See 爰書 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「書」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「爰」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "爰书", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "id": "zh-爰書-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuánshū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢˊ ㄕㄨ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "wun⁴ syu¹ / jyun⁴ syu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuánshū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢˊ ㄕㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yuánshu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yüan²-shu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ywán-shū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yuanshu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "юаньшу (juanʹšu)" }, { "ipa": "/ɥɛn³⁵ ʂu⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "原書", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "原书", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "爰書", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "爰书", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "wun⁴ syu¹ / jyun⁴ syu¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "wùhn syū / yùhn syū" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wun⁴ sy¹ / jyn⁴ sy¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wun⁴ xu¹ / yun⁴ xu¹" }, { "ipa": "/wuːn²¹ syː⁵⁵/, /jyːn²¹ syː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "homophone": "原書", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "homophone": "原书", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "homophone": "爰書", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "homophone": "爰书", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "обмениваться" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "протоколами" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "допросов" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "по" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "уголовным" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "делам" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "для" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "обеспечения" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "справедливого" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "решения" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "протокол" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "допроса" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "приговор" } ], "word": "爰書" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「書」的漢語詞", "帶「爰」的漢語詞", "有同音詞的官話詞", "有同音詞的粵語詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "爰书", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuánshū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢˊ ㄕㄨ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "wun⁴ syu¹ / jyun⁴ syu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuánshū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢˊ ㄕㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yuánshu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yüan²-shu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ywán-shū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yuanshu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "юаньшу (juanʹšu)" }, { "ipa": "/ɥɛn³⁵ ʂu⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "原書", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "原书", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "爰書", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "爰书", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "wun⁴ syu¹ / jyun⁴ syu¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "wùhn syū / yùhn syū" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wun⁴ sy¹ / jyn⁴ sy¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wun⁴ xu¹ / yun⁴ xu¹" }, { "ipa": "/wuːn²¹ syː⁵⁵/, /jyːn²¹ syː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "homophone": "原書", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "homophone": "原书", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "homophone": "爰書", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "homophone": "爰书", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "обмениваться" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "протоколами" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "допросов" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "по" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "уголовным" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "делам" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "для" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "обеспечения" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "справедливого" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "решения" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "протокол" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "допроса" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "приговор" } ], "word": "爰書" }
Download raw JSONL data for 爰書 meaning in All languages combined (3.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "爰書" ], "section": "漢語", "subsection": "讀音", "title": "爰書", "trace": "started on line 18, detected on line 18" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "爰書" ], "section": "漢語", "subsection": "讀音", "title": "爰書", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.