See 縦組み on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語 印刷", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有六年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "roman": "yokogumi", "ruby": [ [ "横組", "よこぐ" ] ], "word": "横組み" } ], "forms": [ { "form": "縦組み", "ruby": [ [ "縦", "たて" ], [ "組", "ぐ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "tategumi", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2015年March5日, 稲本喜則, “イベントレポート:ハングルセミナー「韓(かん)国(こく)の文(も)字(じ)、いろいろと。」 (Ibento Repōto: Hanguru seminā “Kankoku no Moji, Iroiro to.”)”, 出自 type.center:", "roman": "Tategumi to yokogumi ni tsuite wa, genzai wa yokogumi ga shuryū to natteiru. Tategumi de utsukushī shotai ga fusoku shiteiru koto to, reiauto-yō sofutowea no tategumi kinō ga fujūbun de aru koto mo, sono riyū da to iu.", "ruby": [ [ "縦組", "たてぐみ" ], [ "横組", "よこぐみ" ], [ "現在", "げんざい" ], [ "横組", "よこぐみ" ], [ "主流", "しゅりゅう" ], [ "縦組", "たてぐみ" ], [ "美", "うつく" ], [ "書体", "しょたい" ], [ "不足", "ふそく" ], [ "用", "よう" ], [ "縦組", "たてぐみ" ], [ "機能", "きのう" ], [ "不十分", "ふじゅうぶん" ], [ "理由", "りゆう" ] ], "text": "縦組と横組については、現在は横組が主流となっている。縦組で美しい書体が不足していることと、レイアウト用ソフトウェアの縦組機能が不十分であることも、その理由だという。", "translation": "關於豎排和橫排字,現在橫排字是主流。理由是豎排字缺乏美觀的字體,以及排版軟件中支援豎排的功能不足。" } ], "glosses": [ "垂直排字" ], "id": "zh-縦組み-ja-noun-V-sGFqmG" } ], "word": "縦組み" }
{ "categories": [ "日語 印刷", "日語名詞", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有二年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有六年級漢字的日語詞", "有詞條的頁面" ], "coordinate_terms": [ { "roman": "yokogumi", "ruby": [ [ "横組", "よこぐ" ] ], "word": "横組み" } ], "forms": [ { "form": "縦組み", "ruby": [ [ "縦", "たて" ], [ "組", "ぐ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "tategumi", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "ref": "2015年March5日, 稲本喜則, “イベントレポート:ハングルセミナー「韓(かん)国(こく)の文(も)字(じ)、いろいろと。」 (Ibento Repōto: Hanguru seminā “Kankoku no Moji, Iroiro to.”)”, 出自 type.center:", "roman": "Tategumi to yokogumi ni tsuite wa, genzai wa yokogumi ga shuryū to natteiru. Tategumi de utsukushī shotai ga fusoku shiteiru koto to, reiauto-yō sofutowea no tategumi kinō ga fujūbun de aru koto mo, sono riyū da to iu.", "ruby": [ [ "縦組", "たてぐみ" ], [ "横組", "よこぐみ" ], [ "現在", "げんざい" ], [ "横組", "よこぐみ" ], [ "主流", "しゅりゅう" ], [ "縦組", "たてぐみ" ], [ "美", "うつく" ], [ "書体", "しょたい" ], [ "不足", "ふそく" ], [ "用", "よう" ], [ "縦組", "たてぐみ" ], [ "機能", "きのう" ], [ "不十分", "ふじゅうぶん" ], [ "理由", "りゆう" ] ], "text": "縦組と横組については、現在は横組が主流となっている。縦組で美しい書体が不足していることと、レイアウト用ソフトウェアの縦組機能が不十分であることも、その理由だという。", "translation": "關於豎排和橫排字,現在橫排字是主流。理由是豎排字缺乏美觀的字體,以及排版軟件中支援豎排的功能不足。" } ], "glosses": [ "垂直排字" ] } ], "word": "縦組み" }
Download raw JSONL data for 縦組み meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.