See 私達 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "含有後綴達的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語代詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語第一人稱代詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有六年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "私 (watashi, “我”) + 達 (-tachi, 複數後綴)", "forms": [ { "form": "私達", "ruby": [ [ "私", "わたし" ], [ "達", "たち" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "watashitachi", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "pron", "related": [ { "roman": "bokutachi", "ruby": [ [ "僕", "ぼく" ], [ "達", "たち" ] ], "word": "僕達" }, { "roman": "bokura", "ruby": [ [ "僕", "ぼく" ] ], "word": "僕ら" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語正式用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2010年October24日, 筒井大志, “第21幕 無常の風 [第21幕 無常的風]”, 出自 エスプリト [航海士大冒險], 第 6 卷 (虛構作品), 東京: Mag Garden, →ISBN,第 133 頁:", "roman": "OMAMORI O KAKUSHITE WATASHITACHI TO MIO O HIKIHANASHITE DŌ SURU KI DATTAN DESU KA…?", "text": "[お](・)守([まも](・))[り](・)[を](・)隠([かく](・))[し](・)[て](・) [わ](・)[た](・)[し](・)[た](・)[ち](・)[と](・)[み](・)[お](・)[を](・)引([ひ](・))[き](・)離([はな](・))[し](・)[て](・) [ど](・)[う](・)[す](・)[る](・)気([き](・))[だ](・)[っ](・)[た](・)[ん](・)[で](・)[す](・)[か](・)…?", "translation": "把那個護身符藏起來 把我們和美緒分開 這就是你想做的事情嗎…?" } ], "glosses": [ "我們" ], "id": "zh-私達-ja-pron-oMdwApso", "tags": [ "formal" ] } ], "word": "私達" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "使用訓讀的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "含有後綴達的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「私」讀作「わたくし」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「達」讀作「たち」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語代詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語第一人稱代詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有六年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "私 (watakushi, “我”) + 達 (-tachi, 複數後綴)", "forms": [ { "form": "私達", "ruby": [ [ "私", "わたくし" ], [ "達", "たち" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "watakushitachi", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "pron", "related": [ { "roman": "bokutachi", "ruby": [ [ "僕", "ぼく" ], [ "達", "たち" ] ], "word": "僕達" }, { "roman": "bokura", "ruby": [ [ "僕", "ぼく" ] ], "word": "僕ら" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語尊敬用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "我們" ], "id": "zh-私達-ja-pron-oMdwApso1", "tags": [ "honorific" ] } ], "word": "私達" }
{ "categories": [ "含有後綴達的日語詞", "日語代詞", "日語第一人稱代詞", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有兩個漢字的日語詞", "有六年級漢字的日語詞", "有四年級漢字的日語詞", "有多個讀音的日語詞", "有詞條的頁面" ], "etymology_text": "私 (watashi, “我”) + 達 (-tachi, 複數後綴)", "forms": [ { "form": "私達", "ruby": [ [ "私", "わたし" ], [ "達", "たち" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "watashitachi", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "pron", "related": [ { "roman": "bokutachi", "ruby": [ [ "僕", "ぼく" ], [ "達", "たち" ] ], "word": "僕達" }, { "roman": "bokura", "ruby": [ [ "僕", "ぼく" ] ], "word": "僕ら" } ], "senses": [ { "categories": [ "日語正式用語", "有引文的日語詞" ], "examples": [ { "ref": "2010年October24日, 筒井大志, “第21幕 無常の風 [第21幕 無常的風]”, 出自 エスプリト [航海士大冒險], 第 6 卷 (虛構作品), 東京: Mag Garden, →ISBN,第 133 頁:", "roman": "OMAMORI O KAKUSHITE WATASHITACHI TO MIO O HIKIHANASHITE DŌ SURU KI DATTAN DESU KA…?", "text": "[お](・)守([まも](・))[り](・)[を](・)隠([かく](・))[し](・)[て](・) [わ](・)[た](・)[し](・)[た](・)[ち](・)[と](・)[み](・)[お](・)[を](・)引([ひ](・))[き](・)離([はな](・))[し](・)[て](・) [ど](・)[う](・)[す](・)[る](・)気([き](・))[だ](・)[っ](・)[た](・)[ん](・)[で](・)[す](・)[か](・)…?", "translation": "把那個護身符藏起來 把我們和美緒分開 這就是你想做的事情嗎…?" } ], "glosses": [ "我們" ], "tags": [ "formal" ] } ], "word": "私達" } { "categories": [ "使用訓讀的日語詞", "含有後綴達的日語詞", "寫作「私」讀作「わたくし」的日語詞", "寫作「達」讀作「たち」的日語詞", "日語代詞", "日語第一人稱代詞", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有兩個漢字的日語詞", "有六年級漢字的日語詞", "有四年級漢字的日語詞", "有多個讀音的日語詞", "有詞條的頁面" ], "etymology_text": "私 (watakushi, “我”) + 達 (-tachi, 複數後綴)", "forms": [ { "form": "私達", "ruby": [ [ "私", "わたくし" ], [ "達", "たち" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "watakushitachi", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "pron", "related": [ { "roman": "bokutachi", "ruby": [ [ "僕", "ぼく" ], [ "達", "たち" ] ], "word": "僕達" }, { "roman": "bokura", "ruby": [ [ "僕", "ぼく" ] ], "word": "僕ら" } ], "senses": [ { "categories": [ "日語尊敬用語" ], "glosses": [ "我們" ], "tags": [ "honorific" ] } ], "word": "私達" }
Download raw JSONL data for 私達 meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.