See 解釈 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有中學漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有五年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "解釈", "ruby": [ [ "解", "かい" ], [ "釈", "しゃく" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kaishaku", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "かいしやく", "roman": "kaisyaku" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "解釋" ], "id": "zh-解釈-ja-noun-RlT-THS5" } ], "word": "解釈" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語サ行活用動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有中學漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有五年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "解釈する", "ruby": [ [ "解", "かい" ], [ "釈", "しゃく" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kaishaku suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "解釈し", "raw_tags": [ "他動詞 サ行 (連用形" ], "roman": "kaishaku shi", "ruby": [ [ "解", "かい" ], [ "釈", "しゃく" ] ] }, { "form": "解釈した", "raw_tags": [ "過去式" ], "roman": "kaishaku shita", "ruby": [ [ "解", "かい" ], [ "釈", "しゃく" ] ] }, { "form": "解釈し", "hiragana": "かいしゃくし", "raw_tags": [ "活用形", "未然形" ], "roman": "kaishaku shi", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈し", "hiragana": "かいしゃくし", "raw_tags": [ "活用形", "連用形" ], "roman": "kaishaku shi", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈する", "hiragana": "かいしゃくする", "raw_tags": [ "活用形", "終止形" ], "roman": "kaishaku suru", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈する", "hiragana": "かいしゃくする", "raw_tags": [ "活用形", "連體形", "連体形" ], "roman": "kaishaku suru", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈すれ", "hiragana": "かいしゃくすれ", "raw_tags": [ "活用形", "假定形", "仮定形" ], "roman": "kaishaku sure", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈せよ", "hiragana": "かいしゃくせよ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形", "書面語" ], "roman": "kaishaku seyo", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈しろ", "hiragana": "かいしゃくしろ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形", "口語" ], "roman": "kaishaku shiro", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈される", "hiragana": "かいしゃくされる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "被動形" ], "roman": "kaishaku sareru", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈させる", "hiragana": "かいしゃくさせる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "kaishaku saseru", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈さす", "hiragana": "かいしゃくさす", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "kaishaku sasu", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈できる", "hiragana": "かいしゃくできる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "可能形" ], "roman": "kaishaku dekiru", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈しよう", "hiragana": "かいしゃくしよう", "raw_tags": [ "關鍵構式", "意志形" ], "roman": "kaishaku shiyō", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈しない", "hiragana": "かいしゃくしない", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "kaishaku shinai", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈せず", "hiragana": "かいしゃくせず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定連用形" ], "roman": "kaishaku sezu", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈します", "hiragana": "かいしゃくします", "raw_tags": [ "關鍵構式", "尊敬形" ], "roman": "kaishaku shimasu", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈した", "hiragana": "かいしゃくした", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成形" ], "roman": "kaishaku shita", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈して", "hiragana": "かいしゃくして", "raw_tags": [ "關鍵構式", "接續形" ], "roman": "kaishaku shite", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈すれば", "hiragana": "かいしゃくすれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件形" ], "roman": "kaishaku sureba", "source": "inflection table" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1951年,宮本百合子「一つの芽生」:", "text": "単(たん)に偶然発(ぐうぜんはっ)された言葉(ことば)と解釈(かいしゃく)するほかないのだろうか。\nTan ni gūzen hassareta kotoba to kaishaku suru hoka nai no darō ka.\n這只不過是偶然說出的話而已,也許只能這樣解釋了吧。" } ], "glosses": [ "解釋,闡述" ], "id": "zh-解釈-ja-verb-pvwlfwtk" } ], "word": "解釈" }
{ "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有中學漢字的日語詞", "有五年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "解釈", "ruby": [ [ "解", "かい" ], [ "釈", "しゃく" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kaishaku", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "かいしやく", "roman": "kaisyaku" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "解釋" ] } ], "word": "解釈" } { "categories": [ "日語サ行活用動詞", "日語動詞", "日語及物動詞", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有中學漢字的日語詞", "有五年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "解釈する", "ruby": [ [ "解", "かい" ], [ "釈", "しゃく" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kaishaku suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "解釈し", "raw_tags": [ "他動詞 サ行 (連用形" ], "roman": "kaishaku shi", "ruby": [ [ "解", "かい" ], [ "釈", "しゃく" ] ] }, { "form": "解釈した", "raw_tags": [ "過去式" ], "roman": "kaishaku shita", "ruby": [ [ "解", "かい" ], [ "釈", "しゃく" ] ] }, { "form": "解釈し", "hiragana": "かいしゃくし", "raw_tags": [ "活用形", "未然形" ], "roman": "kaishaku shi", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈し", "hiragana": "かいしゃくし", "raw_tags": [ "活用形", "連用形" ], "roman": "kaishaku shi", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈する", "hiragana": "かいしゃくする", "raw_tags": [ "活用形", "終止形" ], "roman": "kaishaku suru", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈する", "hiragana": "かいしゃくする", "raw_tags": [ "活用形", "連體形", "連体形" ], "roman": "kaishaku suru", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈すれ", "hiragana": "かいしゃくすれ", "raw_tags": [ "活用形", "假定形", "仮定形" ], "roman": "kaishaku sure", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈せよ", "hiragana": "かいしゃくせよ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形", "書面語" ], "roman": "kaishaku seyo", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈しろ", "hiragana": "かいしゃくしろ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形", "口語" ], "roman": "kaishaku shiro", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈される", "hiragana": "かいしゃくされる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "被動形" ], "roman": "kaishaku sareru", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈させる", "hiragana": "かいしゃくさせる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "kaishaku saseru", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈さす", "hiragana": "かいしゃくさす", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "kaishaku sasu", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈できる", "hiragana": "かいしゃくできる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "可能形" ], "roman": "kaishaku dekiru", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈しよう", "hiragana": "かいしゃくしよう", "raw_tags": [ "關鍵構式", "意志形" ], "roman": "kaishaku shiyō", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈しない", "hiragana": "かいしゃくしない", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "kaishaku shinai", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈せず", "hiragana": "かいしゃくせず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定連用形" ], "roman": "kaishaku sezu", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈します", "hiragana": "かいしゃくします", "raw_tags": [ "關鍵構式", "尊敬形" ], "roman": "kaishaku shimasu", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈した", "hiragana": "かいしゃくした", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成形" ], "roman": "kaishaku shita", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈して", "hiragana": "かいしゃくして", "raw_tags": [ "關鍵構式", "接續形" ], "roman": "kaishaku shite", "source": "inflection table" }, { "form": "解釈すれば", "hiragana": "かいしゃくすれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件形" ], "roman": "kaishaku sureba", "source": "inflection table" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1951年,宮本百合子「一つの芽生」:", "text": "単(たん)に偶然発(ぐうぜんはっ)された言葉(ことば)と解釈(かいしゃく)するほかないのだろうか。\nTan ni gūzen hassareta kotoba to kaishaku suru hoka nai no darō ka.\n這只不過是偶然說出的話而已,也許只能這樣解釋了吧。" } ], "glosses": [ "解釋,闡述" ] } ], "word": "解釈" }
Download raw JSONL data for 解釈 meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.