See partout on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "丹麥語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "丹麥語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自德語的丹麥語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自法語的丹麥語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自法語 partout,应该是经由德語 partout(见下文)。", "lang": "丹麦语", "lang_code": "da", "pos": "adv", "pos_title": "副词", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "丹麥語貶義用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2009, Suzanne Brøgger, Fri os fra kærligheden, Gyldendal A/S (ISBN 9788702080469), page 135:", "text": "Voldtægt skal partout anskues genitalt, for at de øvrige former for voldtægt fortsat kan foregå ustraffet. De mandlige genitalier skal partout være centrum for verdensordenen og har krav på frygt og/eller forgudelse." }, { "ref": "2017, Ebbe Kløvedal Reich, I svampens hede: Krønike imod tidsånden, Gyldendal A/S (ISBN 9788702244533)", "text": "Man skal partout gøres til medansøger. Det kaldes et tilbud, selv om det i realiteten er et påbud." }, { "ref": "2017, Mads Storgaard Jensen, Dommedagsfesten, Lindhardt og Ringhof (ISBN 9788711734933)", "text": "Vi bliver ikke længere bare gift, men skal partout iscenesætte brylluppet med store marengskjoler, gerne i slotslignende omgivelser og med fyrværkeri ved midnat." }, { "ref": "2016, Jørgen Mathiassen, Remis, Lindhardt og Ringhof (ISBN 9788711649299)", "text": "Nu har matadoren fra 'Orion møbler' anmeldt sit besøg, og vi skal partout være to om at tage imod ham, mener du, der tilrettelægger og fordeler arbejdet.«" } ], "glosses": [ "一定,非得 (暗示某人不顾说话人反对决意做某事。)" ], "id": "zh-partout-da-adv-o-Xi~6Zc", "raw_tags": [ "usually" ], "tags": [ "derogatory" ] } ], "word": "partout" } { "antonyms": [ { "sense": "到处,四处", "word": "nulle part" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語合寫詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "par + tout 的合寫。", "lang": "法语", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "副词", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的法語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 57, 59 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "Il y avait du monde partout, je ne pouvais pas bouger.", "translation": "到处都是人,我走都走不动。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 21, 25 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 6 ] ], "text": "partout ailleurs", "translation": "其他各个地方" } ], "glosses": [ "到处,四处" ], "id": "zh-partout-fr-adv-1O4ZbkOi" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-partout.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Fr-partout.ogg/Fr-partout.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-partout.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "word": "partout" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "德語副词", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "德語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自法語的德語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自法語的德語借詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "18世纪,源自法語 partout (“到处,四处”),其亦作命令的语气加强词,尤其在航海语境内。德语词义可能派生自此。又或者可能派生自短语toujours et partout (“任何时候任何地方,一定,必须”)。", "lang": "德语", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "副词", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "德語口語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的德語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "text": "Sie will partout ihren Willen durchsetzen.", "translation": "她一定要贯彻自己的意志。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "text": "Er will partout nicht zugeben, dass ich recht hatte.", "translation": "他就是不愿承认我对。" } ], "glosses": [ "一定,不择手段" ], "id": "zh-partout-de-adv-TEZtaORB", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/parˈtuː/" }, { "ipa": "[paʁˈtuː]" }, { "ipa": "[pa(ɐ̯)ˈtuː]" }, { "audio": "De-partout.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-partout.ogg/De-partout.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-partout.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] }, { "audio": "De-partout2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-partout2.ogg/De-partout2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-partout2.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "一定,不择手段", "word": "unbedingt" }, { "sense": "一定,不择手段", "word": "auf jeden Fall" }, { "sense": "一定,不择手段", "word": "um jeden Preis" }, { "sense": "一定,不择手段", "word": "um alles in der Welt" }, { "raw_tags": [ "否定语句内" ], "sense": "一定,不择手段", "word": "durchaus nicht" }, { "raw_tags": [ "否定语句内" ], "sense": "一定,不择手段", "word": "überhaupt nicht" }, { "raw_tags": [ "否定语句内" ], "sense": "一定,不择手段", "word": "auf keinen Fall" }, { "raw_tags": [ "否定语句内" ], "sense": "一定,不择手段", "word": "unter keinen Umständen" } ], "word": "partout" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自法語的諾曼語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自法語的諾曼語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "諾曼語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "諾曼語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "借自法語 partout。", "lang": "诺曼语", "lang_code": "nrf", "pos": "adv", "pos_title": "副词", "senses": [ { "glosses": [ "到处,四处" ], "id": "zh-partout-nrf-adv-1O4ZbkOi" } ], "word": "partout" }
{ "categories": [ "丹麥語副詞", "丹麥語詞元", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自德語的丹麥語詞", "派生自法語的丹麥語詞" ], "etymology_text": "源自法語 partout,应该是经由德語 partout(见下文)。", "lang": "丹麦语", "lang_code": "da", "pos": "adv", "pos_title": "副词", "senses": [ { "categories": [ "丹麥語貶義用語" ], "examples": [ { "ref": "2009, Suzanne Brøgger, Fri os fra kærligheden, Gyldendal A/S (ISBN 9788702080469), page 135:", "text": "Voldtægt skal partout anskues genitalt, for at de øvrige former for voldtægt fortsat kan foregå ustraffet. De mandlige genitalier skal partout være centrum for verdensordenen og har krav på frygt og/eller forgudelse." }, { "ref": "2017, Ebbe Kløvedal Reich, I svampens hede: Krønike imod tidsånden, Gyldendal A/S (ISBN 9788702244533)", "text": "Man skal partout gøres til medansøger. Det kaldes et tilbud, selv om det i realiteten er et påbud." }, { "ref": "2017, Mads Storgaard Jensen, Dommedagsfesten, Lindhardt og Ringhof (ISBN 9788711734933)", "text": "Vi bliver ikke længere bare gift, men skal partout iscenesætte brylluppet med store marengskjoler, gerne i slotslignende omgivelser og med fyrværkeri ved midnat." }, { "ref": "2016, Jørgen Mathiassen, Remis, Lindhardt og Ringhof (ISBN 9788711649299)", "text": "Nu har matadoren fra 'Orion møbler' anmeldt sit besøg, og vi skal partout være to om at tage imod ham, mener du, der tilrettelægger og fordeler arbejdet.«" } ], "glosses": [ "一定,非得 (暗示某人不顾说话人反对决意做某事。)" ], "raw_tags": [ "usually" ], "tags": [ "derogatory" ] } ], "word": "partout" } { "categories": [ "德語副词", "德語詞元", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自法語的德語詞", "源自法語的德語借詞" ], "etymology_text": "18世纪,源自法語 partout (“到处,四处”),其亦作命令的语气加强词,尤其在航海语境内。德语词义可能派生自此。又或者可能派生自短语toujours et partout (“任何时候任何地方,一定,必须”)。", "lang": "德语", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "副词", "senses": [ { "categories": [ "德語口語詞", "有使用例的德語詞" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "text": "Sie will partout ihren Willen durchsetzen.", "translation": "她一定要贯彻自己的意志。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "text": "Er will partout nicht zugeben, dass ich recht hatte.", "translation": "他就是不愿承认我对。" } ], "glosses": [ "一定,不择手段" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/parˈtuː/" }, { "ipa": "[paʁˈtuː]" }, { "ipa": "[pa(ɐ̯)ˈtuː]" }, { "audio": "De-partout.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-partout.ogg/De-partout.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-partout.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] }, { "audio": "De-partout2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-partout2.ogg/De-partout2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-partout2.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "一定,不择手段", "word": "unbedingt" }, { "sense": "一定,不择手段", "word": "auf jeden Fall" }, { "sense": "一定,不择手段", "word": "um jeden Preis" }, { "sense": "一定,不择手段", "word": "um alles in der Welt" }, { "raw_tags": [ "否定语句内" ], "sense": "一定,不择手段", "word": "durchaus nicht" }, { "raw_tags": [ "否定语句内" ], "sense": "一定,不择手段", "word": "überhaupt nicht" }, { "raw_tags": [ "否定语句内" ], "sense": "一定,不择手段", "word": "auf keinen Fall" }, { "raw_tags": [ "否定语句内" ], "sense": "一定,不择手段", "word": "unter keinen Umständen" } ], "word": "partout" } { "antonyms": [ { "sense": "到处,四处", "word": "nulle part" } ], "categories": [ "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "法語副詞", "法語合寫詞", "法語詞元" ], "etymology_text": "par + tout 的合寫。", "lang": "法语", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "副词", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的法語詞" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 57, 59 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "Il y avait du monde partout, je ne pouvais pas bouger.", "translation": "到处都是人,我走都走不动。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 21, 25 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 6 ] ], "text": "partout ailleurs", "translation": "其他各个地方" } ], "glosses": [ "到处,四处" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-partout.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Fr-partout.ogg/Fr-partout.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-partout.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "word": "partout" } { "categories": [ "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自法語的諾曼語詞", "源自法語的諾曼語借詞", "諾曼語副詞", "諾曼語詞元" ], "etymology_text": "借自法語 partout。", "lang": "诺曼语", "lang_code": "nrf", "pos": "adv", "pos_title": "副词", "senses": [ { "glosses": [ "到处,四处" ] } ], "word": "partout" }
Download raw JSONL data for partout meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-09 from the zhwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.