See 米粟 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「米」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「粟」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《孟子》,約公元前4世紀", "roman": "Chéng fēi bù gāo yě, chí fēi bù shēn yě, bīnggé fēi bù jiānlì yě, mǐsù fēi bù duō yě, wěi ér qù zhī, shì dìlì bùrú rénhé yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。", "translation": "城牆並非不高,護城河並非不深,武器裝備並非不精良,糧食儲備並非不多,守城方卻依然棄城而逃,這是因為作戰的地理優勢再好,也比不上人心所向、內部團結。" }, { "ref": "《孟子》,約公元前4世紀", "roman": "Chéng fēi bù gāo yě, chí fēi bù shēn yě, bīnggé fēi bù jiānlì yě, mǐsù fēi bù duō yě, wěi ér qù zhī, shì dìlì bùrú rénhé yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。", "translation": "城牆並非不高,護城河並非不深,武器裝備並非不精良,糧食儲備並非不多,守城方卻依然棄城而逃,這是因為作戰的地理優勢再好,也比不上人心所向、內部團結。" } ], "glosses": [ "糧食;穀物" ], "id": "zh-米粟-zh-noun-23fJ2LFM", "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "閩南漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "稻殼" ], "id": "zh-米粟-zh-noun-oSpZW21Y", "tags": [ "Southern Min" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mǐsù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧˇ ㄙㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bí-chhiak / bí-chhek" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mǐsù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧˇ ㄙㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mǐsù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mi³-su⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mǐ-sù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "miisuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "мису (misu)" }, { "ipa": "/mi²¹⁴⁻²¹ su⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bí-chhiak" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bí-tshiak" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bychiag" }, { "ipa": "/bi⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰiak̚⁵/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bí-chhek" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bí-tshik" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "byzheg" }, { "ipa": "/bi⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiɪk̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "國際音標 (臺北, 廈門, 漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bi⁴¹⁻⁴⁴ t͡sʰiɪk̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "sùmǐ", "sense": "糧食", "word": "粟米" }, { "roman": "shúsù", "sense": "糧食", "word": "菽粟" }, { "roman": "mǐliáng", "sense": "糧食", "word": "米糧" }, { "roman": "mǐliáng", "sense": "糧食", "word": "米粮" }, { "sense": "稻殼", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "粟" } ], "word": "米粟" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有人名用漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "米粟", "ruby": [ [ "米", "べい" ], [ "粟", "ぞく" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "beizoku", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有古舊詞義的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "糧食;穀物" ], "id": "zh-米粟-ja-noun-23fJ2LFM", "tags": [ "archaic" ] } ], "word": "米粟" }
{ "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有2個詞條的頁面", "有二年級漢字的日語詞", "有人名用漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "米粟", "ruby": [ [ "米", "べい" ], [ "粟", "ぞく" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "beizoku", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有古舊詞義的日語詞" ], "glosses": [ "糧食;穀物" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "word": "米粟" } { "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「米」的漢語詞", "帶「粟」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞", "漢語書面用語" ], "examples": [ { "ref": "《孟子》,約公元前4世紀", "roman": "Chéng fēi bù gāo yě, chí fēi bù shēn yě, bīnggé fēi bù jiānlì yě, mǐsù fēi bù duō yě, wěi ér qù zhī, shì dìlì bùrú rénhé yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。", "translation": "城牆並非不高,護城河並非不深,武器裝備並非不精良,糧食儲備並非不多,守城方卻依然棄城而逃,這是因為作戰的地理優勢再好,也比不上人心所向、內部團結。" }, { "ref": "《孟子》,約公元前4世紀", "roman": "Chéng fēi bù gāo yě, chí fēi bù shēn yě, bīnggé fēi bù jiānlì yě, mǐsù fēi bù duō yě, wěi ér qù zhī, shì dìlì bùrú rénhé yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。", "translation": "城牆並非不高,護城河並非不深,武器裝備並非不精良,糧食儲備並非不多,守城方卻依然棄城而逃,這是因為作戰的地理優勢再好,也比不上人心所向、內部團結。" } ], "glosses": [ "糧食;穀物" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "閩南漢語" ], "glosses": [ "稻殼" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mǐsù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧˇ ㄙㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bí-chhiak / bí-chhek" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mǐsù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧˇ ㄙㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mǐsù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mi³-su⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mǐ-sù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "miisuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "мису (misu)" }, { "ipa": "/mi²¹⁴⁻²¹ su⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bí-chhiak" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bí-tshiak" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bychiag" }, { "ipa": "/bi⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰiak̚⁵/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bí-chhek" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bí-tshik" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "byzheg" }, { "ipa": "/bi⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiɪk̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "國際音標 (臺北, 廈門, 漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bi⁴¹⁻⁴⁴ t͡sʰiɪk̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "sùmǐ", "sense": "糧食", "word": "粟米" }, { "roman": "shúsù", "sense": "糧食", "word": "菽粟" }, { "roman": "mǐliáng", "sense": "糧食", "word": "米糧" }, { "roman": "mǐliáng", "sense": "糧食", "word": "米粮" }, { "sense": "稻殼", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "粟" } ], "word": "米粟" }
Download raw JSONL data for 米粟 meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.