": "Tempting, but I think it's actually something I need to do. Like, I get what they did was peak, but I have to take some responsibility, you know?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "坏的,差的"
      ],
      "raw_tags": [
        "多元文化倫敦"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "多元文化倫敦英語",
        "有使用例的英語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You didn't get a spot? That's peak.",
          "translation": "你没抢到位置?真倒霉。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "倒霉的"
      ],
      "raw_tags": [
        "多元文化倫敦"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的英語詞",
        "英語網路用語"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "That movie last night was peak!",
          "translation": "昨晚那部电影太牛屄了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "牛屄的,强的"
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "pēk"
    },
    {
      "ipa": "/piːk/"
    },
    {
      "homophone": "peek"
    },
    {
      "homophone": "peke"
    },
    {
      "homophone": "pique"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(英国南部)音频"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav"
    }
  ],
  "word": "peak"
}

{
  "categories": [
    "古英語紅鏈",
    "古英語紅鏈/m",
    "有2個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自中古英語的英語詞",
    "派生自原始日耳曼語的英語詞",
    "派生自古英語的英語詞",
    "源自中古英語的英語繼承詞",
    "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
    "源自古英語的英語繼承詞",
    "英語 地形",
    "英語 性別批判女權主義",
    "英語 跨性別恐懼",
    "英語動詞",
    "英語性別批判主義俚語",
    "英語詞元",
    "詞源不明的英語詞"
  ],
  "etymology_text": "不详。",
  "forms": [
    {
      "form": "peaks",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "peaking",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "peaked",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "peaky"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "英語不及物動詞"
      ],
      "glosses": [
        "生病,面色变苍白"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的英語詞",
        "英語不及物動詞",
        "英語引文翻譯請求"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, 出自 Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, 出版於 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:",
          "text": "Dwindle, peak, and pine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "瘦削"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "英語不及物動詞"
      ],
      "glosses": [
        "窥探"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "pēk"
    },
    {
      "ipa": "/piːk/"
    },
    {
      "homophone": "peek"
    },
    {
      "homophone": "peke"
    },
    {
      "homophone": "pique"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(英国南部)音频"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav"
    }
  ],
  "word": "peak"
}

{
  "categories": [
    "古英語紅鏈",
    "古英語紅鏈/m",
    "有2個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自中古英語的英語詞",
    "派生自原始日耳曼語的英語詞",
    "派生自古英語的英語詞",
    "源自中古英語的英語繼承詞",
    "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
    "源自古英語的英語繼承詞",
    "英語 地形",
    "英語 性別批判女權主義",
    "英語 跨性別恐懼",
    "英語不可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語性別批判主義俚語",
    "英語詞元",
    "詞源不明的英語詞"
  ],
  "etymology_text": "不详。",
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "peag"
        }
      ],
      "glosses": [
        "peag (“贝壳念珠”)的另一種寫法。"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "pēk"
    },
    {
      "ipa": "/piːk/"
    },
    {
      "homophone": "peek"
    },
    {
      "homophone": "peke"
    },
    {
      "homophone": "pique"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(英国南部)音频"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "peak"
}

{
  "categories": [
    "古英語紅鏈",
    "古英語紅鏈/m",
    "有2個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自中古英語的英語詞",
    "派生自原始日耳曼語的英語詞",
    "派生自古英語的英語詞",
    "源自中古英語的英語繼承詞",
    "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
    "源自古英語的英語繼承詞",
    "英語 地形",
    "英語 性別批判女權主義",
    "英語 跨性別恐懼",
    "英語動詞",
    "英語性別批判主義俚語",
    "英語詞元",
    "詞源不明的英語詞"
  ],
  "etymology_text": "不详。",
  "forms": [
    {
      "form": "peaks",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "peaking",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "peaked",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "英語拼寫錯誤"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pique"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pique的拼寫錯誤。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "pēk"
    },
    {
      "ipa": "/piːk/"
    },
    {
      "homophone": "peek"
    },
    {
      "homophone": "peke"
    },
    {
      "homophone": "pique"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-peak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(英国南部)音频"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peak.wav"
    }
  ],
  "word": "peak"
}

Download raw JSONL data for peak meaning in All languages combined (16.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.