See 院長 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「長」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「院」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 政府", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 教育", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 職業", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試乙級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "院长", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "各公私機構或學校的最高長官" ], "id": "zh-院長-zh-noun-sW6-OBi1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有歷史詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "唐代御史拾遺的別稱" ], "id": "zh-院長-zh-noun-O4dZOTpo", "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有歷史詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "宋代的低階軍官,負責逮捕之事" ], "id": "zh-院長-zh-noun-FGw7ghXK", "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuànzhǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢˋ ㄓㄤˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyun⁶⁻² zoeng²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "yen-chóng / yan-chóng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "īⁿ-tiúⁿ / īⁿ-tióⁿ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuànzhǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢˋ ㄓㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yuànjhǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yüan⁴-chang³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ywàn-jǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yuannjaang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "юаньчжан (juanʹčžan)" }, { "ipa": "/ɥɛn⁵¹ ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyun⁶⁻² zoeng²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yún jéung" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jyn⁶⁻² dzoeng²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yun⁶⁻² zêng²" }, { "ipa": "/jyːn²²⁻³⁵ t͡sœːŋ³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "yen-chóng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ien^(zongˋ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "yan⁴ zong³" }, { "ipa": "/i̯en⁵⁵ t͡soŋ³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "yan-chóng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "(r)ian^(zongˋ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "yan⁴ zong³" }, { "ipa": "/(j)i̯an⁵⁵ t͡soŋ³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "īⁿ-tiúⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "īnn-tiúnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "vixdviuo" }, { "ipa": "/ĩ²²⁻²¹ tiũ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ĩ⁴¹⁻²² tiũ⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ĩ³³⁻¹¹ tiũ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ĩ³³⁻²¹ tiũ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "īⁿ-tióⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "īnn-tiónn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "vixdvioir" }, { "ipa": "/ĩ²²⁻²¹ tiɔ̃⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "院長" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語 教育", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語 職業", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語 醫學", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有三年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "歷史假名遣包含「ゐ」的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "院長", "ruby": [ [ "院", "いん" ], [ "長", "ちょう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "inchō", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ゐんちやう", "roman": "wintyau" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "各公私機構(如:病院)或學校(如:学院)的最高長官" ], "id": "zh-院長-ja-noun-OpyhW6If" } ], "word": "院長" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "wonjang", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "원장", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "원장" } ], "glosses": [ "원장 (wonjang)的漢字。" ], "id": "zh-院長-ko-noun-fFMyk3cO", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "院長" }
{ "categories": [ "日語 教育", "日語 職業", "日語 醫學", "日語名詞", "日語詞元", "有3個詞條的頁面", "有三年級漢字的日語詞", "有二年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有詞條的頁面", "歷史假名遣包含「ゐ」的日語詞" ], "forms": [ { "form": "院長", "ruby": [ [ "院", "いん" ], [ "長", "ちょう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "inchō", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ゐんちやう", "roman": "wintyau" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "各公私機構(如:病院)或學校(如:学院)的最高長官" ] } ], "word": "院長" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有3個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "wonjang", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "원장", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "원장" } ], "glosses": [ "원장 (wonjang)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "院長" } { "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「長」的漢語詞", "帶「院」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 政府", "漢語 教育", "漢語 職業", "漢語名詞", "漢語水平考試乙級詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "院长", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "各公私機構或學校的最高長官" ] }, { "categories": [ "有歷史詞義的漢語詞" ], "glosses": [ "唐代御史拾遺的別稱" ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "有歷史詞義的漢語詞" ], "glosses": [ "宋代的低階軍官,負責逮捕之事" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuànzhǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢˋ ㄓㄤˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyun⁶⁻² zoeng²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "yen-chóng / yan-chóng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "īⁿ-tiúⁿ / īⁿ-tióⁿ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuànzhǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢˋ ㄓㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yuànjhǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yüan⁴-chang³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ywàn-jǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yuannjaang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "юаньчжан (juanʹčžan)" }, { "ipa": "/ɥɛn⁵¹ ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyun⁶⁻² zoeng²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yún jéung" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jyn⁶⁻² dzoeng²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yun⁶⁻² zêng²" }, { "ipa": "/jyːn²²⁻³⁵ t͡sœːŋ³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "yen-chóng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ien^(zongˋ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "yan⁴ zong³" }, { "ipa": "/i̯en⁵⁵ t͡soŋ³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "yan-chóng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "(r)ian^(zongˋ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "yan⁴ zong³" }, { "ipa": "/(j)i̯an⁵⁵ t͡soŋ³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "īⁿ-tiúⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "īnn-tiúnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "vixdviuo" }, { "ipa": "/ĩ²²⁻²¹ tiũ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ĩ⁴¹⁻²² tiũ⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ĩ³³⁻¹¹ tiũ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ĩ³³⁻²¹ tiũ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "īⁿ-tióⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "īnn-tiónn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "vixdvioir" }, { "ipa": "/ĩ²²⁻²¹ tiɔ̃⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "院長" }
Download raw JSONL data for 院長 meaning in All languages combined (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.