"白河夜船" meaning in All languages combined

See 白河夜船 on Wiktionary

Phrase [日语]

Forms: 白河夜船 [canonical] (ruby: (しら), (かわ), (), (ふね)), shirakawa yofune [romanization], しらかはよふね
Etymology: 源自一个民间故事:一个人谎称自己去过京都,然后别人问他有关白河/白川 (Shirakawa)的事情,这个人误以为这个地名是一条河,便回答说自己不知道,因为自己是晚上乘船渡过这条“河”的。
  1. 酣睡,睡得死
    Sense id: zh-白河夜船-ja-phrase-51HqA2h9
  2. 不懂装懂,假装什么都知道
    Sense id: zh-白河夜船-ja-phrase-zEMTOQZh
The following are not (yet) sense-disambiguated

Phrase [日语]

Forms: 白河夜船 [canonical] (ruby: (しら), (かわ), (), (ぶね)), shirakawa yobune [romanization], しらかはよぶね
Etymology: /ɕirakawa yofune/ → /ɕirakawa yobune/ 夜船部分的读音变体。fune 因連濁變為 bune。
  1. 同詞源1
    Sense id: zh-白河夜船-ja-phrase-AoC-Ivma
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 白河夜船 meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "使用訓讀的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「夜」讀作「よ」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「河」讀作「かわ」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「白」讀作「しら」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「船」讀作「ふね」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有二年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有五年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有四個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有連濁的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "缺少作者和編輯參數的參考模板",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自一个民间故事:一个人谎称自己去过京都,然后别人问他有关白河/白川 (Shirakawa)的事情,这个人误以为这个地名是一条河,便回答说自己不知道,因为自己是晚上乘船渡过这条“河”的。",
  "forms": [
    {
      "form": "白河夜船",
      "ruby": [
        [
          "白",
          "しら"
        ],
        [
          "河",
          "かわ"
        ],
        [
          "夜",
          "よ"
        ],
        [
          "船",
          "ふね"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "shirakawa yofune",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "しらかはよふね",
      "roman": "sirakafayofune"
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "酣睡,睡得死"
      ],
      "id": "zh-白河夜船-ja-phrase-51HqA2h9"
    },
    {
      "glosses": [
        "不懂装懂,假装什么都知道"
      ],
      "id": "zh-白河夜船-ja-phrase-zEMTOQZh"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "白河夜船"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有二年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有五年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有四個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "/ɕirakawa yofune/ → /ɕirakawa yobune/\n夜船部分的读音变体。fune 因連濁變為 bune。",
  "forms": [
    {
      "form": "白河夜船",
      "ruby": [
        [
          "白",
          "しら"
        ],
        [
          "河",
          "かわ"
        ],
        [
          "夜",
          "よ"
        ],
        [
          "船",
          "ぶね"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "shirakawa yobune",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "しらかはよぶね",
      "roman": "sirakafayobune"
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "同詞源1"
      ],
      "id": "zh-白河夜船-ja-phrase-AoC-Ivma"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "白河夜船"
}
{
  "categories": [
    "使用訓讀的日語詞",
    "寫作「夜」讀作「よ」的日語詞",
    "寫作「河」讀作「かわ」的日語詞",
    "寫作「白」讀作「しら」的日語詞",
    "寫作「船」讀作「ふね」的日語詞",
    "日語成語",
    "日語詞元",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有二年級漢字的日語詞",
    "有五年級漢字的日語詞",
    "有四個漢字的日語詞",
    "有連濁的日語詞",
    "缺少作者和編輯參數的參考模板"
  ],
  "etymology_text": "源自一个民间故事:一个人谎称自己去过京都,然后别人问他有关白河/白川 (Shirakawa)的事情,这个人误以为这个地名是一条河,便回答说自己不知道,因为自己是晚上乘船渡过这条“河”的。",
  "forms": [
    {
      "form": "白河夜船",
      "ruby": [
        [
          "白",
          "しら"
        ],
        [
          "河",
          "かわ"
        ],
        [
          "夜",
          "よ"
        ],
        [
          "船",
          "ふね"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "shirakawa yofune",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "しらかはよふね",
      "roman": "sirakafayofune"
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "酣睡,睡得死"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "不懂装懂,假装什么都知道"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "白河夜船"
}

{
  "categories": [
    "日語成語",
    "日語詞元",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有二年級漢字的日語詞",
    "有五年級漢字的日語詞",
    "有四個漢字的日語詞"
  ],
  "etymology_text": "/ɕirakawa yofune/ → /ɕirakawa yobune/\n夜船部分的读音变体。fune 因連濁變為 bune。",
  "forms": [
    {
      "form": "白河夜船",
      "ruby": [
        [
          "白",
          "しら"
        ],
        [
          "河",
          "かわ"
        ],
        [
          "夜",
          "よ"
        ],
        [
          "船",
          "ぶね"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "shirakawa yobune",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "しらかはよぶね",
      "roman": "sirakafayobune"
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "同詞源1"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "白河夜船"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "白河夜船"
  ],
  "section": "日语",
  "subsection": "俗语",
  "title": "白河夜船",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "白河夜船"
  ],
  "section": "日语",
  "subsection": "俗语",
  "title": "白河夜船",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.