See 聘金 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「聘」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「金」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 婚姻", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "訂婚時男方贈予女方的金錢、禮物" ], "id": "zh-聘金-zh-noun-iNFZa821" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "pìnjīn, pìngjīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄧㄣˋ ㄐㄧㄣ, ㄆㄧㄥˋ ㄐㄧㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ping³ gam¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "phèng-kim" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "pian³ gim¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "pìnjīn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄧㄣˋ ㄐㄧㄣ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "pìnjin" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻin⁴-chin¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "pìn-jīn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "pinnjin" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "пиньцзинь (pinʹczinʹ)" }, { "ipa": "/pʰin⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "pìngjīn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄧㄥˋ ㄐㄧㄣ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "pìngjin" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻing⁴-chin¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "pìng-jīn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "pinqjin" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "пинцзинь (pinczinʹ)" }, { "ipa": "/pʰiŋ⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ping³ gam¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ping gām" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ping³ gam¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ping³ gem¹" }, { "ipa": "/pʰɪŋ³³ kɐm⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "phèng-kim" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "phìng-kim" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pheangkym" }, { "ipa": "/pʰiɪŋ¹¹⁻⁵³ kim⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pʰiɪŋ²¹⁻⁴¹ kim⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pʰiɪŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ kim³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pʰiɪŋ²¹⁻⁵³ kim⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (廈門, 漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pʰeŋ²¹⁻⁴² kim⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (新加坡" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "pian³ gim¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "phiàⁿ kim" }, { "ipa": "/pʰĩã²¹³⁻⁵⁵ kim³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "pìnlǐ", "sense": "訂婚", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "聘禮" }, { "roman": "pìnlǐ", "sense": "訂婚", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "聘礼" }, { "roman": "cáilǐ", "sense": "訂婚", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "財禮" }, { "roman": "cáilǐ", "sense": "訂婚", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "财礼" }, { "roman": "cǎilǐ", "sense": "訂婚", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "彩禮" }, { "roman": "cǎilǐ", "sense": "訂婚", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "彩礼" } ], "word": "聘金" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「聘」的漢語詞", "帶「金」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 婚姻", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "訂婚時男方贈予女方的金錢、禮物" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "pìnjīn, pìngjīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄧㄣˋ ㄐㄧㄣ, ㄆㄧㄥˋ ㄐㄧㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ping³ gam¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "phèng-kim" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "pian³ gim¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "pìnjīn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄧㄣˋ ㄐㄧㄣ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "pìnjin" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻin⁴-chin¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "pìn-jīn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "pinnjin" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "пиньцзинь (pinʹczinʹ)" }, { "ipa": "/pʰin⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "pìngjīn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄧㄥˋ ㄐㄧㄣ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "pìngjin" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻing⁴-chin¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "pìng-jīn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "pinqjin" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "пинцзинь (pinczinʹ)" }, { "ipa": "/pʰiŋ⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ping³ gam¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ping gām" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ping³ gam¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ping³ gem¹" }, { "ipa": "/pʰɪŋ³³ kɐm⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "phèng-kim" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "phìng-kim" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pheangkym" }, { "ipa": "/pʰiɪŋ¹¹⁻⁵³ kim⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pʰiɪŋ²¹⁻⁴¹ kim⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pʰiɪŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ kim³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pʰiɪŋ²¹⁻⁵³ kim⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (廈門, 漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pʰeŋ²¹⁻⁴² kim⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (新加坡" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "pian³ gim¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "phiàⁿ kim" }, { "ipa": "/pʰĩã²¹³⁻⁵⁵ kim³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "pìnlǐ", "sense": "訂婚", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "聘禮" }, { "roman": "pìnlǐ", "sense": "訂婚", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "聘礼" }, { "roman": "cáilǐ", "sense": "訂婚", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "財禮" }, { "roman": "cáilǐ", "sense": "訂婚", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "财礼" }, { "roman": "cǎilǐ", "sense": "訂婚", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "彩禮" }, { "roman": "cǎilǐ", "sense": "訂婚", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "彩礼" } ], "word": "聘金" }
Download raw JSONL data for 聘金 meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.