See 言行一致 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「致」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「行」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「言」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第二聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "說的和做的相符合,表裡如一" ], "id": "zh-言行一致-zh-phrase--E1s0wUP" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánxíng yīzhì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄒㄧㄥˊ ㄧ ㄓˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jin⁴ hang⁴ jat¹ zi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánxíng yīzhì [實際讀音:yánxíng yízhì]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄒㄧㄥˊ ㄧ ㄓˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yánsíng yijhìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yen²-hsing² i¹-chih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yán-syíng yī-jr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yanshyng ijyh" }, { "roman": "janʹsin ičži", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "яньсин ичжи" }, { "ipa": "/jɛn³⁵ ɕiŋ³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jin⁴ hang⁴ jat¹ zi³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yìhn hàhng yāt ji" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jin⁴ hang⁴ jat⁷ dzi³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yin⁴ heng⁴ yed¹ ji³" }, { "ipa": "/jiːn²¹ hɐŋ²¹ jɐt̚⁵ t͡siː³³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "言行一致" } { "antonyms": [ { "roman": "genkōsogo", "ruby": [ [ "言行齟齬", "げんこうそご" ] ], "word": "言行齟齬" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語四字熟語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有中學漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "言行一致", "ruby": [ [ "言", "げん" ], [ "行", "こう" ], [ "一", "いっ" ], [ "致", "ち" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "genkōitchi", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "言行一致" ], "id": "zh-言行一致-ja-noun-onMb7zsJ" } ], "word": "言行一致" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "eonhaeng'ilchi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "언행일치", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "언행일치" } ], "glosses": [ "언행일치 (eonhaeng'ilchi)的漢字。" ], "id": "zh-言行一致-ko-noun-XXiG8dAf", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "言行一致" }
{ "antonyms": [ { "roman": "genkōsogo", "ruby": [ [ "言行齟齬", "げんこうそご" ] ], "word": "言行齟齬" } ], "categories": [ "日語名詞", "日語四字熟語", "日語詞元", "有3個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有中學漢字的日語詞", "有二年級漢字的日語詞", "有四個漢字的日語詞", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "言行一致", "ruby": [ [ "言", "げん" ], [ "行", "こう" ], [ "一", "いっ" ], [ "致", "ち" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "genkōitchi", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "言行一致" ] } ], "word": "言行一致" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有3個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "eonhaeng'ilchi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "언행일치", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "언행일치" } ], "glosses": [ "언행일치 (eonhaeng'ilchi)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "言行一致" } { "categories": [ "官話俗語", "官話成語", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「致」的漢語詞", "帶「行」的漢語詞", "帶「言」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有一字而變調為第二聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語俗語", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語俗語", "粵語成語", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "說的和做的相符合,表裡如一" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánxíng yīzhì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄒㄧㄥˊ ㄧ ㄓˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jin⁴ hang⁴ jat¹ zi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánxíng yīzhì [實際讀音:yánxíng yízhì]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄒㄧㄥˊ ㄧ ㄓˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yánsíng yijhìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yen²-hsing² i¹-chih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yán-syíng yī-jr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yanshyng ijyh" }, { "roman": "janʹsin ičži", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "яньсин ичжи" }, { "ipa": "/jɛn³⁵ ɕiŋ³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jin⁴ hang⁴ jat¹ zi³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yìhn hàhng yāt ji" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jin⁴ hang⁴ jat⁷ dzi³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yin⁴ heng⁴ yed¹ ji³" }, { "ipa": "/jiːn²¹ hɐŋ²¹ jɐt̚⁵ t͡siː³³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "言行一致" }
Download raw JSONL data for 言行一致 meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.