"第一人者" meaning in All languages combined

See 第一人者 on Wiktionary

Noun [日語]

Forms: 第一人者 [canonical] (ruby: (だい), (いち), (にん), (しゃ)), daiichininsha [romanization], だいいちにんしや
Etymology: 字面分析解作 第一 (daiichi, “第一”) + 人者 (ninsha, “人?”)。然而,文獻中從未記錄「人者 (ninsha)」這個詞。 一些資料將其記為 第一人 (daiichinin, “第一、最重要的人?”) + 者 (-sha, “人”, 後綴)。但是,「第一人 (daiichinin)」似乎也不存在。 其他來源列出了一種音高重音,並將其表示為 第 (dai-, 序數前綴) + 一人者 (ichininsha, “第一、最重要的人?”)。然而,「一人者 (ichininsha)」僅在《NHK日語發音重音詞典》出現,而其他單語日語參考文獻不包括任何此類語詞。 第一人者 (daiichininsha) 首次於1907年被記錄,為一齣單幕劇的名稱。「首屈一指者」的詞義直到1918年才被記錄。在更早期的1688年左右出現了一個詞語 一人 (ichinin, “特定領域或範圍中最佳、最頂尖者”),說明 第一人者 (daiichininsha) 或許受到 第一 (daiichi, “第一”) 的影響,最終可能由 第(だい) (dai, 序數前綴) + 一人(いちにん) (ichinin, “特定領域或範圍中最佳、最頂尖者”) + 者(しゃ) (sha, “人”, 後綴) 組成。
  1. (1918年起) 第一人,首屈一指者,(某領域的)最高權威
    Sense id: zh-第一人者-ja-noun-b5aMAD44 Categories (other): 有使用例的日語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語 人",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語複合詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有三年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有四個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "缺少作者和編輯參數的參考模板",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "字面分析解作 第一 (daiichi, “第一”) + 人者 (ninsha, “人?”)。然而,文獻中從未記錄「人者 (ninsha)」這個詞。\n一些資料將其記為 第一人 (daiichinin, “第一、最重要的人?”) + 者 (-sha, “人”, 後綴)。但是,「第一人 (daiichinin)」似乎也不存在。\n其他來源列出了一種音高重音,並將其表示為 第 (dai-, 序數前綴) + 一人者 (ichininsha, “第一、最重要的人?”)。然而,「一人者 (ichininsha)」僅在《NHK日語發音重音詞典》出現,而其他單語日語參考文獻不包括任何此類語詞。\n第一人者 (daiichininsha) 首次於1907年被記錄,為一齣單幕劇的名稱。「首屈一指者」的詞義直到1918年才被記錄。在更早期的1688年左右出現了一個詞語 一人 (ichinin, “特定領域或範圍中最佳、最頂尖者”),說明 第一人者 (daiichininsha) 或許受到 第一 (daiichi, “第一”) 的影響,最終可能由 第(だい) (dai, 序數前綴) + 一人(いちにん) (ichinin, “特定領域或範圍中最佳、最頂尖者”) + 者(しゃ) (sha, “人”, 後綴) 組成。",
  "forms": [
    {
      "form": "第一人者",
      "ruby": [
        [
          "第",
          "だい"
        ],
        [
          "一",
          "いち"
        ],
        [
          "人",
          "にん"
        ],
        [
          "者",
          "しゃ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "daiichininsha",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "だいいちにんしや",
      "roman": "daiitininsya"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的日語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Kare wa yūnō datta node daīchininsha ni natta.",
          "ruby": [
            [
              "彼",
              "かれ"
            ],
            [
              "有能",
              "ゆうのう"
            ],
            [
              "第一人者",
              "だいいちにんしゃ"
            ]
          ],
          "text": "彼は有能だったので第一人者になった。",
          "translation": "他的才能使他成為首屈一指的人。"
        },
        {
          "ref": "1986年January10日, 剣名舞 with 加藤唯史, “MENU① 幻の料理人 [MENU① 幻之料理人]”, 出自 ザ・シェフ [The Chef], 第 1 卷 (虛構作品), 東京: 日本文藝社, →ISBN,第 8 頁:",
          "roman": "Kon'ya no dinā wa Nihon ni okeru Furansu ryōri no daiichininsha tō hoteru no Shimomura gurando shefu ga ude ni yori o kakete ryōri itashimasu",
          "ruby": [
            [
              "今",
              "こん"
            ],
            [
              "夜",
              "や"
            ],
            [
              "晩餐",
              "ディナー"
            ],
            [
              "日",
              "に"
            ],
            [
              "本",
              "ほん"
            ],
            [
              "料",
              "りょう"
            ],
            [
              "理",
              "り"
            ],
            [
              "第一人者",
              "だいいちにんしゃ"
            ],
            [
              "当",
              "とう"
            ],
            [
              "下",
              "しも"
            ],
            [
              "村",
              "むら"
            ],
            [
              "総料理長",
              "グランドシェフ"
            ],
            [
              "腕",
              "うで"
            ],
            [
              "縒",
              "よ"
            ],
            [
              "掛",
              "か"
            ],
            [
              "料",
              "りょう"
            ],
            [
              "理",
              "り"
            ]
          ],
          "text": "今夜の晩餐は日本におけるフランス料理の第一人者当ホテルの下村総料理長が腕に縒りを掛けて料理いたします",
          "translation": "今晚的晚餐由日本法式料理第一人、敝酒店的總廚師長下村竭盡全力準備。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(1918年起) 第一人,首屈一指者,(某領域的)最高權威"
      ],
      "id": "zh-第一人者-ja-noun-b5aMAD44"
    }
  ],
  "word": "第一人者"
}
{
  "categories": [
    "日語 人",
    "日語名詞",
    "日語複合詞",
    "日語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有三年級漢字的日語詞",
    "有四個漢字的日語詞",
    "有多個讀音的日語詞",
    "有詞條的頁面",
    "缺少作者和編輯參數的參考模板"
  ],
  "etymology_text": "字面分析解作 第一 (daiichi, “第一”) + 人者 (ninsha, “人?”)。然而,文獻中從未記錄「人者 (ninsha)」這個詞。\n一些資料將其記為 第一人 (daiichinin, “第一、最重要的人?”) + 者 (-sha, “人”, 後綴)。但是,「第一人 (daiichinin)」似乎也不存在。\n其他來源列出了一種音高重音,並將其表示為 第 (dai-, 序數前綴) + 一人者 (ichininsha, “第一、最重要的人?”)。然而,「一人者 (ichininsha)」僅在《NHK日語發音重音詞典》出現,而其他單語日語參考文獻不包括任何此類語詞。\n第一人者 (daiichininsha) 首次於1907年被記錄,為一齣單幕劇的名稱。「首屈一指者」的詞義直到1918年才被記錄。在更早期的1688年左右出現了一個詞語 一人 (ichinin, “特定領域或範圍中最佳、最頂尖者”),說明 第一人者 (daiichininsha) 或許受到 第一 (daiichi, “第一”) 的影響,最終可能由 第(だい) (dai, 序數前綴) + 一人(いちにん) (ichinin, “特定領域或範圍中最佳、最頂尖者”) + 者(しゃ) (sha, “人”, 後綴) 組成。",
  "forms": [
    {
      "form": "第一人者",
      "ruby": [
        [
          "第",
          "だい"
        ],
        [
          "一",
          "いち"
        ],
        [
          "人",
          "にん"
        ],
        [
          "者",
          "しゃ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "daiichininsha",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "だいいちにんしや",
      "roman": "daiitininsya"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的日語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Kare wa yūnō datta node daīchininsha ni natta.",
          "ruby": [
            [
              "彼",
              "かれ"
            ],
            [
              "有能",
              "ゆうのう"
            ],
            [
              "第一人者",
              "だいいちにんしゃ"
            ]
          ],
          "text": "彼は有能だったので第一人者になった。",
          "translation": "他的才能使他成為首屈一指的人。"
        },
        {
          "ref": "1986年January10日, 剣名舞 with 加藤唯史, “MENU① 幻の料理人 [MENU① 幻之料理人]”, 出自 ザ・シェフ [The Chef], 第 1 卷 (虛構作品), 東京: 日本文藝社, →ISBN,第 8 頁:",
          "roman": "Kon'ya no dinā wa Nihon ni okeru Furansu ryōri no daiichininsha tō hoteru no Shimomura gurando shefu ga ude ni yori o kakete ryōri itashimasu",
          "ruby": [
            [
              "今",
              "こん"
            ],
            [
              "夜",
              "や"
            ],
            [
              "晩餐",
              "ディナー"
            ],
            [
              "日",
              "に"
            ],
            [
              "本",
              "ほん"
            ],
            [
              "料",
              "りょう"
            ],
            [
              "理",
              "り"
            ],
            [
              "第一人者",
              "だいいちにんしゃ"
            ],
            [
              "当",
              "とう"
            ],
            [
              "下",
              "しも"
            ],
            [
              "村",
              "むら"
            ],
            [
              "総料理長",
              "グランドシェフ"
            ],
            [
              "腕",
              "うで"
            ],
            [
              "縒",
              "よ"
            ],
            [
              "掛",
              "か"
            ],
            [
              "料",
              "りょう"
            ],
            [
              "理",
              "り"
            ]
          ],
          "text": "今夜の晩餐は日本におけるフランス料理の第一人者当ホテルの下村総料理長が腕に縒りを掛けて料理いたします",
          "translation": "今晚的晚餐由日本法式料理第一人、敝酒店的總廚師長下村竭盡全力準備。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(1918年起) 第一人,首屈一指者,(某領域的)最高權威"
      ]
    }
  ],
  "word": "第一人者"
}

Download raw JSONL data for 第一人者 meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.