See 開會 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「會」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「開」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試乙級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語離合詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "开会", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語不及物動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Jīntiān kāihuì shì nǐ de zhǔxí.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "今天開會是你的主席。" }, { "roman": "Jīntiān kāihuì shì nǐ de zhǔxí.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "今天开会是你的主席。" }, { "roman": "Zài méiyǒu kāihuì zhīqián, wǒ xiǎng qǐngjiào jǐge wèntí.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "在沒有開會之前,我想請教幾個問題。" }, { "roman": "Zài méiyǒu kāihuì zhīqián, wǒ xiǎng qǐngjiào jǐge wèntí.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "在没有开会之前,我想请教几个问题。" }, { "ref": "毛澤東,1956年,《論十大關係》,《毛澤東選集》", "roman": "Rúguǒ wǒmen bù gěi měi ge rén sànhuì hòu de dúlìxìng, yīzhí bǎ huì wúxiūzhǐ de kāi xiàqù, bùshì suǒyǒu de rén dōu yào sǐguāng ma?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "如果我們不給每個人散會後的獨立性,一直把會無休止地開下去,不是所有的人都要死光嗎?" }, { "ref": "毛澤東,1956年,《論十大關係》,《毛澤東選集》", "roman": "Rúguǒ wǒmen bù gěi měi ge rén sànhuì hòu de dúlìxìng, yīzhí bǎ huì wúxiūzhǐ de kāi xiàqù, bùshì suǒyǒu de rén dōu yào sǐguāng ma?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "如果我们不给每个人散会后的独立性,一直把会无休止地开下去,不是所有的人都要死光吗?" } ], "glosses": [ "聚集眾人討論事項" ], "id": "zh-開會-zh-verb-NR-SzKC5", "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kāihuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄞ ㄏㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hoi¹ wui⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "khôi-fi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "koi¹ fi⁴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khui-hōe" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "kui¹ huê⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kāihuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄞ ㄏㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kaihuèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻai¹-hui⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kāi-hwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kaihuey" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "кайхуэй (kajxuej)" }, { "ipa": "/kʰaɪ̯⁵⁵ xu̯eɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hoi¹ wui⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hōi wúi" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hoi¹ wui⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hoi¹ wui⁶⁻²" }, { "ipa": "/hɔːi̯⁵⁵ wuːi̯²²⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "khôi-fi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "koi^ˊ fi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "koi¹ fi⁴" }, { "ipa": "/kʰoi̯²⁴⁻¹¹ fi⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "koi¹ fi⁴" }, { "ipa": "/kʰoɪ⁴⁴⁻³⁵ fi⁵³/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、菲律賓", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khui-hōe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、菲律賓", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khui-huē" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、菲律賓", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "qui'hoe" }, { "ipa": "/kʰui⁴⁴⁻²² hue²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、菲律賓", "國際音標 (廈門, 漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kʰui³³ hue⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、菲律賓", "國際音標 (泉州, 菲律賓" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kʰui⁴⁴⁻³³ hue³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、菲律賓", "國際音標 (臺北, 高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "kui¹ huê⁶" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "khui huĕ" }, { "ipa": "/kʰui³³⁻²³ hue³⁵/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "tags": [ "verb-object" ], "word": "開會" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有三年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有表外漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "歷史假名遣包含「わ」的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "開會", "ruby": [ [ "開", "かい" ], [ "會", "かい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kaikai", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "かいくわい", "roman": "kaikwai" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語舊字體寫法", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "開会的舊字體形式" ], "id": "zh-開會-ja-noun-7TU-YZtd" } ], "word": "開會" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "gaehoe", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "개회", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "개회" } ], "glosses": [ "개회 (gaehoe)的漢字。" ], "id": "zh-開會-ko-noun-sUOTx32n", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "開會" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的越南語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "儒字", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "khai hội" } ], "glosses": [ "khai hội的漢字。" ], "id": "zh-開會-vi-verb-Zsb56UrP", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "開會" }
{ "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有4個詞條的頁面", "有三年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有表外漢字的日語詞", "有詞條的頁面", "歷史假名遣包含「わ」的日語詞" ], "forms": [ { "form": "開會", "ruby": [ [ "開", "かい" ], [ "會", "かい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kaikai", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "かいくわい", "roman": "kaikwai" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "日語舊字體寫法" ], "glosses": [ "開会的舊字體形式" ] } ], "word": "開會" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "gaehoe", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "개회", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "개회" } ], "glosses": [ "개회 (gaehoe)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "開會" } { "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語詞元", "帶「會」的漢語詞", "帶「開」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話動詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語水平考試乙級詞", "漢語詞元", "漢語離合詞", "潮州話動詞", "潮州話詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "开会", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "有引文的官話詞", "漢語不及物動詞" ], "examples": [ { "roman": "Jīntiān kāihuì shì nǐ de zhǔxí.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "今天開會是你的主席。" }, { "roman": "Jīntiān kāihuì shì nǐ de zhǔxí.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "今天开会是你的主席。" }, { "roman": "Zài méiyǒu kāihuì zhīqián, wǒ xiǎng qǐngjiào jǐge wèntí.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "在沒有開會之前,我想請教幾個問題。" }, { "roman": "Zài méiyǒu kāihuì zhīqián, wǒ xiǎng qǐngjiào jǐge wèntí.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "在没有开会之前,我想请教几个问题。" }, { "ref": "毛澤東,1956年,《論十大關係》,《毛澤東選集》", "roman": "Rúguǒ wǒmen bù gěi měi ge rén sànhuì hòu de dúlìxìng, yīzhí bǎ huì wúxiūzhǐ de kāi xiàqù, bùshì suǒyǒu de rén dōu yào sǐguāng ma?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "如果我們不給每個人散會後的獨立性,一直把會無休止地開下去,不是所有的人都要死光嗎?" }, { "ref": "毛澤東,1956年,《論十大關係》,《毛澤東選集》", "roman": "Rúguǒ wǒmen bù gěi měi ge rén sànhuì hòu de dúlìxìng, yīzhí bǎ huì wúxiūzhǐ de kāi xiàqù, bùshì suǒyǒu de rén dōu yào sǐguāng ma?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "如果我们不给每个人散会后的独立性,一直把会无休止地开下去,不是所有的人都要死光吗?" } ], "glosses": [ "聚集眾人討論事項" ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kāihuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄞ ㄏㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hoi¹ wui⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "khôi-fi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "koi¹ fi⁴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khui-hōe" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "kui¹ huê⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kāihuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄞ ㄏㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kaihuèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻai¹-hui⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kāi-hwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kaihuey" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "кайхуэй (kajxuej)" }, { "ipa": "/kʰaɪ̯⁵⁵ xu̯eɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hoi¹ wui⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hōi wúi" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hoi¹ wui⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hoi¹ wui⁶⁻²" }, { "ipa": "/hɔːi̯⁵⁵ wuːi̯²²⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "khôi-fi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "koi^ˊ fi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "koi¹ fi⁴" }, { "ipa": "/kʰoi̯²⁴⁻¹¹ fi⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "koi¹ fi⁴" }, { "ipa": "/kʰoɪ⁴⁴⁻³⁵ fi⁵³/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、菲律賓", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khui-hōe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、菲律賓", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khui-huē" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、菲律賓", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "qui'hoe" }, { "ipa": "/kʰui⁴⁴⁻²² hue²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、菲律賓", "國際音標 (廈門, 漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kʰui³³ hue⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、菲律賓", "國際音標 (泉州, 菲律賓" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kʰui⁴⁴⁻³³ hue³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、菲律賓", "國際音標 (臺北, 高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "kui¹ huê⁶" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "khui huĕ" }, { "ipa": "/kʰui³³⁻²³ hue³⁵/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "tags": [ "verb-object" ], "word": "開會" } { "categories": [ "以漢字書寫的越南語動詞", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "越南語動詞", "越南語詞元" ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "儒字" ], "form_of": [ { "word": "khai hội" } ], "glosses": [ "khai hội的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "開會" }
Download raw JSONL data for 開會 meaning in All languages combined (7.4kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "開會" ], "section": "漢語", "subsection": "動詞", "title": "開會", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.