See 齊天大聖 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「大」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「天」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「聖」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「齊」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 虛構角色", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語紅鏈/zh-l", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "Seitentaisei", "ruby": [ [ "斉", "せい" ], [ "天", "てん" ], [ "大", "たい" ], [ "聖", "せい" ] ], "word": "斉天大聖" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "齊天大聖", "word": "Tề Thiên Đại Thánh" } ], "etymology_examples": [ { "roman": "(Sūn xíngzhě shàng, yún)...... Xiǎoshèng dìxiōng, zǐmèi wǔ rén, dàzǐ Líshān Lǎomǔ, èrmèi Wūzhīzhī Shèngmǔ, dàxiōng Qítiān Dàshèng, xiǎoshèng Tōngtiān Dàshèng, sāndì Shuǎshuǎ Sānláng.......", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "(孫行者上,云)……小聖弟兄、姊妹五人,大姊驪山老母,二妹巫枝祗聖母,大兄齊天大聖,小聖通天大聖,三弟耍耍三郎。……" }, { "roman": "(Sūn xíngzhě shàng, yún)...... Xiǎoshèng dìxiōng, zǐmèi wǔ rén, dàzǐ Líshān Lǎomǔ, èrmèi Wūzhīzhī Shèngmǔ, dàxiōng Qítiān Dàshèng, xiǎoshèng Tōngtiān Dàshèng, sāndì Shuǎshuǎ Sānláng.......", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "(孙行者上,云)……小圣弟兄、姊妹五人,大姊骊山老母,二妹巫枝祗圣母,大兄齐天大圣,小圣通天大圣,三弟耍耍三郎。……" }, { "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀", "roman": "Yī! Zhè jù huà, dùn jiào tiào chū lúnhuí wǎng, zhì shǐ Qítiān Dàshèng chéng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "噫!這句話,頓教跳出輪迴網,致使齊天大聖成。" }, { "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀", "roman": "Yī! Zhè jù huà, dùn jiào tiào chū lúnhuí wǎng, zhì shǐ Qítiān Dàshèng chéng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "噫!这句话,顿教跳出轮回网,致使齐天大圣成。" } ], "etymology_text": "最早出自元代楊景賢雜劇《楊東來先生批評西游記》,原本是孫悟空大哥的稱號,而他則是稱作通天大聖/通天大圣:\n後來在吳承恩的《西遊記》當中,孫悟空才有了齊天大聖的稱號:", "forms": [ { "form": "齐天大圣", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀", "roman": "Jiào sì jiànjiāng: “Jiù tì wǒ kuài zhì ge jīngqí, qí shàng xiě ‘Qítiān Dàshèng’ sì dàzì, lì gān zhāngguà. Zìcǐ yǐhòu, zhǐ chēng wǒ wéi Qítiān Dàshèng, bùxǔ zài chēng dàwáng. Yì kě chuán yǔ gè dòng yāowáng, yītǐ zhīxī.”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "教四健將:「就替我快置個旌旗,旗上寫『齊天大聖』四大字,立竿張掛。自此以後,只稱我為齊天大聖,不許再稱大王。亦可傳與各洞妖王,一體知悉。」" }, { "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀", "roman": "Jiào sì jiànjiāng: “Jiù tì wǒ kuài zhì ge jīngqí, qí shàng xiě ‘Qítiān Dàshèng’ sì dàzì, lì gān zhāngguà. Zìcǐ yǐhòu, zhǐ chēng wǒ wéi Qítiān Dàshèng, bùxǔ zài chēng dàwáng. Yì kě chuán yǔ gè dòng yāowáng, yītǐ zhīxī.”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "教四健将:「就替我快置个旌旗,旗上写『齐天大圣』四大字,立竿张挂。自此以后,只称我为齐天大圣,不许再称大王。亦可传与各洞妖王,一体知悉。」" }, { "ref": "1740年,蒲松齡《聊齋誌異》", "roman": "Rù diàn zhānyǎng, shén hóushǒu rénshēn, gài Qítiān Dàshèng Sūn Wùkōng yún.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "入殿瞻仰,神猴首人身,蓋齊天大聖孫悟空云。" }, { "ref": "1740年,蒲松齡《聊齋誌異》", "roman": "Rù diàn zhānyǎng, shén hóushǒu rénshēn, gài Qítiān Dàshèng Sūn Wùkōng yún.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "入殿瞻仰,神猴首人身,盖齐天大圣孙悟空云。" }, { "ref": "1986; 《生無名本無姓》 , 付林 & 曉嶺 (作詞),許鏡清 (作曲)", "roman": "Shēn pī xuánfēng, huǒyǎn jīnjīng, Qítiān Dàshèng Sūn Wùkōng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "身披旋風,火眼金睛,齊天大聖孫悟空。" }, { "ref": "1986; 《生無名本無姓》 , 付林 & 曉嶺 (作詞),許鏡清 (作曲)", "roman": "Shēn pī xuánfēng, huǒyǎn jīnjīng, Qítiān Dàshèng Sūn Wùkōng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "身披旋风,火眼金睛,齐天大圣孙悟空。" } ], "glosses": [ "《西遊記》中孫悟空的稱號。引申爲神通廣大" ], "id": "zh-齊天大聖-zh-name-Kz8X5CHW" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Qítiān Dàshèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄚˋ ㄕㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cai⁴ tin¹ daai⁶ sing³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Qítiān Dàshèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄚˋ ㄕㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Cítian Dàshèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Chʻi²-tʻien¹ Ta⁴-shêng⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Chí-tyān Dà-shèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Chyitian Dahshenq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Цитянь Дашэн (Citjanʹ Dašɛn)" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ tä⁵¹⁻⁵³ ʂɤŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cai⁴ tin¹ daai⁶ sing³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chàih tīn daaih sing" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsai⁴ tin¹ daai⁶ sing³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "cei⁴ tin¹ dai⁶ xing³" }, { "ipa": "/t͡sʰɐi̯²¹ tʰiːn⁵⁵ taːi̯²² sɪŋ³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "齊天大聖" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有人名用漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有六年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "齊天大聖", "ruby": [ [ "齊", "せい" ], [ "天", "てん" ], [ "大", "たい" ], [ "聖", "せい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "Seitentaisei", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語舊字體寫法", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "斉天大聖" } ], "glosses": [ "斉天大聖的舊字體形式" ], "id": "zh-齊天大聖-ja-name-IXRr17ra", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "齊天大聖" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語漢字專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "儒字", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "Tề Thiên Đại Thánh" } ], "glosses": [ "Tề Thiên Đại Thánh的漢字。" ], "id": "zh-齊天大聖-vi-name-GgtE1pjS", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "齊天大聖" }
{ "categories": [ "日語專有名詞", "日語詞元", "有3個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有人名用漢字的日語詞", "有六年級漢字的日語詞", "有四個漢字的日語詞", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "齊天大聖", "ruby": [ [ "齊", "せい" ], [ "天", "てん" ], [ "大", "たい" ], [ "聖", "せい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "Seitentaisei", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ "日語舊字體寫法" ], "form_of": [ { "word": "斉天大聖" } ], "glosses": [ "斉天大聖的舊字體形式" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "齊天大聖" } { "categories": [ "官話專有名詞", "官話詞元", "帶「大」的漢語詞", "帶「天」的漢語詞", "帶「聖」的漢語詞", "帶「齊」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有使用例的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有引文的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語 虛構角色", "漢語專有名詞", "漢語紅鏈/zh-l", "漢語詞元", "粵語專有名詞", "粵語詞元" ], "descendants": [ { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "Seitentaisei", "ruby": [ [ "斉", "せい" ], [ "天", "てん" ], [ "大", "たい" ], [ "聖", "せい" ] ], "word": "斉天大聖" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "齊天大聖", "word": "Tề Thiên Đại Thánh" } ], "etymology_examples": [ { "roman": "(Sūn xíngzhě shàng, yún)...... Xiǎoshèng dìxiōng, zǐmèi wǔ rén, dàzǐ Líshān Lǎomǔ, èrmèi Wūzhīzhī Shèngmǔ, dàxiōng Qítiān Dàshèng, xiǎoshèng Tōngtiān Dàshèng, sāndì Shuǎshuǎ Sānláng.......", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "(孫行者上,云)……小聖弟兄、姊妹五人,大姊驪山老母,二妹巫枝祗聖母,大兄齊天大聖,小聖通天大聖,三弟耍耍三郎。……" }, { "roman": "(Sūn xíngzhě shàng, yún)...... Xiǎoshèng dìxiōng, zǐmèi wǔ rén, dàzǐ Líshān Lǎomǔ, èrmèi Wūzhīzhī Shèngmǔ, dàxiōng Qítiān Dàshèng, xiǎoshèng Tōngtiān Dàshèng, sāndì Shuǎshuǎ Sānláng.......", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "(孙行者上,云)……小圣弟兄、姊妹五人,大姊骊山老母,二妹巫枝祗圣母,大兄齐天大圣,小圣通天大圣,三弟耍耍三郎。……" }, { "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀", "roman": "Yī! Zhè jù huà, dùn jiào tiào chū lúnhuí wǎng, zhì shǐ Qítiān Dàshèng chéng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "噫!這句話,頓教跳出輪迴網,致使齊天大聖成。" }, { "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀", "roman": "Yī! Zhè jù huà, dùn jiào tiào chū lúnhuí wǎng, zhì shǐ Qítiān Dàshèng chéng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "噫!这句话,顿教跳出轮回网,致使齐天大圣成。" } ], "etymology_text": "最早出自元代楊景賢雜劇《楊東來先生批評西游記》,原本是孫悟空大哥的稱號,而他則是稱作通天大聖/通天大圣:\n後來在吳承恩的《西遊記》當中,孫悟空才有了齊天大聖的稱號:", "forms": [ { "form": "齐天大圣", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀", "roman": "Jiào sì jiànjiāng: “Jiù tì wǒ kuài zhì ge jīngqí, qí shàng xiě ‘Qítiān Dàshèng’ sì dàzì, lì gān zhāngguà. Zìcǐ yǐhòu, zhǐ chēng wǒ wéi Qítiān Dàshèng, bùxǔ zài chēng dàwáng. Yì kě chuán yǔ gè dòng yāowáng, yītǐ zhīxī.”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "教四健將:「就替我快置個旌旗,旗上寫『齊天大聖』四大字,立竿張掛。自此以後,只稱我為齊天大聖,不許再稱大王。亦可傳與各洞妖王,一體知悉。」" }, { "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀", "roman": "Jiào sì jiànjiāng: “Jiù tì wǒ kuài zhì ge jīngqí, qí shàng xiě ‘Qítiān Dàshèng’ sì dàzì, lì gān zhāngguà. Zìcǐ yǐhòu, zhǐ chēng wǒ wéi Qítiān Dàshèng, bùxǔ zài chēng dàwáng. Yì kě chuán yǔ gè dòng yāowáng, yītǐ zhīxī.”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "教四健将:「就替我快置个旌旗,旗上写『齐天大圣』四大字,立竿张挂。自此以后,只称我为齐天大圣,不许再称大王。亦可传与各洞妖王,一体知悉。」" }, { "ref": "1740年,蒲松齡《聊齋誌異》", "roman": "Rù diàn zhānyǎng, shén hóushǒu rénshēn, gài Qítiān Dàshèng Sūn Wùkōng yún.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "入殿瞻仰,神猴首人身,蓋齊天大聖孫悟空云。" }, { "ref": "1740年,蒲松齡《聊齋誌異》", "roman": "Rù diàn zhānyǎng, shén hóushǒu rénshēn, gài Qítiān Dàshèng Sūn Wùkōng yún.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "入殿瞻仰,神猴首人身,盖齐天大圣孙悟空云。" }, { "ref": "1986; 《生無名本無姓》 , 付林 & 曉嶺 (作詞),許鏡清 (作曲)", "roman": "Shēn pī xuánfēng, huǒyǎn jīnjīng, Qítiān Dàshèng Sūn Wùkōng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "身披旋風,火眼金睛,齊天大聖孫悟空。" }, { "ref": "1986; 《生無名本無姓》 , 付林 & 曉嶺 (作詞),許鏡清 (作曲)", "roman": "Shēn pī xuánfēng, huǒyǎn jīnjīng, Qítiān Dàshèng Sūn Wùkōng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "身披旋风,火眼金睛,齐天大圣孙悟空。" } ], "glosses": [ "《西遊記》中孫悟空的稱號。引申爲神通廣大" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Qítiān Dàshèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄚˋ ㄕㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cai⁴ tin¹ daai⁶ sing³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Qítiān Dàshèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄚˋ ㄕㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Cítian Dàshèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Chʻi²-tʻien¹ Ta⁴-shêng⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Chí-tyān Dà-shèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Chyitian Dahshenq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Цитянь Дашэн (Citjanʹ Dašɛn)" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ tä⁵¹⁻⁵³ ʂɤŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cai⁴ tin¹ daai⁶ sing³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chàih tīn daaih sing" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsai⁴ tin¹ daai⁶ sing³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "cei⁴ tin¹ dai⁶ xing³" }, { "ipa": "/t͡sʰɐi̯²¹ tʰiːn⁵⁵ taːi̯²² sɪŋ³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "齊天大聖" } { "categories": [ "有3個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "越南語專有名詞", "越南語漢字專有名詞", "越南語詞元" ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ "儒字" ], "form_of": [ { "word": "Tề Thiên Đại Thánh" } ], "glosses": [ "Tề Thiên Đại Thánh的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "齊天大聖" }
Download raw JSONL data for 齊天大聖 meaning in All languages combined (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.