"apaixonar" meaning in All languages combined

See apaixonar on Wiktionary

Verb [葡萄牙語]

Forms: apaixono, apaixonei, apaixonado
Etymology: 源自 a- + paixão + -ar。對照西班牙語 apasionar。
  1. 墜入愛河(彼此產生愛的感覺)
    Sense id: zh-apaixonar-pt-verb-NAuoQBlq
  2. (接反身代詞,及物带 por) 愛上(對……產生愛的感覺)
    Sense id: zh-apaixonar-pt-verb-YCulwoSw
  3. 使某人墜入愛河 Tags: transitive
    Sense id: zh-apaixonar-pt-verb-zWT1sN2A
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for apaixonar meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有前綴a-的葡萄牙語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有後綴-ar的葡萄牙語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語以-ar結尾的動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自 a- + paixão + -ar。對照西班牙語 apasionar。",
  "forms": [
    {
      "form": "apaixono",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數 現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "apaixonei",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數 過去時"
      ]
    },
    {
      "form": "apaixonado",
      "raw_tags": [
        "過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "葡萄牙語",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Eles se casaram faz tempo mas foi só agora que realmente se apaixonaram.",
          "translation": "他們結婚很久了,但直到現在才真正相愛。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "墜入愛河(彼此產生愛的感覺)"
      ],
      "id": "zh-apaixonar-pt-verb-NAuoQBlq",
      "raw_tags": [
        "接反身代詞"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Eu achei que ela tinha se apaixonado por mim.",
          "translation": "我以為她已經愛上我了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(接反身代詞,及物带 por) 愛上(對……產生愛的感覺)"
      ],
      "id": "zh-apaixonar-pt-verb-YCulwoSw"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Essa poção apaixona qualquer um!",
          "translation": "這藥水可以讓任何人墜入愛河!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "使某人墜入愛河"
      ],
      "id": "zh-apaixonar-pt-verb-zWT1sN2A",
      "raw_tags": [
        "相對不常見"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "apaixonar"
}
{
  "categories": [
    "含有前綴a-的葡萄牙語詞",
    "含有後綴-ar的葡萄牙語詞",
    "葡萄牙語以-ar結尾的動詞",
    "葡萄牙語動詞",
    "葡萄牙語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自 a- + paixão + -ar。對照西班牙語 apasionar。",
  "forms": [
    {
      "form": "apaixono",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數 現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "apaixonei",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數 過去時"
      ]
    },
    {
      "form": "apaixonado",
      "raw_tags": [
        "過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "葡萄牙語",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Eles se casaram faz tempo mas foi só agora que realmente se apaixonaram.",
          "translation": "他們結婚很久了,但直到現在才真正相愛。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "墜入愛河(彼此產生愛的感覺)"
      ],
      "raw_tags": [
        "接反身代詞"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Eu achei que ela tinha se apaixonado por mim.",
          "translation": "我以為她已經愛上我了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(接反身代詞,及物带 por) 愛上(對……產生愛的感覺)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Essa poção apaixona qualquer um!",
          "translation": "這藥水可以讓任何人墜入愛河!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "使某人墜入愛河"
      ],
      "raw_tags": [
        "相對不常見"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "apaixonar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.