See 無變 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "客家語短語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「無」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「變」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的潮州話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話短語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語短語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話短語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "bo bian" } ], "forms": [ { "form": "无变", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "短语", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "客家漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "沒辦法" ], "id": "zh-無變-zh-phrase-LJ7QnCki", "raw_tags": [ "客家語", "泉漳話" ], "tags": [ "Teochew" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "mo² biên⁴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bô-piàn" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bho⁵ biang³ / bho⁵ biêng³" }, { "audio": "Zh-nan-czhu, Bho5 biang3.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/Zh-nan-czhu,_Bho5_biang3.ogg/Zh-nan-czhu,_Bho5_biang3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-nan-czhu, Bho5 biang3.ogg" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "mo² biên⁴" }, { "ipa": "/mo¹¹ piɛn⁵³/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城、新加坡", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bô-piàn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城、新加坡", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bô-piàn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城、新加坡", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "boi'piexn" }, { "ipa": "/bo²⁴⁻²¹ piɛn²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城、新加坡", "國際音標 (新加坡" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bo²³⁻²¹ piɛn²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城、新加坡", "國際音標 (檳城" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bho⁵ biang³ / bho⁵ biêng³" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "bô piàng / bô pièng" }, { "ipa": "/bo⁵⁵⁻¹¹ piaŋ²¹³/, /bo⁵⁵⁻¹¹ pieŋ²¹³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "臺灣", "書面語 (白話文)", "新加坡", "馬來西亞" ], "word": "沒辦法" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "無可奈何" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "沒奈何" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "無可如何" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "無計可施" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "沒法子" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "沒法兒" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話", "哈爾濱" ], "word": "沒轍" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話", "哈爾濱" ], "word": "沒門兒" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "沒治" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話", "哈爾濱" ], "word": "沒咒兒念" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "哈爾濱" ], "word": "沒場兒" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "新加坡" ], "word": "沒有辦法" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州", "吉隆坡(廣府)", "新加坡(廣府)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇辦法" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇符" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇計" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇收" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇法子" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "梅縣", "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新加坡(泉漳)", "汕頭", "廈門", "檳城(泉漳)", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無辦法" }, { "raw_tags": [ "泉州", "梅縣", "漳州", "客家語", "新加坡(泉漳)", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無法" }, { "raw_tags": [ "泉州", "臺中(梧棲)", "臺東", "新竹", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺南", "漳州", "新加坡(泉漳)", "彰化(鹿港)", "廈門", "檳城(泉漳)", "澎湖(馬公)", "雲林(崙背,詔安腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "高雄", "宜蘭", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "臺中" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無法度" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無法無度" }, { "raw_tags": [ "泉州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無變步" }, { "raw_tags": [ "臺南", "泉州", "漳州", "廈門", "揭陽" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無步" }, { "raw_tags": [ "臺南", "泉州", "漳州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無路" }, { "raw_tags": [ "澎湖(馬公)", "臺南", "泉州", "漳州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無奈何" }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無奈得何" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無計" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "無變" }
{ "categories": [ "客家語短語", "客家語詞元", "帶「無」的漢語詞", "帶「變」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的潮州話詞", "泉漳話短語", "泉漳話詞元", "漢語短語", "漢語詞元", "潮州話短語", "潮州話詞元" ], "descendants": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "bo bian" } ], "forms": [ { "form": "无变", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "短语", "senses": [ { "categories": [ "客家漢語", "泉漳漢語", "潮州漢語" ], "glosses": [ "沒辦法" ], "raw_tags": [ "客家語", "泉漳話" ], "tags": [ "Teochew" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "mo² biên⁴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bô-piàn" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bho⁵ biang³ / bho⁵ biêng³" }, { "audio": "Zh-nan-czhu, Bho5 biang3.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/Zh-nan-czhu,_Bho5_biang3.ogg/Zh-nan-czhu,_Bho5_biang3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-nan-czhu, Bho5 biang3.ogg" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "mo² biên⁴" }, { "ipa": "/mo¹¹ piɛn⁵³/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城、新加坡", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bô-piàn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城、新加坡", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bô-piàn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城、新加坡", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "boi'piexn" }, { "ipa": "/bo²⁴⁻²¹ piɛn²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城、新加坡", "國際音標 (新加坡" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bo²³⁻²¹ piɛn²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城、新加坡", "國際音標 (檳城" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bho⁵ biang³ / bho⁵ biêng³" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "bô piàng / bô pièng" }, { "ipa": "/bo⁵⁵⁻¹¹ piaŋ²¹³/, /bo⁵⁵⁻¹¹ pieŋ²¹³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "臺灣", "書面語 (白話文)", "新加坡", "馬來西亞" ], "word": "沒辦法" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "無可奈何" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "沒奈何" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "無可如何" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "無計可施" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "沒法子" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "沒法兒" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話", "哈爾濱" ], "word": "沒轍" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話", "哈爾濱" ], "word": "沒門兒" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "沒治" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話", "哈爾濱" ], "word": "沒咒兒念" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "哈爾濱" ], "word": "沒場兒" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "新加坡" ], "word": "沒有辦法" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州", "吉隆坡(廣府)", "新加坡(廣府)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇辦法" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇符" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇計" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇收" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇法子" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "梅縣", "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新加坡(泉漳)", "汕頭", "廈門", "檳城(泉漳)", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無辦法" }, { "raw_tags": [ "泉州", "梅縣", "漳州", "客家語", "新加坡(泉漳)", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無法" }, { "raw_tags": [ "泉州", "臺中(梧棲)", "臺東", "新竹", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺南", "漳州", "新加坡(泉漳)", "彰化(鹿港)", "廈門", "檳城(泉漳)", "澎湖(馬公)", "雲林(崙背,詔安腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "高雄", "宜蘭", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "臺中" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無法度" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無法無度" }, { "raw_tags": [ "泉州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無變步" }, { "raw_tags": [ "臺南", "泉州", "漳州", "廈門", "揭陽" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無步" }, { "raw_tags": [ "臺南", "泉州", "漳州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無路" }, { "raw_tags": [ "澎湖(馬公)", "臺南", "泉州", "漳州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無奈何" }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無奈得何" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無計" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "無變" }
Download raw JSONL data for 無變 meaning in All languages combined (5.4kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <ul> not properly closed", "path": [ "無變" ], "section": "汉语", "subsection": "发音", "title": "無變", "trace": "started on line 27, detected on line 27" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.