See 法幣 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「幣」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「法」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 法律", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 貨幣", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "贛語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "贛語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "法币", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "法定貨幣 (國家以法律手段賦予強制通用的貨幣)" ], "id": "zh-法幣-zh-noun--tMoZBR0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有棄用詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "中華民國國民政府在1935至1948年發行的紙幣" ], "id": "zh-法幣-zh-noun-6X8lVukM", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fǎbì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚˇ ㄅㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faat³ bai⁶" }, { "tags": [ "Gan", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "'fat⁶ pi⁵" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "hoat-pè" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷faq-bi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fǎbì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚˇ ㄅㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fǎbì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fa³-pi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fǎ-bì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "faabih" }, { "roman": "fabi", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "фаби" }, { "ipa": "/fä²¹⁴⁻²¹ pi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "faat³ bai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "faat baih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "faat⁸ bai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fad³ bei⁶" }, { "ipa": "/faːt̚³ pɐi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "'fat⁶ pi⁵" }, { "ipa": "/ˈfat̚⁵ pʰi¹¹/", "tags": [ "Gan", "Nanchang", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "hoat-pè" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "huat-pè" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "hoatpex" }, { "ipa": "/hu̯at̚³²⁻⁴ pe²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/hu̯at̚⁵⁻²⁴ pe⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/hu̯at̚³²⁻⁵ pe²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/hu̯at̚³²⁻⁴ pe¹¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/hu̯at̚³²⁻⁴ pe²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷faq-bi" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "fah^入 bi" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "⁴faq-bi" }, { "ipa": "/faʔ³³ bi⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "fǎdìng huòbì", "sense": "不兑现纸币", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "法定貨幣" }, { "roman": "fǎdìng huòbì", "sense": "不兑现纸币", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "法定货币" }, { "roman": "fǎcháng huòbì", "sense": "用于偿付时必须接受的货币", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "法償貨幣" }, { "roman": "fǎcháng huòbì", "sense": "用于偿付时必须接受的货币", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "法偿货币" }, { "roman": "fǎdìng huòbì", "sense": "用于偿付时必须接受的货币", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "法定貨幣" }, { "roman": "fǎdìng huòbì", "sense": "用于偿付时必须接受的货币", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "法定货币" } ], "word": "法幣" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有中學漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "法幣", "ruby": [ [ "法", "ほう" ], [ "幣", "へい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "hōhei", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "はふへい", "roman": "fafufei" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "法定貨幣" ], "id": "zh-法幣-ja-noun-Lz7Ojts8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語 中國歷史", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "國民政府時期發行紙幣" ], "id": "zh-法幣-ja-noun-bf88adPd", "raw_tags": [ "中國歷史" ] } ], "sounds": [ { "other": "ほーへー", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[hòóhéé]" }, { "ipa": "[ho̞ːhe̞ː]" } ], "word": "法幣" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "beop'pye", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "법폐", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "법폐" } ], "glosses": [ "법폐 (beop'pye)的漢字。" ], "id": "zh-法幣-ko-noun-SAHhjcSi", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "法幣" }
{ "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有3個詞條的頁面", "有中學漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有四年級漢字的日語詞", "有國際音標的日語詞", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "法幣", "ruby": [ [ "法", "ほう" ], [ "幣", "へい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "hōhei", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "はふへい", "roman": "fafufei" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "法定貨幣" ] }, { "categories": [ "日語 中國歷史" ], "glosses": [ "國民政府時期發行紙幣" ], "raw_tags": [ "中國歷史" ] } ], "sounds": [ { "other": "ほーへー", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[hòóhéé]" }, { "ipa": "[ho̞ːhe̞ː]" } ], "word": "法幣" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有3個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "beop'pye", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "법폐", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "법폐" } ], "glosses": [ "법폐 (beop'pye)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "法幣" } { "categories": [ "吳語名詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「幣」的漢語詞", "帶「法」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 法律", "漢語 貨幣", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元", "贛語名詞", "贛語詞元" ], "forms": [ { "form": "法币", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "法定貨幣 (國家以法律手段賦予強制通用的貨幣)" ] }, { "categories": [ "有棄用詞義的漢語詞" ], "glosses": [ "中華民國國民政府在1935至1948年發行的紙幣" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fǎbì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚˇ ㄅㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faat³ bai⁶" }, { "tags": [ "Gan", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "'fat⁶ pi⁵" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "hoat-pè" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷faq-bi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fǎbì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚˇ ㄅㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fǎbì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fa³-pi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fǎ-bì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "faabih" }, { "roman": "fabi", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "фаби" }, { "ipa": "/fä²¹⁴⁻²¹ pi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "faat³ bai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "faat baih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "faat⁸ bai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fad³ bei⁶" }, { "ipa": "/faːt̚³ pɐi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "'fat⁶ pi⁵" }, { "ipa": "/ˈfat̚⁵ pʰi¹¹/", "tags": [ "Gan", "Nanchang", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "hoat-pè" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "huat-pè" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "hoatpex" }, { "ipa": "/hu̯at̚³²⁻⁴ pe²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/hu̯at̚⁵⁻²⁴ pe⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/hu̯at̚³²⁻⁵ pe²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/hu̯at̚³²⁻⁴ pe¹¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/hu̯at̚³²⁻⁴ pe²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷faq-bi" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "fah^入 bi" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "⁴faq-bi" }, { "ipa": "/faʔ³³ bi⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "fǎdìng huòbì", "sense": "不兑现纸币", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "法定貨幣" }, { "roman": "fǎdìng huòbì", "sense": "不兑现纸币", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "法定货币" }, { "roman": "fǎcháng huòbì", "sense": "用于偿付时必须接受的货币", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "法償貨幣" }, { "roman": "fǎcháng huòbì", "sense": "用于偿付时必须接受的货币", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "法偿货币" }, { "roman": "fǎdìng huòbì", "sense": "用于偿付时必须接受的货币", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "法定貨幣" }, { "roman": "fǎdìng huòbì", "sense": "用于偿付时必须接受的货币", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "法定货币" } ], "word": "法幣" }
Download raw JSONL data for 法幣 meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.