See 羊羹 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「羊」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「羹」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自日語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自日語的漢語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語回借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "詞義二借自日語羊羹(ようかん) (yōkan),後者又源自漢語。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有罕用詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "羊肉湯、羊湯" ], "id": "zh-羊羹-zh-noun-ClZBN7We", "tags": [ "rare" ] }, { "glosses": [ "一種和菓子(日式甜點),由红豆沙、洋菜和糖制成的厚厚的胶状甜点" ], "id": "zh-羊羹-zh-noun-gNUXqkuA" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánggēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "yòng-kâng / yô-kháng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iő-káng / io-kàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánggēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yánggeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yang²-kêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yáng-gēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yanggeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "янгэн (jangɛn)" }, { "ipa": "/jɑŋ³⁵ kɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yèuhng gāng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yêng⁴ geng¹" }, { "ipa": "/jœːŋ²¹ kɐŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "yòng-kâng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "iong^ˇ gang^ˊ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "yong² gang¹" }, { "ipa": "/i̯oŋ¹¹ kaŋ²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "yô-kháng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "(r)io^ˊ kang^ˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "yo¹ kang³" }, { "ipa": "/(j)i̯o²⁴ kʰaŋ³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iő-káng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iő-káng" }, { "ipa": "/io³⁵ kaŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/iɤ³⁵ kaŋ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "io-kàng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "io-kàng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ioi'kaxng" }, { "ipa": "/io⁴⁴⁻³³ kaŋ¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/iɤ⁴⁴⁻³³ kaŋ²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "ёкан" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "бобовая" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "фасолевая" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "пастила" } ], "word": "羊羹" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有三年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有表外漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古漢語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "mizu yōkan", "ruby": [ [ "水羊羹", "みずようかん" ] ], "word": "水羊羹" }, { "roman": "neri yōkan", "ruby": [ [ "練", "ね" ], [ "羊羹", "ようかん" ] ], "word": "練り羊羹" }, { "roman": "yōkan kami", "ruby": [ [ "羊羹紙", "ようかんかみ" ] ], "word": "羊羹紙" }, { "roman": "yōkan iro", "ruby": [ [ "羊羹色", "ようかんいろ" ] ], "word": "羊羹色" }, { "roman": "mushi yōkan", "ruby": [ [ "蒸", "む" ], [ "羊羹", "ようかん" ] ], "word": "蒸し羊羹" } ], "etymology_text": "/yaukan/ → /yɔːkan/ → /yoːkan/。\n源自中古漢語複合詞羊羹 (yang kæng)。", "forms": [ { "form": "羊羹", "ruby": [ [ "羊", "よう" ], [ "羹", "かん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "yōkan", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "やうかん", "roman": "yaukan" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "用煮熟的羊肉製成的明胶,用于制作汤品。" ], "id": "zh-羊羹-ja-noun-yehBsYuI" }, { "glosses": [ "一種和菓子(日式甜點),由红豆沙、洋菜和糖制成的厚厚的胶状甜点" ], "id": "zh-羊羹-ja-noun-gNUXqkuA" } ], "word": "羊羹" }
{ "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有2個詞條的頁面", "有三年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有表外漢字的日語詞", "有詞條的頁面", "派生自中古漢語的日語詞", "漢語紅鏈", "漢語紅鏈/m" ], "derived": [ { "roman": "mizu yōkan", "ruby": [ [ "水羊羹", "みずようかん" ] ], "word": "水羊羹" }, { "roman": "neri yōkan", "ruby": [ [ "練", "ね" ], [ "羊羹", "ようかん" ] ], "word": "練り羊羹" }, { "roman": "yōkan kami", "ruby": [ [ "羊羹紙", "ようかんかみ" ] ], "word": "羊羹紙" }, { "roman": "yōkan iro", "ruby": [ [ "羊羹色", "ようかんいろ" ] ], "word": "羊羹色" }, { "roman": "mushi yōkan", "ruby": [ [ "蒸", "む" ], [ "羊羹", "ようかん" ] ], "word": "蒸し羊羹" } ], "etymology_text": "/yaukan/ → /yɔːkan/ → /yoːkan/。\n源自中古漢語複合詞羊羹 (yang kæng)。", "forms": [ { "form": "羊羹", "ruby": [ [ "羊", "よう" ], [ "羹", "かん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "yōkan", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "やうかん", "roman": "yaukan" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "用煮熟的羊肉製成的明胶,用于制作汤品。" ] }, { "glosses": [ "一種和菓子(日式甜點),由红豆沙、洋菜和糖制成的厚厚的胶状甜点" ] } ], "word": "羊羹" } { "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「羊」的漢語詞", "帶「羹」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "派生自日語的漢語詞", "源自日語的漢語借詞", "漢語名詞", "漢語回借詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "etymology_text": "詞義二借自日語羊羹(ようかん) (yōkan),後者又源自漢語。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有罕用詞義的漢語詞" ], "glosses": [ "羊肉湯、羊湯" ], "tags": [ "rare" ] }, { "glosses": [ "一種和菓子(日式甜點),由红豆沙、洋菜和糖制成的厚厚的胶状甜点" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánggēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "yòng-kâng / yô-kháng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iő-káng / io-kàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánggēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yánggeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yang²-kêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yáng-gēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yanggeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "янгэн (jangɛn)" }, { "ipa": "/jɑŋ³⁵ kɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yèuhng gāng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yêng⁴ geng¹" }, { "ipa": "/jœːŋ²¹ kɐŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "yòng-kâng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "iong^ˇ gang^ˊ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "yong² gang¹" }, { "ipa": "/i̯oŋ¹¹ kaŋ²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "yô-kháng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "(r)io^ˊ kang^ˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "yo¹ kang³" }, { "ipa": "/(j)i̯o²⁴ kʰaŋ³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iő-káng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iő-káng" }, { "ipa": "/io³⁵ kaŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/iɤ³⁵ kaŋ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "io-kàng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "io-kàng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ioi'kaxng" }, { "ipa": "/io⁴⁴⁻³³ kaŋ¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/iɤ⁴⁴⁻³³ kaŋ²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "ёкан" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "бобовая" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "фасолевая" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "пастила" } ], "word": "羊羹" }
Download raw JSONL data for 羊羹 meaning in All languages combined (6.0kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 發音名詞", "path": [ "羊羹" ], "section": "日語", "subsection": "發音名詞", "title": "羊羹", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.