"若要人不知,除非己莫為" meaning in All languages combined

See 若要人不知,除非己莫為 on Wiktionary

Proverb [漢語]

IPA: /ʐu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ jɑʊ̯⁵¹ ʐən³⁵ pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵ feɪ̯⁵⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ⁵¹ weɪ̯³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /jœːk̚² jiːu̯³³ jɐn²¹ pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ t͡sʰɵy̯²¹ fei̯⁵⁵ kei̯³⁵ mɔːk̚² wɐi̯²¹/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 若要人不知,除非己莫为 [Simplified-Chinese]
Etymology: 類似的語句最早出自枚乘的《上書諫吳王》:
  1. 做的事情總會有人知道,無法永遠隱瞞
    Sense id: zh-若要人不知,除非己莫為-zh-proverb-SgpgzkZV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 若要人不知,唔好咁低B
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「人」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「己」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「為」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「知」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「若」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「莫」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「要」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「除」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「非」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "若要人不知,唔好咁低B"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          29,
          56
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          0,
          1
        ],
        [
          10,
          11
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          25,
          46
        ]
      ],
      "ref": "西漢·枚乘《上書諫吳王》",
      "roman": "Yù rén wù wén, mòruò wù yán; yù rén wù zhī, mòruò wù wéi.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Standard Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "欲人勿聞,莫若勿言;欲人勿知,莫若勿為。",
      "translation": "說出口的話如果想要人聽不見,不如一開始就不說出來;做的事情如果想要人不知道,不如一開始就不做。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          29,
          56
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          0,
          1
        ],
        [
          10,
          11
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          25,
          46
        ]
      ],
      "ref": "西漢·枚乘《上書諫吳王》",
      "roman": "Yù rén wù wén, mòruò wù yán; yù rén wù zhī, mòruò wù wéi.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Standard Chinese",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "欲人勿闻,莫若勿言;欲人勿知,莫若勿为。",
      "translation": "說出口的話如果想要人聽不見,不如一開始就不說出來;做的事情如果想要人不知道,不如一開始就不做。"
    }
  ],
  "etymology_text": "類似的語句最早出自枚乘的《上書諫吳王》:",
  "forms": [
    {
      "form": "若要人不知,除非己莫为",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "如果想要別人不知道[做的事情],除非自己不做",
  "pos": "proverb",
  "pos_title": "諺語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "做的事情總會有人知道,無法永遠隱瞞"
      ],
      "id": "zh-若要人不知,除非己莫為-zh-proverb-SgpgzkZV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ruò yào rén bùzhī chúfēi jǐ mò wéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄨㄛˋ ㄧㄠˋ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄓ ㄔㄨˊ ㄈㄟ ㄐㄧˇ ㄇㄛˋ ㄨㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "joek⁶ jiu³ jan⁴ bat¹ zi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ceoi⁴ fei¹ gei² mok⁶ wai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ruò yào rén bùzhī chúfēi jǐ mò wéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄨㄛˋ ㄧㄠˋ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄓ ㄔㄨˊ ㄈㄟ ㄐㄧˇ ㄇㄛˋ ㄨㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ruò yào rén bùjhih chúfei jǐ mò wéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "jo⁴ yao⁴ jên² pu⁴-chih¹ chʻu²-fei¹ chi³ mo⁴ wei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "rwò yàu rén bù-jr̄ chú-fēi jǐ mwò wéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ruoh yaw ren bujy chwufei jii moh wei"
    },
    {
      "roman": "žo jao žɛnʹ bučži čufɛj czi mo vɛj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "жо яо жэнь бучжи чуфэй цзи мо вэй"
    },
    {
      "ipa": "/ʐu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ jɑʊ̯⁵¹ ʐən³⁵ pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵ feɪ̯⁵⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ⁵¹ weɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "joek⁶ jiu³ jan⁴ bat¹ zi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ceoi⁴ fei¹ gei² mok⁶ wai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yeuhk yiu yàhn bāt jī"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chèuih fēi géi mohk wàih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "joek⁹ jiu³ jan⁴ bat⁷ dzi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsoey⁴ fei¹ gei² mok⁹ wai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yêg⁶ yiu³ yen⁴ bed¹ ji¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "cêu⁴ féi¹ géi² mog⁶ wei⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jœːk̚² jiːu̯³³ jɐn²¹ pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ t͡sʰɵy̯²¹ fei̯⁵⁵ kei̯³⁵ mɔːk̚² wɐi̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "若要人不知,除非己莫為"
}
{
  "categories": [
    "官話詞元",
    "官話諺語",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「人」的漢語詞",
    "帶「己」的漢語詞",
    "帶「為」的漢語詞",
    "帶「知」的漢語詞",
    "帶「若」的漢語詞",
    "帶「莫」的漢語詞",
    "帶「要」的漢語詞",
    "帶「除」的漢語詞",
    "帶「非」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語詞元",
    "漢語諺語",
    "粵語詞元",
    "粵語諺語"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "若要人不知,唔好咁低B"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          29,
          56
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          0,
          1
        ],
        [
          10,
          11
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          25,
          46
        ]
      ],
      "ref": "西漢·枚乘《上書諫吳王》",
      "roman": "Yù rén wù wén, mòruò wù yán; yù rén wù zhī, mòruò wù wéi.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Standard Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "欲人勿聞,莫若勿言;欲人勿知,莫若勿為。",
      "translation": "說出口的話如果想要人聽不見,不如一開始就不說出來;做的事情如果想要人不知道,不如一開始就不做。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          29,
          56
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          0,
          1
        ],
        [
          10,
          11
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          25,
          46
        ]
      ],
      "ref": "西漢·枚乘《上書諫吳王》",
      "roman": "Yù rén wù wén, mòruò wù yán; yù rén wù zhī, mòruò wù wéi.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Standard Chinese",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "欲人勿闻,莫若勿言;欲人勿知,莫若勿为。",
      "translation": "說出口的話如果想要人聽不見,不如一開始就不說出來;做的事情如果想要人不知道,不如一開始就不做。"
    }
  ],
  "etymology_text": "類似的語句最早出自枚乘的《上書諫吳王》:",
  "forms": [
    {
      "form": "若要人不知,除非己莫为",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "如果想要別人不知道[做的事情],除非自己不做",
  "pos": "proverb",
  "pos_title": "諺語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "做的事情總會有人知道,無法永遠隱瞞"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ruò yào rén bùzhī chúfēi jǐ mò wéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄨㄛˋ ㄧㄠˋ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄓ ㄔㄨˊ ㄈㄟ ㄐㄧˇ ㄇㄛˋ ㄨㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "joek⁶ jiu³ jan⁴ bat¹ zi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ceoi⁴ fei¹ gei² mok⁶ wai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ruò yào rén bùzhī chúfēi jǐ mò wéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄨㄛˋ ㄧㄠˋ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄓ ㄔㄨˊ ㄈㄟ ㄐㄧˇ ㄇㄛˋ ㄨㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ruò yào rén bùjhih chúfei jǐ mò wéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "jo⁴ yao⁴ jên² pu⁴-chih¹ chʻu²-fei¹ chi³ mo⁴ wei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "rwò yàu rén bù-jr̄ chú-fēi jǐ mwò wéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ruoh yaw ren bujy chwufei jii moh wei"
    },
    {
      "roman": "žo jao žɛnʹ bučži čufɛj czi mo vɛj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "жо яо жэнь бучжи чуфэй цзи мо вэй"
    },
    {
      "ipa": "/ʐu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ jɑʊ̯⁵¹ ʐən³⁵ pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵ feɪ̯⁵⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ⁵¹ weɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "joek⁶ jiu³ jan⁴ bat¹ zi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ceoi⁴ fei¹ gei² mok⁶ wai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yeuhk yiu yàhn bāt jī"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chèuih fēi géi mohk wàih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "joek⁹ jiu³ jan⁴ bat⁷ dzi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsoey⁴ fei¹ gei² mok⁹ wai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yêg⁶ yiu³ yen⁴ bed¹ ji¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "cêu⁴ féi¹ géi² mog⁶ wei⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jœːk̚² jiːu̯³³ jɐn²¹ pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ t͡sʰɵy̯²¹ fei̯⁵⁵ kei̯³⁵ mɔːk̚² wɐi̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "若要人不知,除非己莫為"
}

Download raw JSONL data for 若要人不知,除非己莫為 meaning in All languages combined (4.9kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "若要人不知,除非己莫為"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "若要人不知,除非己莫為",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "若要人不知,除非己莫為"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "若要人不知,除非己莫為",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "若要人不知,除非己莫為"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "若要人不知,除非己莫為",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "若要人不知,除非己莫為"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "若要人不知,除非己莫為",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.