See 熟番 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「熟」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「番」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "roman": "shēngfān", "word": "生番" }, { "word": "平埔番" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有歷史詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "已歸化的少數民族" ], "id": "zh-熟番-zh-noun-~NIf~na7", "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shúfān, shóufān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨˊ ㄈㄢ, ㄕㄡˊ ㄈㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "suk⁶ faan¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "su̍k-fân" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "se̍k-hoan" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "sêg⁸ huêng¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shúfān" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨˊ ㄈㄢ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shúfan" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shu²-fan¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "shú-fān" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shwufan" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "шуфань (šufanʹ)" }, { "ipa": "/ʂu³⁵ fän⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shóufān" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄡˊ ㄈㄢ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shóufan" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shou²-fan¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "shóu-fān" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shourfan" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "шоуфань (šoufanʹ)" }, { "ipa": "/ʂoʊ̯³⁵ fän⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "suk⁶ faan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "suhk fāan" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "suk⁹ faan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sug⁶ fan¹" }, { "ipa": "/sʊk̚² faːn⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "su̍k-fân" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "sug^(fanˊ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "sug⁶ fan¹" }, { "ipa": "/suk̚⁵ fan²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "se̍k-hoan" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "si̍k-huan" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "seghoafn" }, { "ipa": "/siɪk̚⁴⁻³² huan⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北, 高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "sêg⁸ huêng¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "se̍k hueng" }, { "ipa": "/sek̚⁴⁻² hueŋ³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "熟番" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「熟」的漢語詞", "帶「番」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "roman": "shēngfān", "word": "生番" }, { "word": "平埔番" } ], "senses": [ { "categories": [ "有歷史詞義的漢語詞" ], "glosses": [ "已歸化的少數民族" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shúfān, shóufān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨˊ ㄈㄢ, ㄕㄡˊ ㄈㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "suk⁶ faan¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "su̍k-fân" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "se̍k-hoan" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "sêg⁸ huêng¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shúfān" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨˊ ㄈㄢ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shúfan" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shu²-fan¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "shú-fān" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shwufan" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "шуфань (šufanʹ)" }, { "ipa": "/ʂu³⁵ fän⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shóufān" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄡˊ ㄈㄢ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shóufan" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shou²-fan¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "shóu-fān" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shourfan" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "шоуфань (šoufanʹ)" }, { "ipa": "/ʂoʊ̯³⁵ fän⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "suk⁶ faan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "suhk fāan" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "suk⁹ faan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sug⁶ fan¹" }, { "ipa": "/sʊk̚² faːn⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "su̍k-fân" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "sug^(fanˊ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "sug⁶ fan¹" }, { "ipa": "/suk̚⁵ fan²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "se̍k-hoan" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "si̍k-huan" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "seghoafn" }, { "ipa": "/siɪk̚⁴⁻³² huan⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北, 高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "sêg⁸ huêng¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "se̍k hueng" }, { "ipa": "/sek̚⁴⁻² hueŋ³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "熟番" }
Download raw JSONL data for 熟番 meaning in All languages combined (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.