See 立場 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「場」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「立」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自日語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自日語的漢語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自日語的漢語形譯詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "缺少作者和編輯參數的參考模板", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "形譯詞,源自日語 立場 (tachiba)。", "forms": [ { "form": "立场", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "认识和处理问题时所处的地位和所抱的态度。" ], "id": "zh-立場-zh-noun-DFx1MJY1" }, { "glosses": [ "特指阶级立场。" ], "id": "zh-立場-zh-noun-o1Va5K3d" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lìchǎng, lìcháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧˋ ㄔㄤˇ, ㄌㄧˋ ㄔㄤˊ" }, { "audio": "Zh-lìchang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/Zh-lìchang.ogg/Zh-lìchang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-lìchang.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "laap⁶ coeng⁴ / lap⁶ coeng⁴" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "li̍p-chhòng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "li̍p-tiûⁿ / li̍p-tiôⁿ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lìchǎng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧˋ ㄔㄤˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lìchǎng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "li⁴-chʻang³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "lì-chǎng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lihchaang" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "личан (ličan)" }, { "ipa": "/li⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lìcháng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧˋ ㄔㄤˊ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lìcháng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "li⁴-chʻang²" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "lì-cháng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lihcharng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "личан (ličan)" }, { "ipa": "/li⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "laap⁶ coeng⁴ / lap⁶ coeng⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "laahp chèuhng / lahp chèuhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "laap⁹ tsoeng⁴ / lap⁹ tsoeng⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lab⁶ cêng⁴ / leb⁶ cêng⁴" }, { "ipa": "/laːp̚² t͡sʰœːŋ²¹/, /lɐp̚² t͡sʰœːŋ²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "li̍p-chhòng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "lib^(congˇ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "lib⁶ cong²" }, { "ipa": "/lip̚⁵ t͡sʰoŋ¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "li̍p-tiûⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "li̍p-tiûnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "libdviuu" }, { "ipa": "/lip̚⁴⁻³² tiũ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (臺北, 廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/lip̚²⁴⁻² tiũ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/lip̚⁴⁻³² tiũ²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "li̍p-tiôⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "li̍p-tiônn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "libdviooi" }, { "ipa": "/lip̚¹²¹⁻²¹ tiɔ̃¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "положение" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "позиция" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "платформа" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "установка" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "точка" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "зрения" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "подход" } ], "word": "立場" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "使用訓讀的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「場」讀作「ば」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「立」讀作「た」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "roman": "lìchǎng", "word": "立場" }, { "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "roman": "lìchǎng", "word": "立场" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "ipjang", "word": "입장" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "word": "lập trường" } ], "etymology_text": "對照英語 standpoint。", "forms": [ { "form": "立場", "ruby": [ [ "立", "たち" ], [ "場", "ば" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "tachiba", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "sansei no tachiba de iken o iu", "ruby": [ [ "賛成", "さんせい" ], [ "立", "たち" ], [ "場", "ば" ], [ "意見", "いけん" ], [ "言", "い" ] ], "text": "賛成の立場で意見を言う", "translation": "以贊成的觀點發表意見" }, { "roman": "Sore de wa kochira no tachiba ga nai.", "ruby": [ [ "立", "たち" ], [ "場", "ば" ] ], "text": "それではこちらの立場がない。", "translation": "你讓我陷入了困境。" } ], "glosses": [ "立場,觀點;處境" ], "id": "zh-立場-ja-noun-dsjWUbLf" } ], "word": "立場" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ipjang", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "입장", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "입장" } ], "glosses": [ "입장 (ipjang)的漢字。" ], "id": "zh-立場-ko-noun-pex4dUwg", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "立場" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的越南語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "儒字", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "lập trường" } ], "glosses": [ "lập trường的漢字。" ], "id": "zh-立場-vi-noun-8611kTQo", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "立場" }
{ "categories": [ "使用訓讀的日語詞", "寫作「場」讀作「ば」的日語詞", "寫作「立」讀作「た」的日語詞", "日語名詞", "日語詞元", "有4個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有二年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有多個讀音的日語詞", "有詞條的頁面" ], "descendants": [ { "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "roman": "lìchǎng", "word": "立場" }, { "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "roman": "lìchǎng", "word": "立场" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "ipjang", "word": "입장" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "word": "lập trường" } ], "etymology_text": "對照英語 standpoint。", "forms": [ { "form": "立場", "ruby": [ [ "立", "たち" ], [ "場", "ば" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "tachiba", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "roman": "sansei no tachiba de iken o iu", "ruby": [ [ "賛成", "さんせい" ], [ "立", "たち" ], [ "場", "ば" ], [ "意見", "いけん" ], [ "言", "い" ] ], "text": "賛成の立場で意見を言う", "translation": "以贊成的觀點發表意見" }, { "roman": "Sore de wa kochira no tachiba ga nai.", "ruby": [ [ "立", "たち" ], [ "場", "ば" ] ], "text": "それではこちらの立場がない。", "translation": "你讓我陷入了困境。" } ], "glosses": [ "立場,觀點;處境" ] } ], "word": "立場" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "ipjang", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "입장", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "입장" } ], "glosses": [ "입장 (ipjang)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "立場" } { "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「場」的漢語詞", "帶「立」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "派生自日語的漢語詞", "源自日語的漢語借詞", "源自日語的漢語形譯詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元", "缺少作者和編輯參數的參考模板" ], "etymology_text": "形譯詞,源自日語 立場 (tachiba)。", "forms": [ { "form": "立场", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "认识和处理问题时所处的地位和所抱的态度。" ] }, { "glosses": [ "特指阶级立场。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lìchǎng, lìcháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧˋ ㄔㄤˇ, ㄌㄧˋ ㄔㄤˊ" }, { "audio": "Zh-lìchang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/Zh-lìchang.ogg/Zh-lìchang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-lìchang.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "laap⁶ coeng⁴ / lap⁶ coeng⁴" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "li̍p-chhòng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "li̍p-tiûⁿ / li̍p-tiôⁿ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lìchǎng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧˋ ㄔㄤˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lìchǎng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "li⁴-chʻang³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "lì-chǎng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lihchaang" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "личан (ličan)" }, { "ipa": "/li⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lìcháng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧˋ ㄔㄤˊ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lìcháng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "li⁴-chʻang²" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "lì-cháng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lihcharng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "личан (ličan)" }, { "ipa": "/li⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "laap⁶ coeng⁴ / lap⁶ coeng⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "laahp chèuhng / lahp chèuhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "laap⁹ tsoeng⁴ / lap⁹ tsoeng⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lab⁶ cêng⁴ / leb⁶ cêng⁴" }, { "ipa": "/laːp̚² t͡sʰœːŋ²¹/, /lɐp̚² t͡sʰœːŋ²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "li̍p-chhòng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "lib^(congˇ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "lib⁶ cong²" }, { "ipa": "/lip̚⁵ t͡sʰoŋ¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "li̍p-tiûⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "li̍p-tiûnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "libdviuu" }, { "ipa": "/lip̚⁴⁻³² tiũ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (臺北, 廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/lip̚²⁴⁻² tiũ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/lip̚⁴⁻³² tiũ²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "li̍p-tiôⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "li̍p-tiônn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "libdviooi" }, { "ipa": "/lip̚¹²¹⁻²¹ tiɔ̃¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "положение" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "позиция" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "платформа" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "установка" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "точка" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "зрения" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "подход" } ], "word": "立場" } { "categories": [ "以漢字書寫的越南語名詞", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "越南語名詞", "越南語詞元" ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "儒字" ], "form_of": [ { "word": "lập trường" } ], "glosses": [ "lập trường的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "立場" }
Download raw JSONL data for 立場 meaning in All languages combined (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.