"潛移默化" meaning in All languages combined

See 潛移默化 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ i³⁵ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡ɕʰi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ i³⁵ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡sʰiːm²¹ jiː²¹ mɐk̚² faː³³/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /t͡si̯am²³⁻³³ i²³⁻³³ bi̯ɪk̚⁴⁻³² hu̯a²¹/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, IPA], /t͡si̯am²⁴⁻²² i²⁴⁻²² bi̯ɪk̚⁴⁻³² hu̯a²¹/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, IPA], /t͡si̯am²⁴⁻¹¹ i²⁴⁻¹¹ bi̯ɪk̚⁴⁻³² hu̯a¹¹/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, IPA], /t͡sʰi̯am²⁴⁻¹¹ i²⁴⁻¹¹ bi̯ɪk̚⁴⁻³² hu̯a¹¹/ [Min-Nan, Hokkien, IPA], /t͡sʰi̯am²³⁻³³ i²³⁻³³ bi̯ɪk̚⁴⁻³² hu̯a²¹/ [Min-Nan, Hokkien, IPA], /t͡sʰiam⁵⁵⁻¹¹ i⁵⁵⁻¹¹ mik̚⁴⁻² hue²¹³/ [Min-Nan, Teochew, IPA] Forms: 潜移默化 [Simplified-Chinese]
  1. 人的思想、性格或習慣受到影響,不知不覺起了變化
    Sense id: zh-潛移默化-zh-phrase-NiNUrYU0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「化」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「潛」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「移」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「默」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "潜移默化",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "人的思想、性格或習慣受到影響,不知不覺起了變化"
      ],
      "id": "zh-潛移默化-zh-phrase-NiNUrYU0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qiányímòhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qiǎnyímòhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄧˊ ㄇㄛˋ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄢˇ ㄧˊ ㄇㄛˋ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cim⁴ ji⁴ mak⁶ faa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "chiâm-î-be̍k-hòa"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "chhiâm-î-be̍k-hòa"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ciam⁵ i⁵ mig⁸ huê³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qiányímòhuà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄧˊ ㄇㄛˋ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ciányímòhuà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻien²-i²-mo⁴-hua⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chyán-yí-mwò-hwà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chyanyimohhuah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "roman": "cjanʹimoxua",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цяньимохуа"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ i³⁵ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qiǎnyímòhuà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄢˇ ㄧˊ ㄇㄛˋ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ciǎnyímòhuà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻien³-i²-mo⁴-hua⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chyǎn-yí-mwò-hwà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "cheanyimohhuah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣異讀法"
      ],
      "roman": "cjanʹimoxua",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цяньимохуа"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ i³⁵ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cim⁴ ji⁴ mak⁶ faa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chìhm yìh mahk fa"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsim⁴ ji⁴ mak⁹ faa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "qim⁴ yi⁴ meg⁶ fa³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːm²¹ jiː²¹ mɐk̚² faː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "chiâm-î-be̍k-hòa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "zh_pron": "tsiâm-î-bi̍k-huà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "zh_pron": "ciam'i'beghoax"
    },
    {
      "ipa": "/t͡si̯am²³⁻³³ i²³⁻³³ bi̯ɪk̚⁴⁻³² hu̯a²¹/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "高雄"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡si̯am²⁴⁻²² i²⁴⁻²² bi̯ɪk̚⁴⁻³² hu̯a²¹/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡si̯am²⁴⁻¹¹ i²⁴⁻¹¹ bi̯ɪk̚⁴⁻³² hu̯a¹¹/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "臺北"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "chhiâm-î-be̍k-hòa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "異讀",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien"
      ],
      "zh_pron": "tshiâm-î-bi̍k-huà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "異讀",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien"
      ],
      "zh_pron": "chiam'i'beghoax"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰi̯am²⁴⁻¹¹ i²⁴⁻¹¹ bi̯ɪk̚⁴⁻³² hu̯a¹¹/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "異讀",
        "臺北"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰi̯am²³⁻³³ i²³⁻³³ bi̯ɪk̚⁴⁻³² hu̯a²¹/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "異讀",
        "高雄"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ciam⁵ i⁵ mig⁸ huê³"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tshiâm î mi̍k huè"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiam⁵⁵⁻¹¹ i⁵⁵⁻¹¹ mik̚⁴⁻² hue²¹³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "潛移默化"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「化」的漢語詞",
    "帶「潛」的漢語詞",
    "帶「移」的漢語詞",
    "帶「默」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話成語",
    "泉漳話詞元",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "潮州話成語",
    "潮州話詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "潜移默化",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "人的思想、性格或習慣受到影響,不知不覺起了變化"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qiányímòhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qiǎnyímòhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄧˊ ㄇㄛˋ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄢˇ ㄧˊ ㄇㄛˋ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cim⁴ ji⁴ mak⁶ faa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "chiâm-î-be̍k-hòa"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "chhiâm-î-be̍k-hòa"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ciam⁵ i⁵ mig⁸ huê³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qiányímòhuà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄧˊ ㄇㄛˋ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ciányímòhuà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻien²-i²-mo⁴-hua⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chyán-yí-mwò-hwà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chyanyimohhuah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "roman": "cjanʹimoxua",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цяньимохуа"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ i³⁵ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qiǎnyímòhuà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄢˇ ㄧˊ ㄇㄛˋ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ciǎnyímòhuà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻien³-i²-mo⁴-hua⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chyǎn-yí-mwò-hwà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "cheanyimohhuah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣異讀法"
      ],
      "roman": "cjanʹimoxua",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цяньимохуа"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ i³⁵ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cim⁴ ji⁴ mak⁶ faa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chìhm yìh mahk fa"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsim⁴ ji⁴ mak⁹ faa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "qim⁴ yi⁴ meg⁶ fa³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːm²¹ jiː²¹ mɐk̚² faː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "chiâm-î-be̍k-hòa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "zh_pron": "tsiâm-î-bi̍k-huà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "zh_pron": "ciam'i'beghoax"
    },
    {
      "ipa": "/t͡si̯am²³⁻³³ i²³⁻³³ bi̯ɪk̚⁴⁻³² hu̯a²¹/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "高雄"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡si̯am²⁴⁻²² i²⁴⁻²² bi̯ɪk̚⁴⁻³² hu̯a²¹/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡si̯am²⁴⁻¹¹ i²⁴⁻¹¹ bi̯ɪk̚⁴⁻³² hu̯a¹¹/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "臺北"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "chhiâm-î-be̍k-hòa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "異讀",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien"
      ],
      "zh_pron": "tshiâm-î-bi̍k-huà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "異讀",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien"
      ],
      "zh_pron": "chiam'i'beghoax"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰi̯am²⁴⁻¹¹ i²⁴⁻¹¹ bi̯ɪk̚⁴⁻³² hu̯a¹¹/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "異讀",
        "臺北"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰi̯am²³⁻³³ i²³⁻³³ bi̯ɪk̚⁴⁻³² hu̯a²¹/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "異讀",
        "高雄"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ciam⁵ i⁵ mig⁸ huê³"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tshiâm î mi̍k huè"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiam⁵⁵⁻¹¹ i⁵⁵⁻¹¹ mik̚⁴⁻² hue²¹³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "潛移默化"
}

Download raw JSONL data for 潛移默化 meaning in All languages combined (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.