See 法官 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「官」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「法」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "東干語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "東干語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "related": [ { "word": "法院" }, { "word": "判官" } ], "senses": [ { "glosses": [ "司法权的执行者。" ], "id": "zh-法官-zh-unknown-H6qb8T2L" }, { "glosses": [ "日本飞鸟时期的行政机构。六官之一。" ], "id": "zh-法官-zh-unknown-l4mQhDYr" }, { "glosses": [ "日本律令制下,刑部省的官吏。" ], "id": "zh-法官-zh-unknown-efmuijzJ" }, { "glosses": [ "日本明治时期司法省的职员。" ], "id": "zh-法官-zh-unknown-eAqdX7wc" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fǎguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚˇ ㄍㄨㄢ" }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母和維基詞典轉寫" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "фагуан (faguan, II-I)" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faat³ gun¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "fap-kôn" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "fah⁴ guan¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoat-koaⁿ" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "huag⁴ guan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fǎguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚˇ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fǎguan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fa³-kuan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fǎ-gwān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "faaguan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фагуань (faguanʹ)" }, { "ipa": "/fä²¹⁴⁻²¹ ku̯än⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母", "維基詞典" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "фагуан (faguan, II-I)" }, { "ipa": "/fa⁵¹ kuæ̃²⁴/", "raw_tags": [ "東干語" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faat³ gun¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "faat gūn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "faat⁸ gun¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fad³ gun¹" }, { "ipa": "/faːt̚³ kuːn⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "fap-kôn" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "fab^ˋ gon^ˊ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "fab⁵ gon¹" }, { "ipa": "/fap̚² kon²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "fah⁴ guan¹" }, { "ipa": "/faʔ²⁻⁵⁴ kuæ̃¹¹/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoat-koaⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "huat-kuann" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoatkvoaf" }, { "ipa": "/huat̚³²⁻⁴ kuã⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/huat̚⁵⁻²⁴ kuã³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/huat̚³²⁻⁵ kuã⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/huat̚³²⁻⁴ kuã⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/huat̚³²⁻⁴ kuã⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "huag⁴ guan¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "huak kuaⁿ" }, { "ipa": "/huak̚²⁻⁴ kũã³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "judge" }, { "lang": "捷克语", "lang_code": "cs", "word": "soudce" } ], "word": "法官" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶有原始排序鍵的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "法官", "ruby": [ [ "法", "ほう" ], [ "官", "かん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "hōkan", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "执法官,审判官。" ], "id": "zh-法官-ja-noun-czP9JBX0" } ], "word": "法官" } { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "unknown", "senses": [ { "glosses": [ "#법관〈法官〉的漢字表記。" ], "id": "zh-法官-ko-unknown-DlNpEJf1" } ], "word": "法官" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "待分類的朝鮮語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "待分類的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "待分類的越南語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鲜语汉字词", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南语汉字词", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "unknown", "senses": [ { "glosses": [ "#pháp quan[法官]的漢字表記。" ], "id": "zh-法官-vi-unknown-r7kDuMgG" } ], "word": "法官" }
{ "categories": [ "帶有原始排序鍵的頁面", "日語名詞", "日語詞元", "有4個詞條的頁面", "有兩個漢字的日語詞", "有四年級漢字的日語詞", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "法官", "ruby": [ [ "法", "ほう" ], [ "官", "かん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "hōkan", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "执法官,审判官。" ] } ], "word": "法官" } { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "unknown", "senses": [ { "glosses": [ "#법관〈法官〉的漢字表記。" ] } ], "word": "法官" } { "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「官」的漢語詞", "帶「法」的漢語詞", "晉語名詞", "晉語詞元", "有國際音標的漢語詞", "東干語名詞", "東干語詞元", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "related": [ { "word": "法院" }, { "word": "判官" } ], "senses": [ { "glosses": [ "司法权的执行者。" ] }, { "glosses": [ "日本飞鸟时期的行政机构。六官之一。" ] }, { "glosses": [ "日本律令制下,刑部省的官吏。" ] }, { "glosses": [ "日本明治时期司法省的职员。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fǎguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚˇ ㄍㄨㄢ" }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母和維基詞典轉寫" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "фагуан (faguan, II-I)" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faat³ gun¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "fap-kôn" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "fah⁴ guan¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoat-koaⁿ" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "huag⁴ guan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fǎguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚˇ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fǎguan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fa³-kuan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fǎ-gwān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "faaguan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фагуань (faguanʹ)" }, { "ipa": "/fä²¹⁴⁻²¹ ku̯än⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母", "維基詞典" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "фагуан (faguan, II-I)" }, { "ipa": "/fa⁵¹ kuæ̃²⁴/", "raw_tags": [ "東干語" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faat³ gun¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "faat gūn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "faat⁸ gun¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fad³ gun¹" }, { "ipa": "/faːt̚³ kuːn⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "fap-kôn" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "fab^ˋ gon^ˊ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "fab⁵ gon¹" }, { "ipa": "/fap̚² kon²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "fah⁴ guan¹" }, { "ipa": "/faʔ²⁻⁵⁴ kuæ̃¹¹/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoat-koaⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "huat-kuann" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoatkvoaf" }, { "ipa": "/huat̚³²⁻⁴ kuã⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/huat̚⁵⁻²⁴ kuã³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/huat̚³²⁻⁵ kuã⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/huat̚³²⁻⁴ kuã⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/huat̚³²⁻⁴ kuã⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "huag⁴ guan¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "huak kuaⁿ" }, { "ipa": "/huak̚²⁻⁴ kũã³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "judge" }, { "lang": "捷克语", "lang_code": "cs", "word": "soudce" } ], "word": "法官" } { "categories": [ "待分類的朝鮮語詞", "待分類的漢語詞", "待分類的越南語詞", "朝鲜语汉字词", "漢語", "越南语汉字词" ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "unknown", "senses": [ { "glosses": [ "#pháp quan[法官]的漢字表記。" ] } ], "word": "法官" }
Download raw JSONL data for 法官 meaning in All languages combined (5.7kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "法官" ], "section": "漢語", "subsection": "讀音", "title": "法官", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.