See 血色 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「色」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「血」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 外貌", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 顏色", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "深紅" ], "id": "zh-血色-zh-noun-xLjODYBc" }, { "glosses": [ "紅潤且健康的面色" ], "id": "zh-血色-zh-noun-s5FBQCaG" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuèsè, xuěsè, xiěsè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄙㄜˋ, ㄒㄩㄝˇ ㄙㄜˋ, ㄒㄧㄝˇ ㄙㄜˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hyut³ sik¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "hiet-set / hiat-set" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "hiad⁵ sed⁵" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "xyeh⁴ sah⁴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoeh-sek / huih-sek / huih-siak" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuèsè" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄙㄜˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "syuèsè" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsüeh⁴-sê⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "sywè-sè" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiuehseh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "сюэсэ (sjuesɛ)" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹⁻⁵³ sɤ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuěsè" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄙㄜˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "syuěsè" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsüeh³-sê⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "sywě-sè" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheueseh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "сюэсэ (sjuesɛ)" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ sɤ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiěsè" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄙㄜˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siěsè" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsieh³-sê⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "syě-sè" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shieeseh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "сесэ (sesɛ)" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ sɤ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hyut³ sik¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hyut sīk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hyt⁸ sik⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hüd³ xig¹" }, { "ipa": "/hyːt̚³ sɪk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "hiet-set" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "hied` sed`" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "hiad⁵ sed⁵" }, { "ipa": "/hi̯et̚² set̚²/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "hiat-set" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "hiad` sed`" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "hiad⁵ sed⁵" }, { "ipa": "/hi̯at̚² set̚²/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "hiad⁵ sed⁵" }, { "ipa": "/çiat̚¹ sət̚¹/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "xyeh⁴ sah⁴" }, { "ipa": "/ɕyəʔ²⁻⁵⁴ saʔ²/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoeh-sek" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hueh-sik" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoehseg" }, { "ipa": "/hue(ʔ)³²⁻⁴¹ siɪk̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/hue(ʔ)³²⁻⁵³ siɪk̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺北、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "huih-sek" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺北、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "huih-sik" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺北、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "huihseg" }, { "ipa": "/hui(ʔ)³²⁻⁵³ siɪk̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺北、廈門", "國際音標 (臺北, 廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "huih-siak" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "huih-siak" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "huihsiag" }, { "ipa": "/hui(ʔ)⁵ siak̚⁵/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "血色" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語 紅色", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有三年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "血色", "ruby": [ [ "血", "けっ" ], [ "色", "しょく" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kesshoku", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "血液一樣的鮮紅、深紅" ], "id": "zh-血色-ja-noun-gqAFElH3" }, { "glosses": [ "面色" ], "id": "zh-血色-ja-noun-CrUrlwII" } ], "word": "血色" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "hyeolsaek", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "혈색", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "혈색" } ], "glosses": [ "혈색 (hyeolsaek)的漢字。" ], "id": "zh-血色-ko-noun-ddwg6-LX", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "血色" }
{ "categories": [ "日語 紅色", "日語名詞", "日語詞元", "有3個詞條的頁面", "有三年級漢字的日語詞", "有二年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞" ], "forms": [ { "form": "血色", "ruby": [ [ "血", "けっ" ], [ "色", "しょく" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kesshoku", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "血液一樣的鮮紅、深紅" ] }, { "glosses": [ "面色" ] } ], "word": "血色" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有3個詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "hyeolsaek", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "혈색", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "혈색" } ], "glosses": [ "혈색 (hyeolsaek)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "血色" } { "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「色」的漢語詞", "帶「血」的漢語詞", "晉語名詞", "晉語詞元", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 外貌", "漢語 顏色", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "深紅" ] }, { "glosses": [ "紅潤且健康的面色" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuèsè, xuěsè, xiěsè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄙㄜˋ, ㄒㄩㄝˇ ㄙㄜˋ, ㄒㄧㄝˇ ㄙㄜˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hyut³ sik¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "hiet-set / hiat-set" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "hiad⁵ sed⁵" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "xyeh⁴ sah⁴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoeh-sek / huih-sek / huih-siak" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuèsè" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄙㄜˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "syuèsè" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsüeh⁴-sê⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "sywè-sè" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiuehseh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "сюэсэ (sjuesɛ)" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹⁻⁵³ sɤ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuěsè" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄙㄜˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "syuěsè" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsüeh³-sê⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "sywě-sè" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheueseh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "сюэсэ (sjuesɛ)" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ sɤ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiěsè" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄙㄜˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siěsè" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsieh³-sê⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "syě-sè" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shieeseh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "сесэ (sesɛ)" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ sɤ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hyut³ sik¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hyut sīk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hyt⁸ sik⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hüd³ xig¹" }, { "ipa": "/hyːt̚³ sɪk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "hiet-set" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "hied` sed`" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "hiad⁵ sed⁵" }, { "ipa": "/hi̯et̚² set̚²/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "hiat-set" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "hiad` sed`" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "hiad⁵ sed⁵" }, { "ipa": "/hi̯at̚² set̚²/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "hiad⁵ sed⁵" }, { "ipa": "/çiat̚¹ sət̚¹/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "xyeh⁴ sah⁴" }, { "ipa": "/ɕyəʔ²⁻⁵⁴ saʔ²/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoeh-sek" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hueh-sik" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoehseg" }, { "ipa": "/hue(ʔ)³²⁻⁴¹ siɪk̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/hue(ʔ)³²⁻⁵³ siɪk̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺北、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "huih-sek" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺北、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "huih-sik" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺北、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "huihseg" }, { "ipa": "/hui(ʔ)³²⁻⁵³ siɪk̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺北、廈門", "國際音標 (臺北, 廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "huih-siak" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "huih-siak" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "huihsiag" }, { "ipa": "/hui(ʔ)⁵ siak̚⁵/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "血色" }
Download raw JSONL data for 血色 meaning in All languages combined (8.5kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "血色" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "血色", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.