"秋刀魚" meaning in All languages combined

See 秋刀魚 on Wiktionary

Noun [日語]

Forms: 秋刀魚 [canonical] (ruby: 秋刀魚(さんま)), 秋刀魚 [canonical] (ruby: 秋刀魚(サンマ)), sanma [romanization]
Etymology: 不確定,有以下說法: * 是狭 (sa, “狹窄”, 來由可能是這種魚的身體很修長) + 真魚 (mana, “食用魚”)這一早期組詞的變體: *: /samana/ → /samuma/ → /samːa/ * 也可能派生自狭間 (sama, “狹窄的空間”) + 魚 (na, “魚類”, 古舊用詞,這個字根現代讀法為 sakana),這裡 ma 的來由也是這種魚的身體狹長,但是有個問題,間 (ma)只能用於物體之間的空間,不能用在東西本身。 * 另一個可能是 sanma 與鯖 (saba, “鯖魚”)同源。這兩種魚長得很相像。另外,現代日語的濁爆破音 /b/,在古日語中似乎更接近前鼻音/mb/,並且部分日語詞中也有出現 /b/ ⇔ /m/ 的互換。另有阿伊努語 サㇺバ (samba, “鯖”),可能來自日語,或借入日語。這表明了現代日語的 sanma 可能是舊讀音 sanba 的變體,發生了/m/ ⇔ /b/的音變。 秋刀魚的拼寫可能出現在大正時期的1922年,在佐藤春夫的流行詩中使用。詩中提及這種魚的收穫祭在秋季(秋),且牠的身體形狀像刀(刀)。
  1. 秋刀魚,Cololabis saira
    Sense id: zh-秋刀魚-ja-noun-ZSvgCjCj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (秋刀魚,Cololabis saira): さいら Derived forms: 秋刀魚飯 (sanmameshi) (ruby: 秋刀魚(さんま), (めし))

Phrase [日語]

Etymology: 不確定,有以下說法: * 是狭 (sa, “狹窄”, 來由可能是這種魚的身體很修長) + 真魚 (mana, “食用魚”)這一早期組詞的變體: *: /samana/ → /samuma/ → /samːa/ * 也可能派生自狭間 (sama, “狹窄的空間”) + 魚 (na, “魚類”, 古舊用詞,這個字根現代讀法為 sakana),這裡 ma 的來由也是這種魚的身體狹長,但是有個問題,間 (ma)只能用於物體之間的空間,不能用在東西本身。 * 另一個可能是 sanma 與鯖 (saba, “鯖魚”)同源。這兩種魚長得很相像。另外,現代日語的濁爆破音 /b/,在古日語中似乎更接近前鼻音/mb/,並且部分日語詞中也有出現 /b/ ⇔ /m/ 的互換。另有阿伊努語 サㇺバ (samba, “鯖”),可能來自日語,或借入日語。這表明了現代日語的 sanma 可能是舊讀音 sanba 的變體,發生了/m/ ⇔ /b/的音變。 秋刀魚的拼寫可能出現在大正時期的1922年,在佐藤春夫的流行詩中使用。詩中提及這種魚的收穫祭在秋季(秋),且牠的身體形狀像刀(刀)。
  1. 目黒の秋刀魚 (meguro no sanma)
    Sense id: zh-秋刀魚-ja-phrase-lhiNW3eK

Noun [朝鮮語]

Forms: chudo'eo [romanization], 추도어
  1. 추도어 (chudo'eo)的漢字:同꽁치。 Tags: form-of Form of: 추도어
    Sense id: zh-秋刀魚-ko-noun-vYnmFKCM
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [漢語]

IPA: /t͡ɕʰi̯oʊ̯⁵⁵ tɑʊ̯⁵⁵ y³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡sʰɐu̯⁵⁵ tou̯⁵⁵ jyː²¹⁻³⁵/ [Cantonese, IPA], /t͡sʰiu³³⁻²³ to³³⁻²³ hɯ⁵⁵/ [Southern Min, Teochew, IPA] Forms: 秋刀鱼 [Simplified Chinese]
  1. 鶴鱵目鶴鱵亞目秋刀魚科的一種魚類(Cololabis saira)
    Sense id: zh-秋刀魚-zh-noun-nI9vfbel
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「刀」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「秋」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「魚」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶有原始排序鍵的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 魚",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "秋刀鱼",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "鶴鱵目鶴鱵亞目秋刀魚科的一種魚類(Cololabis saira)"
      ],
      "id": "zh-秋刀魚-zh-noun-nI9vfbel"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qiūdāoyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄡ ㄉㄠ ㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cau¹ dou¹ jyu⁴⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ciu¹ do¹ he⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qiūdāoyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄡ ㄉㄠ ㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cioudaoyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻiu¹-tao¹-yü²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chyōu-dāu-yú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chioudauyu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цюдаоюй (cjudaojuj)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯oʊ̯⁵⁵ tɑʊ̯⁵⁵ y³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cau¹ dou¹ jyu⁴⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chāu dōu yú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsau¹ dou¹ jy⁴⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ceo¹ dou¹ yu⁴⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɐu̯⁵⁵ tou̯⁵⁵ jyː²¹⁻³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ciu¹ do¹ he⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tshiu to hṳ̂"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiu³³⁻²³ to³³⁻²³ hɯ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "秋刀魚"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶有原始排序鍵的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有三個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有二年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "sanmameshi",
      "ruby": [
        [
          "秋刀魚",
          "さんま"
        ],
        [
          "飯",
          "めし"
        ]
      ],
      "word": "秋刀魚飯"
    }
  ],
  "etymology_text": "不確定,有以下說法:\n* 是狭 (sa, “狹窄”, 來由可能是這種魚的身體很修長) + 真魚 (mana, “食用魚”)這一早期組詞的變體:\n*: /samana/ → /samuma/ → /samːa/\n* 也可能派生自狭間 (sama, “狹窄的空間”) + 魚 (na, “魚類”, 古舊用詞,這個字根現代讀法為 sakana),這裡 ma 的來由也是這種魚的身體狹長,但是有個問題,間 (ma)只能用於物體之間的空間,不能用在東西本身。\n* 另一個可能是 sanma 與鯖 (saba, “鯖魚”)同源。這兩種魚長得很相像。另外,現代日語的濁爆破音 /b/,在古日語中似乎更接近前鼻音/mb/,並且部分日語詞中也有出現 /b/ ⇔ /m/ 的互換。另有阿伊努語 サㇺバ (samba, “鯖”),可能來自日語,或借入日語。這表明了現代日語的 sanma 可能是舊讀音 sanba 的變體,發生了/m/ ⇔ /b/的音變。\n秋刀魚的拼寫可能出現在大正時期的1922年,在佐藤春夫的流行詩中使用。詩中提及這種魚的收穫祭在秋季(秋),且牠的身體形狀像刀(刀)。",
  "forms": [
    {
      "form": "秋刀魚",
      "ruby": [
        [
          "秋刀魚",
          "さんま"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "秋刀魚",
      "ruby": [
        [
          "秋刀魚",
          "サンマ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sanma",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "notes": [
    "與許多生物體的名字一樣,這個詞通常用片假名拼寫,尤其是在生物學環境中,寫作サンマ。"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "秋刀魚,Cololabis saira"
      ],
      "id": "zh-秋刀魚-ja-noun-ZSvgCjCj"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "秋刀魚,Cololabis saira",
      "word": "さいら"
    }
  ],
  "word": "秋刀魚"
}

{
  "etymology_text": "不確定,有以下說法:\n* 是狭 (sa, “狹窄”, 來由可能是這種魚的身體很修長) + 真魚 (mana, “食用魚”)這一早期組詞的變體:\n*: /samana/ → /samuma/ → /samːa/\n* 也可能派生自狭間 (sama, “狹窄的空間”) + 魚 (na, “魚類”, 古舊用詞,這個字根現代讀法為 sakana),這裡 ma 的來由也是這種魚的身體狹長,但是有個問題,間 (ma)只能用於物體之間的空間,不能用在東西本身。\n* 另一個可能是 sanma 與鯖 (saba, “鯖魚”)同源。這兩種魚長得很相像。另外,現代日語的濁爆破音 /b/,在古日語中似乎更接近前鼻音/mb/,並且部分日語詞中也有出現 /b/ ⇔ /m/ 的互換。另有阿伊努語 サㇺバ (samba, “鯖”),可能來自日語,或借入日語。這表明了現代日語的 sanma 可能是舊讀音 sanba 的變體,發生了/m/ ⇔ /b/的音變。\n秋刀魚的拼寫可能出現在大正時期的1922年,在佐藤春夫的流行詩中使用。詩中提及這種魚的收穫祭在秋季(秋),且牠的身體形狀像刀(刀)。",
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "目黒の秋刀魚 (meguro no sanma)"
      ],
      "id": "zh-秋刀魚-ja-phrase-lhiNW3eK",
      "ruby": [
        [
          "目",
          "め"
        ],
        [
          "黒",
          "ぐろ"
        ],
        [
          "秋刀魚",
          "さんま"
        ]
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "秋刀魚"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶有原始排序鍵的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chudo'eo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "추도어",
      "raw_tags": [
        "韓文"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "추도어"
        }
      ],
      "glosses": [
        "추도어 (chudo'eo)的漢字:同꽁치。"
      ],
      "id": "zh-秋刀魚-ko-noun-vYnmFKCM",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "秋刀魚"
}
{
  "categories": [
    "帶有原始排序鍵的頁面",
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有3個詞條的頁面",
    "有三個漢字的日語詞",
    "有二年級漢字的日語詞",
    "有多個讀音的日語詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "sanmameshi",
      "ruby": [
        [
          "秋刀魚",
          "さんま"
        ],
        [
          "飯",
          "めし"
        ]
      ],
      "word": "秋刀魚飯"
    }
  ],
  "etymology_text": "不確定,有以下說法:\n* 是狭 (sa, “狹窄”, 來由可能是這種魚的身體很修長) + 真魚 (mana, “食用魚”)這一早期組詞的變體:\n*: /samana/ → /samuma/ → /samːa/\n* 也可能派生自狭間 (sama, “狹窄的空間”) + 魚 (na, “魚類”, 古舊用詞,這個字根現代讀法為 sakana),這裡 ma 的來由也是這種魚的身體狹長,但是有個問題,間 (ma)只能用於物體之間的空間,不能用在東西本身。\n* 另一個可能是 sanma 與鯖 (saba, “鯖魚”)同源。這兩種魚長得很相像。另外,現代日語的濁爆破音 /b/,在古日語中似乎更接近前鼻音/mb/,並且部分日語詞中也有出現 /b/ ⇔ /m/ 的互換。另有阿伊努語 サㇺバ (samba, “鯖”),可能來自日語,或借入日語。這表明了現代日語的 sanma 可能是舊讀音 sanba 的變體,發生了/m/ ⇔ /b/的音變。\n秋刀魚的拼寫可能出現在大正時期的1922年,在佐藤春夫的流行詩中使用。詩中提及這種魚的收穫祭在秋季(秋),且牠的身體形狀像刀(刀)。",
  "forms": [
    {
      "form": "秋刀魚",
      "ruby": [
        [
          "秋刀魚",
          "さんま"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "秋刀魚",
      "ruby": [
        [
          "秋刀魚",
          "サンマ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sanma",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "notes": [
    "與許多生物體的名字一樣,這個詞通常用片假名拼寫,尤其是在生物學環境中,寫作サンマ。"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "秋刀魚,Cololabis saira"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "秋刀魚,Cololabis saira",
      "word": "さいら"
    }
  ],
  "word": "秋刀魚"
}

{
  "etymology_text": "不確定,有以下說法:\n* 是狭 (sa, “狹窄”, 來由可能是這種魚的身體很修長) + 真魚 (mana, “食用魚”)這一早期組詞的變體:\n*: /samana/ → /samuma/ → /samːa/\n* 也可能派生自狭間 (sama, “狹窄的空間”) + 魚 (na, “魚類”, 古舊用詞,這個字根現代讀法為 sakana),這裡 ma 的來由也是這種魚的身體狹長,但是有個問題,間 (ma)只能用於物體之間的空間,不能用在東西本身。\n* 另一個可能是 sanma 與鯖 (saba, “鯖魚”)同源。這兩種魚長得很相像。另外,現代日語的濁爆破音 /b/,在古日語中似乎更接近前鼻音/mb/,並且部分日語詞中也有出現 /b/ ⇔ /m/ 的互換。另有阿伊努語 サㇺバ (samba, “鯖”),可能來自日語,或借入日語。這表明了現代日語的 sanma 可能是舊讀音 sanba 的變體,發生了/m/ ⇔ /b/的音變。\n秋刀魚的拼寫可能出現在大正時期的1922年,在佐藤春夫的流行詩中使用。詩中提及這種魚的收穫祭在秋季(秋),且牠的身體形狀像刀(刀)。",
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "目黒の秋刀魚 (meguro no sanma)"
      ],
      "ruby": [
        [
          "目",
          "め"
        ],
        [
          "黒",
          "ぐろ"
        ],
        [
          "秋刀魚",
          "さんま"
        ]
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "秋刀魚"
}

{
  "categories": [
    "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
    "帶有原始排序鍵的頁面",
    "有3個詞條的頁面",
    "朝鮮語名詞",
    "朝鮮語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chudo'eo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "추도어",
      "raw_tags": [
        "韓文"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "추도어"
        }
      ],
      "glosses": [
        "추도어 (chudo'eo)的漢字:同꽁치。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "秋刀魚"
}

{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「刀」的漢語詞",
    "帶「秋」的漢語詞",
    "帶「魚」的漢語詞",
    "帶有原始排序鍵的頁面",
    "有3個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語 魚",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話名詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "秋刀鱼",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "鶴鱵目鶴鱵亞目秋刀魚科的一種魚類(Cololabis saira)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qiūdāoyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄡ ㄉㄠ ㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cau¹ dou¹ jyu⁴⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ciu¹ do¹ he⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qiūdāoyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄡ ㄉㄠ ㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cioudaoyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻiu¹-tao¹-yü²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chyōu-dāu-yú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chioudauyu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цюдаоюй (cjudaojuj)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯oʊ̯⁵⁵ tɑʊ̯⁵⁵ y³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cau¹ dou¹ jyu⁴⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chāu dōu yú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsau¹ dou¹ jy⁴⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ceo¹ dou¹ yu⁴⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɐu̯⁵⁵ tou̯⁵⁵ jyː²¹⁻³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ciu¹ do¹ he⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tshiu to hṳ̂"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiu³³⁻²³ to³³⁻²³ hɯ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "秋刀魚"
}

Download raw JSONL data for 秋刀魚 meaning in All languages combined (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.