See 殊屬不當 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「屬」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「殊」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「當」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "id": "zh-殊屬不當-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shūshǔbùdāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨ ㄕㄨˇ ㄅㄨˋ ㄉㄤ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shūshǔbùdāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨ ㄕㄨˇ ㄅㄨˋ ㄉㄤ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shushǔbùdang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shu¹-shu³-pu⁴-tang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shū-shǔ-bù-dāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shushuubudang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шушубудан (šušubudan)" }, { "ipa": "/ʂu⁵⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ tɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "офиц." }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "...что" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "и" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "является" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "совершенно" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "неправильным" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "несоответствующим" } ], "word": "殊屬不當" }
{ "categories": [ "zh-pron usage missing POS", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「屬」的漢語詞", "帶「殊」的漢語詞", "帶「當」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shūshǔbùdāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨ ㄕㄨˇ ㄅㄨˋ ㄉㄤ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shūshǔbùdāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨ ㄕㄨˇ ㄅㄨˋ ㄉㄤ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shushǔbùdang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shu¹-shu³-pu⁴-tang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shū-shǔ-bù-dāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shushuubudang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шушубудан (šušubudan)" }, { "ipa": "/ʂu⁵⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ tɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "офиц." }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "...что" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "и" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "является" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "совершенно" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "неправильным" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "несоответствующим" } ], "word": "殊屬不當" }
Download raw JSONL data for 殊屬不當 meaning in All languages combined (1.7kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 寫法", "path": [ "殊屬不當" ], "section": "漢語", "subsection": "寫法", "title": "殊屬不當", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.