See 鄉巴佬 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "四川話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "四川話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「佬」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「巴」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「鄉」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 人", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "乡巴佬", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語貶義用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "鄉下出生的人" ], "id": "zh-鄉巴佬-zh-noun-Dme4GCI7", "tags": [ "derogatory", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiāngbalǎo, xiāngbālǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄤ ˙ㄅㄚ ㄌㄠˇ, ㄒㄧㄤ ㄅㄚ ㄌㄠˇ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "xiang¹ ba¹ nao³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hoeng¹ baa¹ lou²" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "hiang¹ ba¹ lao²" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiāngbalǎo" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄤ ˙ㄅㄚ ㄌㄠˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siangbålǎo" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsiang¹-pa⁵-lao³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "syāng-ba-lǎu" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiang.balao" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "сянбалао (sjanbalao)" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ b̥ä² lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiāngbalǎor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄤ ˙ㄅㄚ ㄌㄠˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siangbålǎor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsiang¹-pa⁵-lao³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "syāng-ba-lǎur" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiang.balaol" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "сянбалаор (sjanbalaor)" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ b̥ä² laʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiāngbālǎo" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄤ ㄅㄚ ㄌㄠˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siangbalǎo" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsiang¹-pa¹-lao³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "syāng-bā-lǎu" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiangbalao" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "сянбалао (sjanbalao)" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ pä⁵⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "xiang¹ ba¹ nao³" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "xiangbalao" }, { "ipa": "/ɕiaŋ⁵⁵ pa⁵⁵ nau⁵³/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hoeng¹ baa¹ lou²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hēung bā lóu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hoeng¹ baa¹ lou²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hêng¹ ba¹ lou²" }, { "ipa": "/hœːŋ⁵⁵ paː⁵⁵ lou̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "hiang¹ ba¹ lao²" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "hiang pa láu" }, { "ipa": "/hiaŋ³³⁻²³ pa³³⁻²³ lau⁵²/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Xiang" ], "word": "二老倌" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Southern Min" ], "word": "內山庸" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Southern Min" ], "word": "内山庸" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Southern Min" ], "word": "內山猴" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Southern Min" ], "word": "内山猴" }, { "roman": "tǔbāozi", "word": "土包子" }, { "tags": [ "Southern Min" ], "word": "土巴佬" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Southern Min" ], "word": "山內庸" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Southern Min" ], "word": "山内庸" }, { "raw_tags": [ "客家語" ], "word": "山巴佬" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Jin" ], "word": "山漢" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Jin" ], "word": "山汉" }, { "raw_tags": [ "客家語" ], "word": "山牯" }, { "tags": [ "Southern Min" ], "word": "山猴" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Southern Min" ], "word": "山龜" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Southern Min" ], "word": "山龟" }, { "roman": "qièzi", "word": "怯子" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Eastern Min" ], "word": "村驢" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Eastern Min" ], "word": "村驴" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "牛子" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Jin" ], "word": "農圪欖" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Jin" ], "word": "农圪榄" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Jin" ], "word": "農老二" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Jin" ], "word": "农老二" }, { "roman": "xiāngxiarén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "鄉下人" }, { "roman": "xiāngxiarén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "乡下人" }, { "roman": "xiāngxiàlǎo", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "鄉下佬" }, { "roman": "xiāngxiàlǎo", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "乡下佬" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Northern Min" ], "word": "鄉下𤖯" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Northern Min" ], "word": "乡下𤖯" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "鄉佬" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "乡佬" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "乡巴佬" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Southern Min" ], "word": "鄉社庸" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Southern Min" ], "word": "乡社庸" }, { "roman": "xian¹ li bau³", "tags": [ "Traditional Chinese", "Xiang" ], "word": "鄉裡寶" }, { "roman": "xian¹ li bau³", "tags": [ "Simplified Chinese", "Xiang" ], "word": "乡里宝" }, { "roman": "yěrén", "word": "野人" }, { "word": "阿土" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "阿鄉" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "阿乡" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "土包子" }, { "raw_tags": [ "煙台(牟平)", "膠遼官話" ], "word": "鄉熊" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "鄉來老冤" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "鄉來人" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "鄉巴佬兒" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢", "柳州" ], "word": "鄉裡人" }, { "raw_tags": [ "南京", "西南官話", "貴陽", "太原", "江淮官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "農村人" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "柳州" ], "word": "鄉伯" }, { "raw_tags": [ "黃岡", "江淮官話" ], "word": "老冤" }, { "raw_tags": [ "黃岡", "江淮官話" ], "word": "鄉裡老冤" }, { "raw_tags": [ "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "農啞子" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語" ], "word": "山巴佬" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語" ], "word": "山牯" }, { "raw_tags": [ "徽語", "福州", "績溪", "雷州" ], "tags": [ "Wu", "Southern Min", "Shanghai", "Eastern Min" ], "word": "鄉下佬" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "農圪欖" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "農老二" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "山漢" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "鄉下𤖯" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "鄉下狸" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "村驢" }, { "raw_tags": [ "福州", "永泰" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "鄉下儂" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "山內倯" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "土巴佬" }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "鄉社倯" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "農村卜" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "農村儂" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "鄉巴子" }, { "raw_tags": [ "杭州" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "阿鄉" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "阿土生" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "巴子" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "戇巴子" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "阿木林" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "dated" ], "word": "曲辮子" }, { "raw_tags": [ "杭州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "鄉瓜頭兒" }, { "raw_tags": [ "杭州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "鄉瓜佬兒" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "鄉下客" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "鄉下頽兒" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "二老倌" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "鄉裡寶" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "鄉裡二老倌" } ], "word": "鄉巴佬" }
{ "categories": [ "四川話名詞", "四川話詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「佬」的漢語詞", "帶「巴」的漢語詞", "帶「鄉」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語 人", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "乡巴佬", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "漢語俚語", "漢語貶義用語" ], "glosses": [ "鄉下出生的人" ], "tags": [ "derogatory", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiāngbalǎo, xiāngbālǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄤ ˙ㄅㄚ ㄌㄠˇ, ㄒㄧㄤ ㄅㄚ ㄌㄠˇ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "xiang¹ ba¹ nao³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hoeng¹ baa¹ lou²" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "hiang¹ ba¹ lao²" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiāngbalǎo" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄤ ˙ㄅㄚ ㄌㄠˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siangbålǎo" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsiang¹-pa⁵-lao³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "syāng-ba-lǎu" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiang.balao" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "сянбалао (sjanbalao)" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ b̥ä² lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiāngbalǎor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄤ ˙ㄅㄚ ㄌㄠˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siangbålǎor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsiang¹-pa⁵-lao³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "syāng-ba-lǎur" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiang.balaol" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "сянбалаор (sjanbalaor)" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ b̥ä² laʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiāngbālǎo" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄤ ㄅㄚ ㄌㄠˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siangbalǎo" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsiang¹-pa¹-lao³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "syāng-bā-lǎu" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiangbalao" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "сянбалао (sjanbalao)" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑŋ⁵⁵ pä⁵⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "xiang¹ ba¹ nao³" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "xiangbalao" }, { "ipa": "/ɕiaŋ⁵⁵ pa⁵⁵ nau⁵³/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hoeng¹ baa¹ lou²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hēung bā lóu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hoeng¹ baa¹ lou²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hêng¹ ba¹ lou²" }, { "ipa": "/hœːŋ⁵⁵ paː⁵⁵ lou̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "hiang¹ ba¹ lao²" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "hiang pa láu" }, { "ipa": "/hiaŋ³³⁻²³ pa³³⁻²³ lau⁵²/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Xiang" ], "word": "二老倌" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Southern Min" ], "word": "內山庸" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Southern Min" ], "word": "内山庸" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Southern Min" ], "word": "內山猴" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Southern Min" ], "word": "内山猴" }, { "roman": "tǔbāozi", "word": "土包子" }, { "tags": [ "Southern Min" ], "word": "土巴佬" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Southern Min" ], "word": "山內庸" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Southern Min" ], "word": "山内庸" }, { "raw_tags": [ "客家語" ], "word": "山巴佬" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Jin" ], "word": "山漢" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Jin" ], "word": "山汉" }, { "raw_tags": [ "客家語" ], "word": "山牯" }, { "tags": [ "Southern Min" ], "word": "山猴" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Southern Min" ], "word": "山龜" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Southern Min" ], "word": "山龟" }, { "roman": "qièzi", "word": "怯子" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Eastern Min" ], "word": "村驢" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Eastern Min" ], "word": "村驴" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "牛子" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Jin" ], "word": "農圪欖" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Jin" ], "word": "农圪榄" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Jin" ], "word": "農老二" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Jin" ], "word": "农老二" }, { "roman": "xiāngxiarén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "鄉下人" }, { "roman": "xiāngxiarén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "乡下人" }, { "roman": "xiāngxiàlǎo", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "鄉下佬" }, { "roman": "xiāngxiàlǎo", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "乡下佬" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Northern Min" ], "word": "鄉下𤖯" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Northern Min" ], "word": "乡下𤖯" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "鄉佬" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "乡佬" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "乡巴佬" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Southern Min" ], "word": "鄉社庸" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Southern Min" ], "word": "乡社庸" }, { "roman": "xian¹ li bau³", "tags": [ "Traditional Chinese", "Xiang" ], "word": "鄉裡寶" }, { "roman": "xian¹ li bau³", "tags": [ "Simplified Chinese", "Xiang" ], "word": "乡里宝" }, { "roman": "yěrén", "word": "野人" }, { "word": "阿土" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "阿鄉" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "阿乡" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "土包子" }, { "raw_tags": [ "煙台(牟平)", "膠遼官話" ], "word": "鄉熊" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "鄉來老冤" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "鄉來人" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "鄉巴佬兒" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢", "柳州" ], "word": "鄉裡人" }, { "raw_tags": [ "南京", "西南官話", "貴陽", "太原", "江淮官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "農村人" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "柳州" ], "word": "鄉伯" }, { "raw_tags": [ "黃岡", "江淮官話" ], "word": "老冤" }, { "raw_tags": [ "黃岡", "江淮官話" ], "word": "鄉裡老冤" }, { "raw_tags": [ "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "農啞子" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語" ], "word": "山巴佬" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語" ], "word": "山牯" }, { "raw_tags": [ "徽語", "福州", "績溪", "雷州" ], "tags": [ "Wu", "Southern Min", "Shanghai", "Eastern Min" ], "word": "鄉下佬" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "農圪欖" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "農老二" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "山漢" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "鄉下𤖯" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "鄉下狸" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "村驢" }, { "raw_tags": [ "福州", "永泰" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "鄉下儂" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "山內倯" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "土巴佬" }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "鄉社倯" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "農村卜" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "農村儂" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "鄉巴子" }, { "raw_tags": [ "杭州" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "阿鄉" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "阿土生" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "巴子" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "戇巴子" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "阿木林" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "dated" ], "word": "曲辮子" }, { "raw_tags": [ "杭州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "鄉瓜頭兒" }, { "raw_tags": [ "杭州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "鄉瓜佬兒" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "鄉下客" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "鄉下頽兒" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "二老倌" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "鄉裡寶" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "鄉裡二老倌" } ], "word": "鄉巴佬" }
Download raw JSONL data for 鄉巴佬 meaning in All languages combined (10.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.