"覆巢之下無完卵" meaning in All languages combined

See 覆巢之下無完卵 on Wiktionary

Proverb [汉语]

IPA: /fu⁵¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹ u³⁵ wän³⁵⁻⁵⁵ lu̯än²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /fʊk̚⁵ t͡sʰaːu̯²¹ t͡siː⁵⁵ haː²² mou̯²¹ jyːn²¹ lɵn³⁵/ [Cantonese, IPA] Forms: 覆巢之下无完卵 [Simplified Chinese]
  1. 整體一旦傾覆,個體也無法倖存。 Tags: figuratively
    Sense id: zh-覆巢之下無完卵-zh-proverb-dETDx5xP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 覆巢之下,焉有完卵, 覆巢之下,安有完卵, 覆巢之下,豈有完卵 [Traditional Chinese], 覆巢之下,岂有完卵 [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「下」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「之」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「卵」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「完」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「巢」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「無」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「覆」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語谚语",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "覆巢之下无完卵",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "翻倒的鸟窝下,不会有完整的蛋",
  "pos": "proverb",
  "pos_title": "谚语",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "整體一旦傾覆,個體也無法倖存。"
      ],
      "id": "zh-覆巢之下無完卵-zh-proverb-dETDx5xP",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fùcháozhīxiàwúwánluǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˋ ㄔㄠˊ ㄓ ㄒㄧㄚˋ ㄨˊ ㄨㄢˊ ㄌㄨㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fuk¹ caau⁴ zi¹ haa⁶ mou⁴ jyun⁴ leon²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fùcháozhīxiàwúwánluǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˋ ㄔㄠˊ ㄓ ㄒㄧㄚˋ ㄨˊ ㄨㄢˊ ㄌㄨㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fùcháojhihsiàwúwánluǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fu⁴-chʻao²-chih¹-hsia⁴-wu²-wan²-luan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fù-cháu-jr̄-syà-wú-wán-lwǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fuhchaurjyshiahwuwanloan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фучаочжисяуваньлуань (fučaočžisjauvanʹluanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/fu⁵¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹ u³⁵ wän³⁵⁻⁵⁵ lu̯än²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fuk¹ caau⁴ zi¹ haa⁶ mou⁴ jyun⁴ leon²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fūk chàauh jī hah mòuh yùhn léun"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fuk⁷ tsaau⁴ dzi¹ haa⁶ mou⁴ jyn⁴ loen²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "fug¹ cao⁴ ji¹ ha⁶ mou⁴ yun⁴ lên²"
    },
    {
      "ipa": "/fʊk̚⁵ t͡sʰaːu̯²¹ t͡siː⁵⁵ haː²² mou̯²¹ jyːn²¹ lɵn³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "覆巢之下,焉有完卵"
    },
    {
      "word": "覆巢之下,安有完卵"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "覆巢之下,豈有完卵"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "覆巢之下,岂有完卵"
    }
  ],
  "word": "覆巢之下無完卵"
}
{
  "categories": [
    "官話詞元",
    "官話諺語",
    "帶「下」的漢語詞",
    "帶「之」的漢語詞",
    "帶「卵」的漢語詞",
    "帶「完」的漢語詞",
    "帶「巢」的漢語詞",
    "帶「無」的漢語詞",
    "帶「覆」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語詞元",
    "漢語諺語",
    "漢語谚语",
    "粵語詞元",
    "粵語諺語"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "覆巢之下无完卵",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "翻倒的鸟窝下,不会有完整的蛋",
  "pos": "proverb",
  "pos_title": "谚语",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "整體一旦傾覆,個體也無法倖存。"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fùcháozhīxiàwúwánluǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˋ ㄔㄠˊ ㄓ ㄒㄧㄚˋ ㄨˊ ㄨㄢˊ ㄌㄨㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fuk¹ caau⁴ zi¹ haa⁶ mou⁴ jyun⁴ leon²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fùcháozhīxiàwúwánluǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˋ ㄔㄠˊ ㄓ ㄒㄧㄚˋ ㄨˊ ㄨㄢˊ ㄌㄨㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fùcháojhihsiàwúwánluǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fu⁴-chʻao²-chih¹-hsia⁴-wu²-wan²-luan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fù-cháu-jr̄-syà-wú-wán-lwǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fuhchaurjyshiahwuwanloan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фучаочжисяуваньлуань (fučaočžisjauvanʹluanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/fu⁵¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹ u³⁵ wän³⁵⁻⁵⁵ lu̯än²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fuk¹ caau⁴ zi¹ haa⁶ mou⁴ jyun⁴ leon²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fūk chàauh jī hah mòuh yùhn léun"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fuk⁷ tsaau⁴ dzi¹ haa⁶ mou⁴ jyn⁴ loen²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "fug¹ cao⁴ ji¹ ha⁶ mou⁴ yun⁴ lên²"
    },
    {
      "ipa": "/fʊk̚⁵ t͡sʰaːu̯²¹ t͡siː⁵⁵ haː²² mou̯²¹ jyːn²¹ lɵn³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "覆巢之下,焉有完卵"
    },
    {
      "word": "覆巢之下,安有完卵"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "覆巢之下,豈有完卵"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "覆巢之下,岂有完卵"
    }
  ],
  "word": "覆巢之下無完卵"
}

Download raw JSONL data for 覆巢之下無完卵 meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.