"演歌" meaning in All languages combined

See 演歌 on Wiktionary

Noun [日語]

IPA: [ẽ̞ŋka̠] Forms: 演歌 [canonical] (ruby: (えん), ()), enka [romanization]
Etymology: 源自演(えん)説(ぜつ)歌(か) (enzetsuka),明治時代的自由民權運動中批評政府的歌曲。 1960年代中期,日本歌曲中衍生出一個稱為「演歌」的新流派,這類娛樂性歌曲以日本人獨特的感官和情感為基礎。最初,同音的艶(えん)歌(か) (enka)和怨(えん)歌(か) (enka)這兩個詞也有使用,但在1970年代初 JVC(日本勝利株式會社)的推廣下,「演歌」一詞成為了既定名稱。
  1. 一種日本的音樂流派,流行於20世紀中後期
    Sense id: zh-演歌-ja-noun-okJFaUAx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [漢語]

IPA: /jɛn²¹⁴⁻²¹ kɤ⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /jiːn³⁵ kɔː⁵⁵/ [Cantonese, IPA], /i̯ɛn⁵³⁻⁴⁴ ku̯a⁴⁴/ [Southern Min], /i̯ɛn⁴¹⁻⁴⁴ ku̯a⁴⁴/ [Southern Min], /i̯ɛn¹¹⁻⁵³ ɡaʔ³²/ [Southern Min], /i̯ɛn²¹⁻⁴¹ ɡaʔ³²/ [Southern Min]
Etymology: 形譯詞自日語 演(えん)歌(か) (enka)。
  1. 一種日本的音樂流派,流行於20世紀中後期
    Sense id: zh-演歌-zh-noun-okJFaUAx
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「歌」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「演」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自日語的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自日語的漢語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自日語的漢語形譯詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "形譯詞自日語 演(えん)歌(か) (enka)。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "一種日本的音樂流派,流行於20世紀中後期"
      ],
      "id": "zh-演歌-zh-noun-okJFaUAx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǎngē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄢˇ ㄍㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jin² go¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ián-koa / iàn-gah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǎngē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄢˇ ㄍㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǎnge"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "yen³-ko¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yǎn-gē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "yeange"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "яньгэ (janʹgɛ)"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn²¹⁴⁻²¹ kɤ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jin² go¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yín gō"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jin² go¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yin² go¹"
    },
    {
      "ipa": "/jiːn³⁵ kɔː⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ián-koa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ián-kua"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "iefnkoaf"
    },
    {
      "ipa": "/i̯ɛn⁵³⁻⁴⁴ ku̯a⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i̯ɛn⁴¹⁻⁴⁴ ku̯a⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "iàn-gah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "iàn-gah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "iern'gaq"
    },
    {
      "ipa": "/i̯ɛn¹¹⁻⁵³ ɡaʔ³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i̯ɛn²¹⁻⁴¹ ɡaʔ³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "演歌"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有二年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有五年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自演(えん)説(ぜつ)歌(か) (enzetsuka),明治時代的自由民權運動中批評政府的歌曲。\n1960年代中期,日本歌曲中衍生出一個稱為「演歌」的新流派,這類娛樂性歌曲以日本人獨特的感官和情感為基礎。最初,同音的艶(えん)歌(か) (enka)和怨(えん)歌(か) (enka)這兩個詞也有使用,但在1970年代初 JVC(日本勝利株式會社)的推廣下,「演歌」一詞成為了既定名稱。",
  "forms": [
    {
      "form": "演歌",
      "ruby": [
        [
          "演",
          "えん"
        ],
        [
          "歌",
          "か"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "enka",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "一種日本的音樂流派,流行於20世紀中後期"
      ],
      "id": "zh-演歌-ja-noun-okJFaUAx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "えんか",
      "raw_tags": [
        "東京"
      ],
      "roman": "[éꜜǹkà]"
    },
    {
      "ipa": "[ẽ̞ŋka̠]"
    }
  ],
  "word": "演歌"
}
{
  "categories": [
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有2個詞條的頁面",
    "有二年級漢字的日語詞",
    "有五年級漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "有國際音標的日語詞",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "etymology_text": "源自演(えん)説(ぜつ)歌(か) (enzetsuka),明治時代的自由民權運動中批評政府的歌曲。\n1960年代中期,日本歌曲中衍生出一個稱為「演歌」的新流派,這類娛樂性歌曲以日本人獨特的感官和情感為基礎。最初,同音的艶(えん)歌(か) (enka)和怨(えん)歌(か) (enka)這兩個詞也有使用,但在1970年代初 JVC(日本勝利株式會社)的推廣下,「演歌」一詞成為了既定名稱。",
  "forms": [
    {
      "form": "演歌",
      "ruby": [
        [
          "演",
          "えん"
        ],
        [
          "歌",
          "か"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "enka",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "一種日本的音樂流派,流行於20世紀中後期"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "えんか",
      "raw_tags": [
        "東京"
      ],
      "roman": "[éꜜǹkà]"
    },
    {
      "ipa": "[ẽ̞ŋka̠]"
    }
  ],
  "word": "演歌"
}

{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「歌」的漢語詞",
    "帶「演」的漢語詞",
    "有2個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "派生自日語的漢語詞",
    "源自日語的漢語借詞",
    "源自日語的漢語形譯詞",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_text": "形譯詞自日語 演(えん)歌(か) (enka)。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "一種日本的音樂流派,流行於20世紀中後期"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǎngē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄢˇ ㄍㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jin² go¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ián-koa / iàn-gah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǎngē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄢˇ ㄍㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǎnge"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "yen³-ko¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yǎn-gē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "yeange"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "яньгэ (janʹgɛ)"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn²¹⁴⁻²¹ kɤ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jin² go¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yín gō"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jin² go¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yin² go¹"
    },
    {
      "ipa": "/jiːn³⁵ kɔː⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ián-koa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ián-kua"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "iefnkoaf"
    },
    {
      "ipa": "/i̯ɛn⁵³⁻⁴⁴ ku̯a⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i̯ɛn⁴¹⁻⁴⁴ ku̯a⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "iàn-gah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "iàn-gah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "iern'gaq"
    },
    {
      "ipa": "/i̯ɛn¹¹⁻⁵³ ɡaʔ³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i̯ɛn²¹⁻⁴¹ ɡaʔ³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "演歌"
}

Download raw JSONL data for 演歌 meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.