"騙話" meaning in All languages combined

See 騙話 on Wiktionary

Noun [漢語]

IPA: /pʰi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /pʰiɛn²¹⁻⁴² ue²²/ [Southern Min], /pʰiɛn²¹⁻³³ ua²¹/ [Southern Min] Forms: 骗话 [Simplified Chinese]
  1. 謊言
    Sense id: zh-騙話-zh-noun-JSLC9BnV Categories (other): 新加坡漢語, 馬來西亞漢語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 官話名詞, 官話詞元, 帶「話」的漢語詞, 帶「騙」的漢語詞, 有1個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 有詞條的頁面, 泉漳話名詞, 泉漳話詞元, 漢語名詞, 漢語詞元 Synonyms: 妄言 [Classical Chinese], 妄語 [Classical Chinese], 謊言, 謊話, 假話, 誑言, 誑語, 誑話, 謊皮, 詐語, 謊屁流, , 大話 [Cantonese], 花蓼, 虎膦, 花舌, 白賊 [Southern Min], 白賊話 [Southern Min], 白話 [Southern Min], 白落話 [Southern Min], 花嬲話 [Southern Min], 譀話 [Wu]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「話」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「騙」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "骗话",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "新加坡漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "馬來西亞漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "謊言"
      ],
      "id": "zh-騙話-zh-noun-JSLC9BnV",
      "raw_tags": [
        "馬來西亞",
        "新加坡"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "piànhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "phiàn-ōe / phiàn-ōa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "piànhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "piànhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pʻien⁴-hua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "pyàn-hwà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "piannhuah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "пяньхуа (pjanʹxua)"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "新加坡",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "phiàn-ōe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "新加坡",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "phiàn-uē"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "新加坡",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "phiern'oe"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiɛn²¹⁻⁴² ue²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "新加坡",
        "國際音標 (新加坡"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "檳城",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "phiàn-ōa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "檳城",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "phiàn-uā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "檳城",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "phiern'oa"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiɛn²¹⁻³³ ua²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "檳城",
        "國際音標 (檳城"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "word": "妄言"
    },
    {
      "tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "word": "妄語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "謊言"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南京",
        "洛陽",
        "臺灣",
        "北京-東北官話",
        "江淮官話",
        "中原官話",
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "謊話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "假話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "誑言"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "誑語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "誑話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京",
        "北京-東北官話"
      ],
      "word": "謊皮"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京",
        "北京-東北官話"
      ],
      "word": "詐語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "膠遼官話",
        "煙台(牟平)"
      ],
      "word": "謊屁流"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "江淮官話",
        "萬榮",
        "中原官話",
        "揚州"
      ],
      "word": "謊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港",
        "台山",
        "廣州",
        "新加坡(廣府)",
        "東莞"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "大話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "客家語",
        "苗栗(北四縣腔)"
      ],
      "word": "花蓼"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "屏東(內埔,南四縣腔)"
      ],
      "word": "虎膦"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "客家語",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "word": "花舌"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "泉州",
        "廈門",
        "馬尼拉(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "白賊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "泉州",
        "廈門",
        "臺南",
        "馬尼拉(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "白賊話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "白話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "汕頭(潮陽)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "白落話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "揭陽"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "花嬲話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "溫州"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "譀話"
    }
  ],
  "word": "騙話"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「話」的漢語詞",
    "帶「騙」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "骗话",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "新加坡漢語",
        "馬來西亞漢語"
      ],
      "glosses": [
        "謊言"
      ],
      "raw_tags": [
        "馬來西亞",
        "新加坡"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "piànhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "phiàn-ōe / phiàn-ōa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "piànhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "piànhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pʻien⁴-hua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "pyàn-hwà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "piannhuah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "пяньхуа (pjanʹxua)"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "新加坡",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "phiàn-ōe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "新加坡",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "phiàn-uē"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "新加坡",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "phiern'oe"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiɛn²¹⁻⁴² ue²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "新加坡",
        "國際音標 (新加坡"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "檳城",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "phiàn-ōa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "檳城",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "phiàn-uā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "檳城",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "phiern'oa"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiɛn²¹⁻³³ ua²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "檳城",
        "國際音標 (檳城"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "word": "妄言"
    },
    {
      "tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "word": "妄語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "謊言"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南京",
        "洛陽",
        "臺灣",
        "北京-東北官話",
        "江淮官話",
        "中原官話",
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "謊話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "假話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "誑言"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "誑語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "誑話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京",
        "北京-東北官話"
      ],
      "word": "謊皮"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京",
        "北京-東北官話"
      ],
      "word": "詐語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "膠遼官話",
        "煙台(牟平)"
      ],
      "word": "謊屁流"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "江淮官話",
        "萬榮",
        "中原官話",
        "揚州"
      ],
      "word": "謊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港",
        "台山",
        "廣州",
        "新加坡(廣府)",
        "東莞"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "大話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "客家語",
        "苗栗(北四縣腔)"
      ],
      "word": "花蓼"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "屏東(內埔,南四縣腔)"
      ],
      "word": "虎膦"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "客家語",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "word": "花舌"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "泉州",
        "廈門",
        "馬尼拉(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "白賊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "泉州",
        "廈門",
        "臺南",
        "馬尼拉(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "白賊話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "白話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "汕頭(潮陽)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "白落話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "揭陽"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "花嬲話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "溫州"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "譀話"
    }
  ],
  "word": "騙話"
}

Download raw JSONL data for 騙話 meaning in All languages combined (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.