"沉默" meaning in All languages combined

See 沉默 on Wiktionary

Verb [漢語]

IPA: /ʈ͡ʂʰən³⁵ mu̯ɔ⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡sʰɐm²¹ mɐk̚²/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /tim¹³⁻²² bi̯ɪk̚¹²¹/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, IPA], /tim²⁴⁻²² bi̯ɪk̚⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, IPA], /tim²⁴⁻²² bi̯ak̚²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Quanzhou, IPA] Audio: zh-chénmò.ogg [Mandarin, Bopomofo], LL-Q9186-Luilui6666-沉默.wav [Cantonese, Jyutping] Forms: 沈默 [Traditional-Chinese]
  1. 安靜;不說話;無言
    Sense id: zh-沉默-zh-verb-buXdwfx3 Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 緘默 (jiānmò) [Traditional-Chinese], 缄默 (jiānmò) [Simplified-Chinese] Derived forms: 打破沉默, 沉默寡言 (chénmòguǎyán), 沉默是金 (chénmò shì jīn), 沉默權 [Traditional-Chinese], 沉默权 [Simplified-Chinese] Related terms: 默然 (mòrán) [literary]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「沉」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「默」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有同音詞的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的粵語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "打破沉默"
    },
    {
      "roman": "chénmòguǎyán",
      "word": "沉默寡言"
    },
    {
      "roman": "chénmò shì jīn",
      "word": "沉默是金"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "沉默權"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "沉默权"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "沈默",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "related": [
    {
      "roman": "mòrán",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "默然"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "bǎochí chénmò",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "保持沉默"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "chénmò xǔjiǔ",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "沉默許久"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "chénmò xǔjiǔ",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "沉默许久"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "ref": "朱自清《沉默》",
          "roman": "Chénmò shì yī zhǒng chǔshì zhéxué, yòng de hǎo shí, yòu shì yī zhǒng yìshù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "沉默是一種處世哲學,用得好時,又是一種藝術。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "ref": "朱自清《沉默》",
          "roman": "Chénmò shì yī zhǒng chǔshì zhéxué, yòng de hǎo shí, yòu shì yī zhǒng yìshù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "沉默是一种处世哲学,用得好时,又是一种艺术。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              65,
              71
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              22
            ]
          ],
          "ref": "朱自清《白種人——上帝的驕子》",
          "roman": "Dàn zhè háizi què yě yǒu kějìng de dìfang: tā de cóngróng, tā de chénmò, tā de dúduàndúxíng, tā de yī qù bù huítóu, dōu shì lì de biǎoxiàn, dōu shì qiángzhě shìzhě de biǎoxiàn. Juébù pópomāma de, juébù niánniándādā de, yīzhēnjiànxiě, yīdāoliǎngduàn, zhè zhèngshì báizhǒngrén zhī suǒ yǐ wéi báizhǒngrén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "但這孩子卻也有可敬的地方:他的從容,他的沉默,他的獨斷獨行,他的一去不回頭,都是力的表現,都是強者適者的表現。決不婆婆媽媽的,決不粘粘搭搭的,一針見血,一刀兩斷,這正是白種人之所以為白種人。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              65,
              71
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              22
            ]
          ],
          "ref": "朱自清《白種人——上帝的驕子》",
          "roman": "Dàn zhè háizi què yě yǒu kějìng de dìfang: tā de cóngróng, tā de chénmò, tā de dúduàndúxíng, tā de yī qù bù huítóu, dōu shì lì de biǎoxiàn, dōu shì qiángzhě shìzhě de biǎoxiàn. Juébù pópomāma de, juébù niánniándādā de, yīzhēnjiànxiě, yīdāoliǎngduàn, zhè zhèngshì báizhǒngrén zhī suǒ yǐ wéi báizhǒngrén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "但这孩子却也有可敬的地方:他的从容,他的沉默,他的独断独行,他的一去不回头,都是力的表现,都是强者适者的表现。决不婆婆妈妈的,决不粘粘搭搭的,一针见血,一刀两断,这正是白种人之所以为白种人。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "安靜;不說話;無言"
      ],
      "id": "zh-沉默-zh-verb-buXdwfx3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chénmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄣˊ ㄇㄛˋ"
    },
    {
      "audio": "zh-chénmò.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/Zh-chénmò.ogg/Zh-chénmò.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-chénmò.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cam⁴ mak⁶"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-沉默.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q9186-Luilui6666-沉默.wav/LL-Q9186-Luilui6666-沉默.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q9186-Luilui6666-沉默.wav/LL-Q9186-Luilui6666-沉默.wav.ogg",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-沉默.wav"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tîm-be̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tîm-bia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chénmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄣˊ ㄇㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chénmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻên²-mo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chén-mwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chernmoh"
    },
    {
      "roman": "čɛnʹmo",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чэньмо"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰən³⁵ mu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "沉沒",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "沉没",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "沉默",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cam⁴ mak⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chàhm mahk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsam⁴ mak⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "cem⁴ meg⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɐm²¹ mɐk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tîm-be̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "zh_pron": "tîm-bi̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "zh_pron": "dimbek"
    },
    {
      "ipa": "/tim¹³⁻²² bi̯ɪk̚¹²¹/",
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tim²⁴⁻²² bi̯ɪk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tîm-bia̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ],
      "zh_pron": "tîm-bia̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ],
      "zh_pron": "dimbiak"
    },
    {
      "ipa": "/tim²⁴⁻²² bi̯ak̚²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "jiānmò",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "緘默"
    },
    {
      "roman": "jiānmò",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "缄默"
    }
  ],
  "word": "沉默"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「沉」的漢語詞",
    "帶「默」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有同音詞的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "有音頻鏈接的官話詞",
    "有音頻鏈接的粵語詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "打破沉默"
    },
    {
      "roman": "chénmòguǎyán",
      "word": "沉默寡言"
    },
    {
      "roman": "chénmò shì jīn",
      "word": "沉默是金"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "沉默權"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "沉默权"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "沈默",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "related": [
    {
      "roman": "mòrán",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "默然"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "bǎochí chénmò",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "保持沉默"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "chénmò xǔjiǔ",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "沉默許久"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "chénmò xǔjiǔ",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "沉默许久"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "ref": "朱自清《沉默》",
          "roman": "Chénmò shì yī zhǒng chǔshì zhéxué, yòng de hǎo shí, yòu shì yī zhǒng yìshù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "沉默是一種處世哲學,用得好時,又是一種藝術。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "ref": "朱自清《沉默》",
          "roman": "Chénmò shì yī zhǒng chǔshì zhéxué, yòng de hǎo shí, yòu shì yī zhǒng yìshù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "沉默是一种处世哲学,用得好时,又是一种艺术。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              65,
              71
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              22
            ]
          ],
          "ref": "朱自清《白種人——上帝的驕子》",
          "roman": "Dàn zhè háizi què yě yǒu kějìng de dìfang: tā de cóngróng, tā de chénmò, tā de dúduàndúxíng, tā de yī qù bù huítóu, dōu shì lì de biǎoxiàn, dōu shì qiángzhě shìzhě de biǎoxiàn. Juébù pópomāma de, juébù niánniándādā de, yīzhēnjiànxiě, yīdāoliǎngduàn, zhè zhèngshì báizhǒngrén zhī suǒ yǐ wéi báizhǒngrén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "但這孩子卻也有可敬的地方:他的從容,他的沉默,他的獨斷獨行,他的一去不回頭,都是力的表現,都是強者適者的表現。決不婆婆媽媽的,決不粘粘搭搭的,一針見血,一刀兩斷,這正是白種人之所以為白種人。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              65,
              71
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              22
            ]
          ],
          "ref": "朱自清《白種人——上帝的驕子》",
          "roman": "Dàn zhè háizi què yě yǒu kějìng de dìfang: tā de cóngróng, tā de chénmò, tā de dúduàndúxíng, tā de yī qù bù huítóu, dōu shì lì de biǎoxiàn, dōu shì qiángzhě shìzhě de biǎoxiàn. Juébù pópomāma de, juébù niánniándādā de, yīzhēnjiànxiě, yīdāoliǎngduàn, zhè zhèngshì báizhǒngrén zhī suǒ yǐ wéi báizhǒngrén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "但这孩子却也有可敬的地方:他的从容,他的沉默,他的独断独行,他的一去不回头,都是力的表现,都是强者适者的表现。决不婆婆妈妈的,决不粘粘搭搭的,一针见血,一刀两断,这正是白种人之所以为白种人。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "安靜;不說話;無言"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chénmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄣˊ ㄇㄛˋ"
    },
    {
      "audio": "zh-chénmò.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/Zh-chénmò.ogg/Zh-chénmò.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-chénmò.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cam⁴ mak⁶"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-沉默.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q9186-Luilui6666-沉默.wav/LL-Q9186-Luilui6666-沉默.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q9186-Luilui6666-沉默.wav/LL-Q9186-Luilui6666-沉默.wav.ogg",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-沉默.wav"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tîm-be̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tîm-bia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chénmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄣˊ ㄇㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chénmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻên²-mo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chén-mwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chernmoh"
    },
    {
      "roman": "čɛnʹmo",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чэньмо"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰən³⁵ mu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "沉沒",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "沉没",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "沉默",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cam⁴ mak⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chàhm mahk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsam⁴ mak⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "cem⁴ meg⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɐm²¹ mɐk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tîm-be̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "zh_pron": "tîm-bi̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "zh_pron": "dimbek"
    },
    {
      "ipa": "/tim¹³⁻²² bi̯ɪk̚¹²¹/",
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tim²⁴⁻²² bi̯ɪk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "tîm-bia̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ],
      "zh_pron": "tîm-bia̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ],
      "zh_pron": "dimbiak"
    },
    {
      "ipa": "/tim²⁴⁻²² bi̯ak̚²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "jiānmò",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "緘默"
    },
    {
      "roman": "jiānmò",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "缄默"
    }
  ],
  "word": "沉默"
}

Download raw JSONL data for 沉默 meaning in All languages combined (7.5kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "沉默"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "沉默",
  "trace": "started on line 21, detected on line 21"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "沉默"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "沉默",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.