"diatribe" meaning in All languages combined

See diatribe on Wiktionary

Noun [意大利语]

  1. diatriba 的複數 Tags: form-of Form of: diatriba
    Sense id: zh-diatribe-it-noun-d1AWLErk
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [法语]

Forms: diatribes [plural]
Etymology: 源自拉丁語 diatriba (“学术讨论,学术演讲”),源自古希臘語 διατριβή (diatribḗ, “消磨时间的方式,演讲”),源自διά (diá, “通过,经由”) + τρίβω (tríbō, “浪费,耗费”)。
  1. 抨击性的演讲或论述
    Sense id: zh-diatribe-fr-noun-7n3PGUIL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [英语]

IPA: /ˈdaɪ.əˌtɹaɪb/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-diatribe.wav Forms: diatribes [plural]
Etymology: 首次可考于1581年,借自法語 diatribe,源自拉丁語 diatriba (“学术讨论,学术演讲”),源自古希臘語 διατριβή (diatribḗ, “消磨时间的方式,演讲”),源自διά (diá, “通过,经由”) + τρίβω (tríbō, “浪费,耗费”)。
  1. 毁谤,诋毁;指责
    Sense id: zh-diatribe-en-noun-iB~xDq7T Categories (other): 有引文的英語詞, 英語引文翻譯請求
  2. 冗长的演讲,冗长的论述
    Sense id: zh-diatribe-en-noun-nR6yZtMZ
  3. 抨击性的演讲或论述
    Sense id: zh-diatribe-en-noun-7n3PGUIL Categories (other): 有使用例的英語詞, 英語使用例翻譯請求
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: diatribal

Noun [葡萄牙语]

Forms: diatribes [plural]
Etymology: 借自法語 diatribe。
  1. 抨击性的演讲或论述
    Sense id: zh-diatribe-pt-noun-7n3PGUIL
  2. 冗长的演讲,冗长的论述
    Sense id: zh-diatribe-pt-noun-nR6yZtMZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (抨击性的演讲或论述): catilinária, injúria
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "來自原始印歐語詞根*terh₁-的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古希臘語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古希臘語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古希臘語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自法語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自法語的英語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "diatribal"
    }
  ],
  "etymology_text": "首次可考于1581年,借自法語 diatribe,源自拉丁語 diatriba (“学术讨论,学术演讲”),源自古希臘語 διατριβή (diatribḗ, “消磨时间的方式,演讲”),源自διά (diá, “通过,经由”) + τρίβω (tríbō, “浪费,耗费”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "diatribes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1913, Robert Barr, 章號 4, 出自 Lord Stranleigh Abroad:",
          "text": "“… No rogue e’er felt the halter draw, with a good opinion of the law, and perhaps my own detestation of the law arises from my having frequently broken it. If this long diatribe bores you, just say so, and I’ll cut it short.”"
        },
        {
          "ref": "1991, Bill Crow, Jazz Anecdotes, Oxford University Press, →ISBN,第 316 頁:",
          "text": "You know, it’s all this racial diatribe, and very strong language, screaming at the top of his lungs into the telephone."
        },
        {
          "ref": "2000, J. K. Rowling, Harry Potter and the Goblet of Fire, Scholastic Press, →ISBN,第 41 頁:",
          "text": "Aunt Petunia wasn’t eating anything at all. Her arms were folded, her lips were pursed, and she seemed to be chewing her tongue, as though biting back the furious diatribe she longed to throw at Harry."
        },
        {
          "ref": "2021年May5日, Philip Haigh, “I think we need better than this from the rail industry”, 出自 RAIL, 第 930 期,第 51 頁:",
          "text": "Lest this [be] read as a diatribe against DfT, I have some sympathy with it. That's because whenever there's a problem with the railway, the industry's solution is to ask DfT for billions of pounds."
        }
      ],
      "glosses": [
        "毁谤,诋毁;指责"
      ],
      "id": "zh-diatribe-en-noun-iB~xDq7T"
    },
    {
      "glosses": [
        "冗长的演讲,冗长的论述"
      ],
      "id": "zh-diatribe-en-noun-nR6yZtMZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語使用例翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The senator was prone to diatribes which could go on for more than an hour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "抨击性的演讲或论述"
      ],
      "id": "zh-diatribe-en-noun-7n3PGUIL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdaɪ.əˌtɹaɪb/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-diatribe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diatribe.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diatribe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diatribe.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diatribe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(英国)音频"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-diatribe.wav"
    }
  ],
  "word": "diatribe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古希臘語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古希臘語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "標題行有紅鏈的法語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古希臘語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "diatribe"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙語",
      "lang_code": "pt",
      "word": "diatribe"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "word": "diatriba"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自拉丁語 diatriba (“学术讨论,学术演讲”),源自古希臘語 διατριβή (diatribḗ, “消磨时间的方式,演讲”),源自διά (diá, “通过,经由”) + τρίβω (tríbō, “浪费,耗费”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "diatribes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "抨击性的演讲或论述"
      ],
      "id": "zh-diatribe-fr-noun-7n3PGUIL"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "diatribe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "意大利語名詞變格形",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "意大利語非詞元形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "意大利语",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "diatriba"
        }
      ],
      "glosses": [
        "diatriba 的複數"
      ],
      "id": "zh-diatribe-it-noun-d1AWLErk",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "diatribe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "標題行有紅鏈的葡萄牙語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自法語的葡萄牙語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自法語的葡萄牙語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自法語 diatribe。",
  "forms": [
    {
      "form": "diatribes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "葡萄牙语",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "抨击性的演讲或论述"
      ],
      "id": "zh-diatribe-pt-noun-7n3PGUIL"
    },
    {
      "glosses": [
        "冗长的演讲,冗长的论述"
      ],
      "id": "zh-diatribe-pt-noun-nR6yZtMZ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "抨击性的演讲或论述",
      "word": "catilinária"
    },
    {
      "sense": "抨击性的演讲或论述",
      "word": "injúria"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "diatribe"
}
{
  "categories": [
    "意大利語名詞變格形",
    "意大利語非詞元形式",
    "有4個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "lang": "意大利语",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "diatriba"
        }
      ],
      "glosses": [
        "diatriba 的複數"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "diatribe"
}

{
  "categories": [
    "古希臘語紅鏈",
    "古希臘語紅鏈/m",
    "有4個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "標題行有紅鏈的法語名詞",
    "法語可數名詞",
    "法語名詞",
    "法語詞元",
    "法語陰性名詞",
    "派生自古希臘語的法語詞",
    "派生自拉丁語的法語詞"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "diatribe"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙語",
      "lang_code": "pt",
      "word": "diatribe"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "word": "diatriba"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自拉丁語 diatriba (“学术讨论,学术演讲”),源自古希臘語 διατριβή (diatribḗ, “消磨时间的方式,演讲”),源自διά (diá, “通过,经由”) + τρίβω (tríbō, “浪费,耗费”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "diatribes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "抨击性的演讲或论述"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "diatribe"
}

{
  "categories": [
    "來自原始印歐語詞根*terh₁-的英語詞",
    "古希臘語紅鏈",
    "古希臘語紅鏈/m",
    "有4個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自原始印歐語的英語詞",
    "派生自古希臘語的英語詞",
    "派生自拉丁語的英語詞",
    "派生自法語的英語詞",
    "源自法語的英語借詞",
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "diatribal"
    }
  ],
  "etymology_text": "首次可考于1581年,借自法語 diatribe,源自拉丁語 diatriba (“学术讨论,学术演讲”),源自古希臘語 διατριβή (diatribḗ, “消磨时间的方式,演讲”),源自διά (diá, “通过,经由”) + τρίβω (tríbō, “浪费,耗费”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "diatribes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的英語詞",
        "英語引文翻譯請求"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1913, Robert Barr, 章號 4, 出自 Lord Stranleigh Abroad:",
          "text": "“… No rogue e’er felt the halter draw, with a good opinion of the law, and perhaps my own detestation of the law arises from my having frequently broken it. If this long diatribe bores you, just say so, and I’ll cut it short.”"
        },
        {
          "ref": "1991, Bill Crow, Jazz Anecdotes, Oxford University Press, →ISBN,第 316 頁:",
          "text": "You know, it’s all this racial diatribe, and very strong language, screaming at the top of his lungs into the telephone."
        },
        {
          "ref": "2000, J. K. Rowling, Harry Potter and the Goblet of Fire, Scholastic Press, →ISBN,第 41 頁:",
          "text": "Aunt Petunia wasn’t eating anything at all. Her arms were folded, her lips were pursed, and she seemed to be chewing her tongue, as though biting back the furious diatribe she longed to throw at Harry."
        },
        {
          "ref": "2021年May5日, Philip Haigh, “I think we need better than this from the rail industry”, 出自 RAIL, 第 930 期,第 51 頁:",
          "text": "Lest this [be] read as a diatribe against DfT, I have some sympathy with it. That's because whenever there's a problem with the railway, the industry's solution is to ask DfT for billions of pounds."
        }
      ],
      "glosses": [
        "毁谤,诋毁;指责"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "冗长的演讲,冗长的论述"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的英語詞",
        "英語使用例翻譯請求"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The senator was prone to diatribes which could go on for more than an hour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "抨击性的演讲或论述"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdaɪ.əˌtɹaɪb/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-diatribe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diatribe.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diatribe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diatribe.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diatribe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(英国)音频"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-diatribe.wav"
    }
  ],
  "word": "diatribe"
}

{
  "categories": [
    "有4個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "標題行有紅鏈的葡萄牙語名詞",
    "派生自法語的葡萄牙語詞",
    "源自法語的葡萄牙語借詞",
    "葡萄牙語可數名詞",
    "葡萄牙語名詞",
    "葡萄牙語詞元",
    "葡萄牙語陰性名詞"
  ],
  "etymology_text": "借自法語 diatribe。",
  "forms": [
    {
      "form": "diatribes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "葡萄牙语",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "抨击性的演讲或论述"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "冗长的演讲,冗长的论述"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "抨击性的演讲或论述",
      "word": "catilinária"
    },
    {
      "sense": "抨击性的演讲或论述",
      "word": "injúria"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "diatribe"
}

Download raw JSONL data for diatribe meaning in All languages combined (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.