"léser" meaning in All languages combined

See léser on Wiktionary

Verb [法语]

Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-léser.wav
Etymology: 繼承自中古法語 leser,最终派生自拉丁語 laesus,laedo (“伤害”)的过去分词。
  1. 伤害,辜负 Tags: transitive
    Sense id: zh-léser-fr-verb-Lby9A0YL Categories (other): 有引文的法語詞, 法語及物動詞, 法語引文翻譯請求
  2. 损伤 Tags: transitive
    Sense id: zh-léser-fr-verb-vW1piqnK Categories (other): 法語 醫學, 法語及物動詞 Topics: medicine
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古法語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古法語的法語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自中古法語 leser,最终派生自拉丁語 laesus,laedo (“伤害”)的过去分词。",
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1913, Marcel Proust, 譯者 Brian Nelson, Un amour de Swann [Swann in Love],頁號 122:",
          "text": "Elle savait que son mensonge lésait d’ordinaire gravement l’homme à qui elle le faisait, et à la merci duquel elle allait peut-être tomber si elle mentait mal.",
          "translation": "Swann in Love"
        },
        {
          "ref": "2021年May2日, “La Corée du Nord rejette tout dialogue avec Washington [North Korea rejects all dialogue with Washington]”, 出自 Le Monde:",
          "text": "Nous avons suffisamment averti les Etats-Unis pour comprendre qu’ils seront lésés s’ils nous provoquent.",
          "translation": "We have sufficiently warned the United States for them to understand that they will be harmed if they provoke us."
        }
      ],
      "glosses": [
        "伤害,辜负"
      ],
      "id": "zh-léser-fr-verb-Lby9A0YL",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語 醫學",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "损伤"
      ],
      "id": "zh-léser-fr-verb-vW1piqnK",
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-léser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-léser.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-léser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-léser.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-léser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "音频"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-léser.wav"
    }
  ],
  "word": "léser"
}
{
  "categories": [
    "有1個詞條的頁面",
    "法語動詞",
    "法語詞元",
    "派生自中古法語的法語詞",
    "派生自拉丁語的法語詞",
    "源自中古法語的法語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "繼承自中古法語 leser,最终派生自拉丁語 laesus,laedo (“伤害”)的过去分词。",
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的法語詞",
        "法語及物動詞",
        "法語引文翻譯請求"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1913, Marcel Proust, 譯者 Brian Nelson, Un amour de Swann [Swann in Love],頁號 122:",
          "text": "Elle savait que son mensonge lésait d’ordinaire gravement l’homme à qui elle le faisait, et à la merci duquel elle allait peut-être tomber si elle mentait mal.",
          "translation": "Swann in Love"
        },
        {
          "ref": "2021年May2日, “La Corée du Nord rejette tout dialogue avec Washington [North Korea rejects all dialogue with Washington]”, 出自 Le Monde:",
          "text": "Nous avons suffisamment averti les Etats-Unis pour comprendre qu’ils seront lésés s’ils nous provoquent.",
          "translation": "We have sufficiently warned the United States for them to understand that they will be harmed if they provoke us."
        }
      ],
      "glosses": [
        "伤害,辜负"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "法語 醫學",
        "法語及物動詞"
      ],
      "glosses": [
        "损伤"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-léser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-léser.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-léser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-léser.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-léser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "音频"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-léser.wav"
    }
  ],
  "word": "léser"
}

Download raw JSONL data for léser meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.