"皇帝陛下" meaning in All languages combined

See 皇帝陛下 on Wiktionary

Noun [日語]

IPA: [ko̞ːte̞ː he̞ːka̠] Forms: 皇帝陛下 [canonical] (ruby: (こう), (てい), (へい), ()), kōtei heika [romanization], くわうていへいか
Etymology: 源自中古漢語複合詞皇帝 (hwang tejᴴ) + 陛下 (biei hæ^X)。
  1. 皇帝陛下
    Sense id: zh-皇帝陛下-ja-noun-ukL8nVsZ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [朝鮮語]

Forms: hwangje pyeha [romanization], 황제 폐하 [hangeul]
  1. 황제 폐하 (hwangje pyeha)的漢字。 Tags: form-of Form of: 황제 폐하
    Sense id: zh-皇帝陛下-ko-noun-DYh92qQ6
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [漢語]

IPA: /xu̯ɑŋ³⁵ ti⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /wɔːŋ²¹ tɐi̯³³ pɐi̯²² haː²²/ [Cantonese, IPA], /hɔŋ²⁴⁻²² te²¹⁻⁵³ pe²²⁻²¹ ha²²/ [Southern Min], /hɔŋ²⁴⁻²² te⁴¹⁻⁵⁵⁴ pe⁴¹⁻²² ha⁴¹/ [Southern Min], /hɔŋ¹³⁻²² te²¹⁻⁵³ pe²²⁻²¹ ha²²/ [Southern Min], /hɔŋ²⁴⁻¹¹ te¹¹⁻⁵³ pe³³⁻¹¹ ha³³/ [Southern Min], /hɔŋ²³⁻³³ te²¹⁻⁴¹ pe³³⁻²¹ ha³³/ [Southern Min]
  1. 對皇帝等君主使用的敬稱
    Sense id: zh-皇帝陛下-zh-noun-ZZux-UJ0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [越南語]

  1. Hoàng Đế Bệ Hạ的漢字。 Tags: form-of Form of: Hoàng Đế Bệ Hạ
    Sense id: zh-皇帝陛下-vi-noun-FuH76Tm6 Categories (other): 儒字
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「下」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「帝」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「皇」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「陛」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "對皇帝等君主使用的敬稱"
      ],
      "id": "zh-皇帝陛下-zh-noun-ZZux-UJ0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Huángdì bìxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄤˊ ㄉㄧˋ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wong⁴ dai³ bai⁶ haa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hông-tè pē-hā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Huángdì bìxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄤˊ ㄉㄧˋ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Huángdì bìsià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "Huang²-ti⁴ pi⁴-hsia⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "Hwáng-dì bì-syà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "Hwangdih bihshiah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "Хуанди бися (Xuandi bisja)"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ³⁵ ti⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wong⁴ dai³ bai⁶ haa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wòhng dai baih hah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wong⁴ dai³ bai⁶ haa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "wong⁴ dei³ bei⁶ ha⁶"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ²¹ tɐi̯³³ pɐi̯²² haː²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hông-tè pē-hā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hông-tè pē-hā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hongdex pexha"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ²⁴⁻²² te²¹⁻⁵³ pe²²⁻²¹ ha²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ²⁴⁻²² te⁴¹⁻⁵⁵⁴ pe⁴¹⁻²² ha⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ¹³⁻²² te²¹⁻⁵³ pe²²⁻²¹ ha²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ²⁴⁻¹¹ te¹¹⁻⁵³ pe³³⁻¹¹ ha³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ²³⁻³³ te²¹⁻⁴¹ pe³³⁻²¹ ha³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "皇帝陛下"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有六年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有四個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "歷史假名遣包含「わ」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古漢語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古漢語的日語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古漢語複合詞皇帝 (hwang tejᴴ) + 陛下 (biei hæ^X)。",
  "forms": [
    {
      "form": "皇帝陛下",
      "ruby": [
        [
          "皇",
          "こう"
        ],
        [
          "帝",
          "てい"
        ],
        [
          "陛",
          "へい"
        ],
        [
          "下",
          "か"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kōtei heika",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "くわうていへいか",
      "roman": "kwauteifeika"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "皇帝陛下"
      ],
      "id": "zh-皇帝陛下-ja-noun-ukL8nVsZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "こーてーへーか",
      "raw_tags": [
        "東京"
      ],
      "roman": "[kòótéé éꜜèkà]"
    },
    {
      "ipa": "[ko̞ːte̞ː he̞ːka̠]"
    }
  ],
  "word": "皇帝陛下"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "hwangje pyeha",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "황제 폐하",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "황제 폐하"
        }
      ],
      "glosses": [
        "황제 폐하 (hwangje pyeha)的漢字。"
      ],
      "id": "zh-皇帝陛下-ko-noun-DYh92qQ6",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "皇帝陛下"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "以漢字書寫的越南語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "越南語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "越南語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "越南語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "儒字",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "Hoàng Đế Bệ Hạ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hoàng Đế Bệ Hạ的漢字。"
      ],
      "id": "zh-皇帝陛下-vi-noun-FuH76Tm6",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "皇帝陛下"
}
{
  "categories": [
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有4個詞條的頁面",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有六年級漢字的日語詞",
    "有四個漢字的日語詞",
    "有國際音標的日語詞",
    "有多個讀音的日語詞",
    "有詞條的頁面",
    "歷史假名遣包含「わ」的日語詞",
    "派生自中古漢語的日語詞",
    "源自中古漢語的日語借詞"
  ],
  "etymology_text": "源自中古漢語複合詞皇帝 (hwang tejᴴ) + 陛下 (biei hæ^X)。",
  "forms": [
    {
      "form": "皇帝陛下",
      "ruby": [
        [
          "皇",
          "こう"
        ],
        [
          "帝",
          "てい"
        ],
        [
          "陛",
          "へい"
        ],
        [
          "下",
          "か"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kōtei heika",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "くわうていへいか",
      "roman": "kwauteifeika"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "皇帝陛下"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "こーてーへーか",
      "raw_tags": [
        "東京"
      ],
      "roman": "[kòótéé éꜜèkà]"
    },
    {
      "ipa": "[ko̞ːte̞ː he̞ːka̠]"
    }
  ],
  "word": "皇帝陛下"
}

{
  "categories": [
    "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "朝鮮語名詞",
    "朝鮮語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "hwangje pyeha",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "황제 폐하",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "황제 폐하"
        }
      ],
      "glosses": [
        "황제 폐하 (hwangje pyeha)的漢字。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "皇帝陛下"
}

{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「下」的漢語詞",
    "帶「帝」的漢語詞",
    "帶「皇」的漢語詞",
    "帶「陛」的漢語詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "對皇帝等君主使用的敬稱"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Huángdì bìxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄤˊ ㄉㄧˋ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wong⁴ dai³ bai⁶ haa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hông-tè pē-hā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Huángdì bìxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄤˊ ㄉㄧˋ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Huángdì bìsià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "Huang²-ti⁴ pi⁴-hsia⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "Hwáng-dì bì-syà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "Hwangdih bihshiah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "Хуанди бися (Xuandi bisja)"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ³⁵ ti⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wong⁴ dai³ bai⁶ haa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wòhng dai baih hah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wong⁴ dai³ bai⁶ haa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "wong⁴ dei³ bei⁶ ha⁶"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ²¹ tɐi̯³³ pɐi̯²² haː²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hông-tè pē-hā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hông-tè pē-hā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hongdex pexha"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ²⁴⁻²² te²¹⁻⁵³ pe²²⁻²¹ ha²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ²⁴⁻²² te⁴¹⁻⁵⁵⁴ pe⁴¹⁻²² ha⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ¹³⁻²² te²¹⁻⁵³ pe²²⁻²¹ ha²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ²⁴⁻¹¹ te¹¹⁻⁵³ pe³³⁻¹¹ ha³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ²³⁻³³ te²¹⁻⁴¹ pe³³⁻²¹ ha³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "皇帝陛下"
}

{
  "categories": [
    "以漢字書寫的越南語名詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "越南語名詞",
    "越南語詞元"
  ],
  "lang": "越南語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "儒字"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "Hoàng Đế Bệ Hạ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hoàng Đế Bệ Hạ的漢字。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "皇帝陛下"
}

Download raw JSONL data for 皇帝陛下 meaning in All languages combined (5.2kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 外部鏈結",
  "path": [
    "皇帝陛下"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "外部鏈結",
  "title": "皇帝陛下",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.