See 糖果 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「果」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「糖」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "糖果店" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "分類詞為「粒」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "分類詞為「顆」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "classifiers": [ { "classifier": "顆", "tags": [ "Traditional Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "颗", "tags": [ "Simplified Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "粒", "tags": [ "Cantonese" ] } ], "examples": [ { "roman": "Wànshèngjié zhuāngbàn bùshì dàrén de zhuānlì, nàxiē pāi mén tǎo tángguǒ de xiǎohái zhuāngbàn yě kěyǐ shífēn chūsè!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "萬聖節裝扮不是大人的專利,那些拍門討糖果的小孩裝扮也可以十分出色!" }, { "roman": "Wànshèngjié zhuāngbàn bùshì dàrén de zhuānlì, nàxiē pāi mén tǎo tángguǒ de xiǎohái zhuāngbàn yě kěyǐ shífēn chūsè!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "万圣节装扮不是大人的专利,那些拍门讨糖果的小孩装扮也可以十分出色!" } ], "glosses": [ "用糖製成的食品。" ], "id": "zh-糖果-zh-noun-d1fomxZo" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tángguǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄤˊ ㄍㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tong⁴ gwo²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "tong² guo³" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thn̂g-kó / thn̂g-kér" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "teng⁵ guê²" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶daon-ku" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tángguǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄤˊ ㄍㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tángguǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻang²-kuo³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "táng-gwǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tarngguoo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "танго (tango)" }, { "ipa": "/tʰɑŋ³⁵ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tángguǒr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄤˊ ㄍㄨㄛˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tángguǒr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻang²-kuo³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "táng-gwǒr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tarngguool" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "тангор (tangor)" }, { "ipa": "/tʰɑŋ³⁵ ku̯ɔɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tong⁴ gwo²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "tòhng gwó" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tong⁴ gwo²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "tong⁴ guo²" }, { "ipa": "/tʰɔːŋ²¹ kʷɔː³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "tong² guo³" }, { "ipa": "/tʰɔŋ¹¹ kuo³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thn̂g-kó" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thn̂g-kó" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tngkoir" }, { "ipa": "/tʰŋ̍¹³⁻²² ko⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰŋ̍²⁴⁻¹¹ ko⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰŋ̍²³⁻³³ kɤ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰŋ̍²⁴⁻²² ko⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thn̂g-kér" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thn̂g-kér" }, { "ipa": "/tʰŋ̍²⁴⁻²² kə⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "teng⁵ guê²" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "thṳ̂ng kué" }, { "ipa": "/tʰɯŋ⁵⁵⁻¹¹ kue⁵²/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶daon-ku" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "daon^去 ku" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³daan-ku" }, { "ipa": "/dɑ̃²² ku⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "于都", "香港", "客家語", "績溪", "臺中(東勢,大埔腔)", "蘇州", "雲林(崙背,詔安腔)", "杭州", "南寧(亭子)", "南部平話", "福州", "徽語", "廣州" ], "tags": [ "Eastern Min", "Wu", "Cantonese" ], "word": "糖" }, { "raw_tags": [ "香港", "客家語", "香港(新田圍頭話)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "麻糖" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "磨糖" }, { "raw_tags": [ "高雄", "宜蘭", "泉州", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "新竹", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "陽江", "梅縣", "臺中(梧棲)", "臺東", "香港", "苗栗(北四縣腔)", "臺南", "臺北", "彰化(鹿港)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "廈門", "臺中", "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "糖仔" }, { "raw_tags": [ "于都", "客家語" ], "word": "糖子" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "甘糖" }, { "raw_tags": [ "馬祖" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "金含" }, { "raw_tags": [ "澎湖(馬公)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "金含仔" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "紅毛糖" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "糖糕" }, { "raw_tags": [ "雷州", "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "糖囝" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "糖兒" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "紙包糖" }, { "raw_tags": [ "金華(湯溪)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "桔桔糖" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "糖粒子" } ], "word": "糖果" }
{ "categories": [ "吳語名詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「果」的漢語詞", "帶「糖」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "word": "糖果店" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "分類詞為「粒」的漢語名詞", "分類詞為「顆」的漢語名詞", "有使用例的官話詞" ], "classifiers": [ { "classifier": "顆", "tags": [ "Traditional Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "颗", "tags": [ "Simplified Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "粒", "tags": [ "Cantonese" ] } ], "examples": [ { "roman": "Wànshèngjié zhuāngbàn bùshì dàrén de zhuānlì, nàxiē pāi mén tǎo tángguǒ de xiǎohái zhuāngbàn yě kěyǐ shífēn chūsè!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "萬聖節裝扮不是大人的專利,那些拍門討糖果的小孩裝扮也可以十分出色!" }, { "roman": "Wànshèngjié zhuāngbàn bùshì dàrén de zhuānlì, nàxiē pāi mén tǎo tángguǒ de xiǎohái zhuāngbàn yě kěyǐ shífēn chūsè!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "万圣节装扮不是大人的专利,那些拍门讨糖果的小孩装扮也可以十分出色!" } ], "glosses": [ "用糖製成的食品。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tángguǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄤˊ ㄍㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tong⁴ gwo²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "tong² guo³" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thn̂g-kó / thn̂g-kér" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "teng⁵ guê²" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶daon-ku" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tángguǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄤˊ ㄍㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tángguǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻang²-kuo³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "táng-gwǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tarngguoo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "танго (tango)" }, { "ipa": "/tʰɑŋ³⁵ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tángguǒr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄤˊ ㄍㄨㄛˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tángguǒr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻang²-kuo³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "táng-gwǒr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tarngguool" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "тангор (tangor)" }, { "ipa": "/tʰɑŋ³⁵ ku̯ɔɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tong⁴ gwo²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "tòhng gwó" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tong⁴ gwo²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "tong⁴ guo²" }, { "ipa": "/tʰɔːŋ²¹ kʷɔː³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "tong² guo³" }, { "ipa": "/tʰɔŋ¹¹ kuo³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thn̂g-kó" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thn̂g-kó" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tngkoir" }, { "ipa": "/tʰŋ̍¹³⁻²² ko⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰŋ̍²⁴⁻¹¹ ko⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰŋ̍²³⁻³³ kɤ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰŋ̍²⁴⁻²² ko⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thn̂g-kér" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thn̂g-kér" }, { "ipa": "/tʰŋ̍²⁴⁻²² kə⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "teng⁵ guê²" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "thṳ̂ng kué" }, { "ipa": "/tʰɯŋ⁵⁵⁻¹¹ kue⁵²/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶daon-ku" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "daon^去 ku" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³daan-ku" }, { "ipa": "/dɑ̃²² ku⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "于都", "香港", "客家語", "績溪", "臺中(東勢,大埔腔)", "蘇州", "雲林(崙背,詔安腔)", "杭州", "南寧(亭子)", "南部平話", "福州", "徽語", "廣州" ], "tags": [ "Eastern Min", "Wu", "Cantonese" ], "word": "糖" }, { "raw_tags": [ "香港", "客家語", "香港(新田圍頭話)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "麻糖" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "磨糖" }, { "raw_tags": [ "高雄", "宜蘭", "泉州", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "新竹", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "陽江", "梅縣", "臺中(梧棲)", "臺東", "香港", "苗栗(北四縣腔)", "臺南", "臺北", "彰化(鹿港)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "廈門", "臺中", "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "糖仔" }, { "raw_tags": [ "于都", "客家語" ], "word": "糖子" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "甘糖" }, { "raw_tags": [ "馬祖" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "金含" }, { "raw_tags": [ "澎湖(馬公)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "金含仔" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "紅毛糖" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "糖糕" }, { "raw_tags": [ "雷州", "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "糖囝" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "糖兒" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "紙包糖" }, { "raw_tags": [ "金華(湯溪)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "桔桔糖" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "糖粒子" } ], "word": "糖果" }
Download raw JSONL data for 糖果 meaning in All languages combined (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.