See 走馬灯 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有三個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自漢語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自漢語的日語借詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "借自漢語 走馬燈/走马灯 (zǒumǎdēng)。", "forms": [ { "form": "走馬灯", "ruby": [ [ "走", "そう" ], [ "馬", "ま" ], [ "灯", "とう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "sōmatō", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "走馬燈" ], "id": "zh-走馬灯-ja-noun-ZVr5uWXu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語使用例翻譯請求", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 49, 55 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 22, 25 ] ], "ref": "2016,永田(ながた)カビ (Nagata Kabi),さびしすぎてレズ風俗(ふうぞく)に行(い)きましたレポ (Sabishisugite rezu fūzoku ni ikimashita repo):", "roman": "rebyū\nima made ichiban kimochi yoku naremashita♡\nsōmatō no yō ni\nashi ga bikubiku naru shi yabakatta anna kimochi ii to wa omottenakatta", "ruby": [ [ "今", "いま" ], [ "一番", "いちばん" ], [ "気持", "きも" ], [ "良", "よ" ], [ "走馬灯", "そうまとう" ], [ "足", "あし" ], [ "気持", "きも" ], [ "良", "い" ], [ "思", "おも" ] ], "text": "レビュー\n今まで一番気持ち良くなれました♡\n走馬灯のように\n足がびくびくなるしやばかった あんな気持ち良いとは思ってなかった" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 29, 35 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "ref": "2020,“ゲーム実況(じっきょう)してる女(おんな)の子(こ) (Gēmu jikkyō shiteru onnanoko)”, in の子(こ) (Noko) 作詞, 児童(じどう)カルテ (Jidō karute),演出者 神聖(しんせい)かまってちゃん (Shinsei kamattechan) [神聖放逐樂隊]:", "roman": "sore wa maru de shinu mae no sōmatō", "ruby": [ [ "死", "し" ], [ "前", "まえ" ], [ "走馬灯", "そうまとう" ] ], "text": "それはまるで死ぬ前の走馬灯", "translation": "那仿佛死前腦內的走馬燈" } ], "glosses": [ "用於比喻眼前一閃即逝的各種景象" ], "id": "zh-走馬灯-ja-noun-5p1RguTA" } ], "sounds": [ { "other": "そーまとー", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[sòómátóó]" }, { "ipa": "[so̞ːma̠to̞ː]" } ], "synonyms": [ { "roman": "mawaritōrō", "ruby": [ [ "回", "まわ" ], [ "灯籠", "とうろう" ] ], "word": "回り灯籠" } ], "word": "走馬灯" }
{ "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有三個漢字的日語詞", "有二年級漢字的日語詞", "有四年級漢字的日語詞", "有國際音標的日語詞", "有詞條的頁面", "派生自漢語的日語詞", "源自漢語的日語借詞" ], "etymology_text": "借自漢語 走馬燈/走马灯 (zǒumǎdēng)。", "forms": [ { "form": "走馬灯", "ruby": [ [ "走", "そう" ], [ "馬", "ま" ], [ "灯", "とう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "sōmatō", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "走馬燈" ] }, { "categories": [ "日語使用例翻譯請求", "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 49, 55 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 22, 25 ] ], "ref": "2016,永田(ながた)カビ (Nagata Kabi),さびしすぎてレズ風俗(ふうぞく)に行(い)きましたレポ (Sabishisugite rezu fūzoku ni ikimashita repo):", "roman": "rebyū\nima made ichiban kimochi yoku naremashita♡\nsōmatō no yō ni\nashi ga bikubiku naru shi yabakatta anna kimochi ii to wa omottenakatta", "ruby": [ [ "今", "いま" ], [ "一番", "いちばん" ], [ "気持", "きも" ], [ "良", "よ" ], [ "走馬灯", "そうまとう" ], [ "足", "あし" ], [ "気持", "きも" ], [ "良", "い" ], [ "思", "おも" ] ], "text": "レビュー\n今まで一番気持ち良くなれました♡\n走馬灯のように\n足がびくびくなるしやばかった あんな気持ち良いとは思ってなかった" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 29, 35 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "ref": "2020,“ゲーム実況(じっきょう)してる女(おんな)の子(こ) (Gēmu jikkyō shiteru onnanoko)”, in の子(こ) (Noko) 作詞, 児童(じどう)カルテ (Jidō karute),演出者 神聖(しんせい)かまってちゃん (Shinsei kamattechan) [神聖放逐樂隊]:", "roman": "sore wa maru de shinu mae no sōmatō", "ruby": [ [ "死", "し" ], [ "前", "まえ" ], [ "走馬灯", "そうまとう" ] ], "text": "それはまるで死ぬ前の走馬灯", "translation": "那仿佛死前腦內的走馬燈" } ], "glosses": [ "用於比喻眼前一閃即逝的各種景象" ] } ], "sounds": [ { "other": "そーまとー", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[sòómátóó]" }, { "ipa": "[so̞ːma̠to̞ː]" } ], "synonyms": [ { "roman": "mawaritōrō", "ruby": [ [ "回", "まわ" ], [ "灯籠", "とうろう" ] ], "word": "回り灯籠" } ], "word": "走馬灯" }
Download raw JSONL data for 走馬灯 meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.