See BTW on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語介詞短語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語簡訊俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語網路用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語首字母縮略詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1981年June14日, harpo!ber, “Lion's Book”, 出自 fa.unix-wizards (Usenet), retrieved 2016-07-02, message-ID <anews.Aharpo.261>:", "text": "Last I heard, the books could not be copied in any part nor seen by non-licensees. BTW – Irma Biren has been promoted (she deserved it) and the new contact would be Francine Glick.", "translation": "我之前听说,这些书任何部分都不能被复制,也不能被没有许可的人看到。顺便说一句:伊尔玛·比瑞恩已经被提拔了(那是她应得的),新的联系人将是弗朗辛·格里克。" }, { "ref": "1989年May8日, Vince Perriello (Editor in Chief), “Volume 6, Number 19”, 出自 FidoNews,於2005-01-18歸檔自原頁面:", "text": "BTW – By The Way", "translation": "BTW——順便問一句,順便說一下" } ], "form_of": [ { "word": "by the way" } ], "glosses": [ "by the way (“順便問一句,順便說一下”)之首字母縮略詞。" ], "id": "zh-BTW-en-prep_phrase--zlEB0rC", "raw_tags": [ "簡訊" ], "tags": [ "Internet", "form-of" ] } ], "synonyms": [ { "word": "btw" } ], "word": "BTW" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "南非語不可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "南非語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "南非語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "南非语", "lang_code": "af", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "南非語首字母縮略詞", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "belasting op toegevoegde waarde" } ], "glosses": [ "belasting op toegevoegde waarde之首字母縮略詞;增值稅" ], "id": "zh-BTW-af-noun-oc8n6LpH", "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-BTW.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-BTW.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-BTW.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-BTW.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-BTW.wav.ogg", "raw_tags": [ "音频" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-BTW.wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "BTW" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "荷蘭語不可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "荷蘭語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "荷蘭語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "荷兰语", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "btw" } ], "glosses": [ "(非官方) btw (“增值稅”)的大小寫替代形式。" ], "id": "zh-BTW-nl-noun-aIRnKBwv", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/beː.teːˈʋeː/" }, { "audio": "Nl-btw.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/Nl-btw.ogg/Nl-btw.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-btw.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "tags": [ "feminine", "uncountable" ], "word": "BTW" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "塞爾維亞-克羅地亞語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "塞爾維亞-克羅地亞語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「W」的塞爾維亞-克羅地亞語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自英語的塞爾維亞-克羅地亞語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自英語的塞爾維亞-克羅地亞語借詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "借自英語 BTW (“by the way”)。", "forms": [ { "form": "БТВ", "raw_tags": [ "西里爾字母拼寫" ] } ], "lang": "塞尔维亚-克罗地亚语", "lang_code": "sh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "塞爾維亞-克羅地亞語 網際網路", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "塞爾維亞-克羅地亞語簡訊俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "塞爾維亞-克羅地亞語首字母縮略詞", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "by the way" } ], "glosses": [ "by the way (“順便問一句,順便說一下”)之首字母縮略詞。" ], "id": "zh-BTW-sh-adv--zlEB0rC", "raw_tags": [ "簡訊" ], "tags": [ "Internet", "form-of" ] } ], "word": "BTW" }
{ "categories": [ "南非語不可數名詞", "南非語名詞", "南非語詞元", "有4個詞條的頁面" ], "lang": "南非语", "lang_code": "af", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "南非語首字母縮略詞" ], "form_of": [ { "word": "belasting op toegevoegde waarde" } ], "glosses": [ "belasting op toegevoegde waarde之首字母縮略詞;增值稅" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-BTW.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-BTW.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-BTW.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-BTW.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-BTW.wav.ogg", "raw_tags": [ "音频" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-BTW.wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "BTW" } { "categories": [ "塞爾維亞-克羅地亞語副詞", "塞爾維亞-克羅地亞語詞元", "帶「W」的塞爾維亞-克羅地亞語詞", "有4個詞條的頁面", "派生自英語的塞爾維亞-克羅地亞語詞", "源自英語的塞爾維亞-克羅地亞語借詞" ], "etymology_text": "借自英語 BTW (“by the way”)。", "forms": [ { "form": "БТВ", "raw_tags": [ "西里爾字母拼寫" ] } ], "lang": "塞尔维亚-克罗地亚语", "lang_code": "sh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "塞爾維亞-克羅地亞語 網際網路", "塞爾維亞-克羅地亞語簡訊俚語", "塞爾維亞-克羅地亞語首字母縮略詞" ], "form_of": [ { "word": "by the way" } ], "glosses": [ "by the way (“順便問一句,順便說一下”)之首字母縮略詞。" ], "raw_tags": [ "簡訊" ], "tags": [ "Internet", "form-of" ] } ], "word": "BTW" } { "categories": [ "有4個詞條的頁面", "英語介詞短語", "英語詞元" ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語簡訊俚語", "英語網路用語", "英語首字母縮略詞" ], "examples": [ { "ref": "1981年June14日, harpo!ber, “Lion's Book”, 出自 fa.unix-wizards (Usenet), retrieved 2016-07-02, message-ID <anews.Aharpo.261>:", "text": "Last I heard, the books could not be copied in any part nor seen by non-licensees. BTW – Irma Biren has been promoted (she deserved it) and the new contact would be Francine Glick.", "translation": "我之前听说,这些书任何部分都不能被复制,也不能被没有许可的人看到。顺便说一句:伊尔玛·比瑞恩已经被提拔了(那是她应得的),新的联系人将是弗朗辛·格里克。" }, { "ref": "1989年May8日, Vince Perriello (Editor in Chief), “Volume 6, Number 19”, 出自 FidoNews,於2005-01-18歸檔自原頁面:", "text": "BTW – By The Way", "translation": "BTW——順便問一句,順便說一下" } ], "form_of": [ { "word": "by the way" } ], "glosses": [ "by the way (“順便問一句,順便說一下”)之首字母縮略詞。" ], "raw_tags": [ "簡訊" ], "tags": [ "Internet", "form-of" ] } ], "synonyms": [ { "word": "btw" } ], "word": "BTW" } { "categories": [ "有4個詞條的頁面", "荷蘭語不可數名詞", "荷蘭語名詞", "荷蘭語詞元" ], "lang": "荷兰语", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "btw" } ], "glosses": [ "(非官方) btw (“增值稅”)的大小寫替代形式。" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/beː.teːˈʋeː/" }, { "audio": "Nl-btw.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/Nl-btw.ogg/Nl-btw.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-btw.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "tags": [ "feminine", "uncountable" ], "word": "BTW" }
Download raw JSONL data for BTW meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.